Золотая клетка
Часть 37 из 76 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Конечно. Это неподалеку, к северу, – ответила Ресс, останавливаясь.
– На краю Бесщадных топей, прямо за Необузданным лугом, – процитировала Кива.
Лекарь, прищурившись, повернулась к ней.
– Ты понятия не имеешь, куда ехать, верно?
Вздохнув, Кива покачала головой.
Ресс хохотнула:
– Не бойся, туда несложно добраться. Просто езжай из Валлении на север, а дальше – по указателям. Тебе нужно доехать только до восточного края Необузданного луга, не заходя глубже, так что это недолго. – И она торопливо предупредила: – И в глубь самого Чернотопья не ходи. Это болото тебя живьем проглотит.
Киву передернуло.
– Спасибо, – сказала она, отлично понимая, что многим обязана Ресс.
Лекарь лишь пожала плечами в ответ и указала на грядку:
– Пришли.
Кива наклонилась и сорвала пару ярко-красных лепестков морадина и еще несколько листьев с желтыми прожилками с куста розоцвета.
– Отлично.
Понимая, что Кэлдон в любой момент может отправиться искать их – а это была одна из причин, почему она не рискнула идти сюда без него, ведь обнаружь он ее отсутствие, ей пришлось бы за это поплатиться, – Кива вместе с Рессиндой поспешила покинуть огород и вернуться через сады. Когда они подошли к принцу, он улыбнулся Ресс – та не обратила на его флирт внимания – и предложил Киве отправляться дальше.
– А можем сначала быстро забежать обратно во дворец? – спросила она, переходя к следующей стадии своего плана, когда они попрощались с Ресс. – Новые ботинки натирают. Не хочется заработать волдыри.
Принц никак не выказал нетерпения, а согласился, что обувь нужна подходящая, учитывая, сколько им придется сегодня ходить пешком.
Кива была как на иголках, когда они зашли в гостиную: предстояла самая сложная часть задачи.
– Может, присядешь? – предложила Кива, указывая на кресло у окна. – Вернусь через пару минут.
Кэлдон сел. Он явно никуда не торопился, хоть и ответил:
– Просто нацепи любую удобную обувь.
Вместо того чтобы сразу отправиться в спальню, Кива отошла к чайному столику – дворцовые слуги следили за тем, чтобы в комнате всегда имелся горячий чай. Дрожащими руками налив две чашки, она аккуратно достала из кармана лепестки морадина и листики розоцвета и окунула их в чай Кэлдона, придавив ко дну.
Проведя вместе с ним несколько недель в зимнем дворце, одно она поняла точно: чай поутру он обожает. Молясь, чтобы и сегодня все осталось по-прежнему, она повернулась и с широкой улыбкой подошла вручить ему чашку.
– Могли бы и в городе перекусить, – заметил Кэлдон, принимая исходящее паром угощение. – Я хотел показать тебе славную чайную по пути в храм. Ее хозяйка раньше занималась лекарствами, так что в чайную будто половина леса переселилась. Подумал, тебе будет интересно посмотреть, но, наверное, можем и на обратном пути заглянуть.
Он поднес чашку к губам, и Киве пришлось сдержаться, чтобы не выбить ее у него из рук. Может, Джарен и попросил Кэлдона показать ей город, но это Кэлдон тратил время и тщательно выбирал, куда Киве будет интересно сходить. Ей претило отвечать на его доброту тем, что она опаивает его, пусть даже выбора у нее и не было.
Сделав глоток, Кэлдон облизнул губы.
– Привкус какой-то.
Сердце Кивы замерло, но он принюхался и спросил:
– Ты добавила корицу?
Он отпил еще один большой глоток, но она не успела ответить: мощное снотворное начало действовать.
Кива раньше никогда не пускала в ход ни морадин, ни розоцвет: они не росли в ее садике в Залиндове; но отец научил ее использовать оба растения. Дозы, которую она подмешала Кэлдону, хватило бы, чтобы он проспал несколько часов, при этом не получив никаких побочных эффектов, кроме головокружения и дезориентации после пробуждения, что было ей только на руку.
Вот только она не ожидала, что снотворное подействует так скоро – пришлось податься вперед и подхватить Кэлдона, чтобы не свалился с кресла. Обе чашки упали на пол, и повсюду расплескалась бурая жидкость.
Но Кэлдон спал. И это самое главное.
В гостиной он будет в целости и сохранности. Типп до самого вечера будет занимался с Ориэлем в западном дворце, а если заглянет кто-нибудь из слуг, то решит, что принц просто прикорнул. Кива надеялась, что когда Кэлдон проснется, то решит то же самое, а если и засомневается, она вернется задолго до того, как снотворное перестанет действовать, и у нее будет куча времени, чтобы убедить его: он просто задремал, пока она переобувалась.
Устроив принца поудобнее, Кива быстро прибрала осколки и поспешила за дорожным плащом. Но только она собралась уйти, как дверь открылась…
И в гостиную скользнул Типп.
Он улыбнулся, увидев Киву, но потом заметил в кресле Кэлдона без сознания и лужу пролитого чая, медленно высыхающую на полу.
Типп был не дурак. Ему потребовалась пара секунд, чтобы все осознать, включая дорожную одежду Кивы и ее перепуганный вид, и он обвиняюще уставился на нее.
– Что т-т-ты на-т-творила?!
Кива вскинула руки:
– Это не то, что ты думаешь!
– Я д-думаю, чт-то т-ты опоила К-Кэлдона!
Кива, морщась, признала:
– Я не ждала, что ты вернешься так рано.
– М-мне нужен был свитер. Мы с-собрались в с-сады, а с-скоро д-д-дождь.
Возвращаясь из Серебряного Шипа, Кива видела тучи, но не собиралась позволить непогоде встать на своем пути.
– Ну, т-так что ты творишь? – требовательно спросил Типп, уперев руки в бока.
Кива знала: Типп достаточно долго проработал в лазарете Залиндова, чтобы понимать, что состояние Кэлдона не естественно, и поэтому она решила рассказать полуправду.
– Он за мной следил, как ястреб, с тех самых пор, как Джарен уехал. Мне нужна приватность.
– И п-поэтому ты его опоила? Он же т-так хорошо к-к нам относился – и в-вся его семья тоже! А ты в-вот так с ним поступаешь? – Он почти кричал. – К-Кива, зачем?
Кива попыталась обратить охватившую ее вину в свою пользу, чтобы переубедить Типпа, и рассказала ему еще одну полуправду:
– Мне нужно кое-кого навестить, и я не хочу, чтобы он ехал со мной.
– Кого?
Кива понимала, как рискует, но она доверяла мальчику и верила, что он сохранит ее тайны, если его попросить.
По крайней мере, некоторые из них. Не все.
Так что она прошептала:
– Моих родных.
Гнев Типпа испарился.
– К-кого?!
– У меня есть брат и сестра, которые живут за городом, – ответила Кива, решив, что рассказать про Зулику и Торелла безопаснее, чем упоминать Делору. Брат с сестрой умело скрывались и не собирались попадаться, а бабуля была непредсказуема. – Хочу их повидать.
Типп приподнял рябые брови:
– Кэлдон мог бы т-тебя п-подвезти.
– Я не видела их десять лет, – Кива начала врать. Она позволила нижней губе задрожать – это было нетрудно, учитывая, как она была перепугана. – Я не знаю, захотят ли они со мной встретиться после… всего этого. А если они меня выгонят, я бы предпочла зализывать раны в одиночестве. Вот почему я хочу поехать одна. – И добавила тихо: – Он просто спит.
Типп в глубокой задумчивости переводил взгляд с нее на Кэлдона.
– Это д-для тебя важно, д-да?
Кива согласилась:
– Более чем.
Хотя бы это было правдой.
Мальчик еще немного помолчал и наконец кивнул:
– Я т-тебя прикрою.
Кива удивленно моргнула, но Типп еще не договорил. Он направился в свою спальню, не прекращая объяснять:
– Все и так д-думают, что он с-с тобой. Я от-твлеку Ори, а если к-кто-нибудь спросит, то скажу, что Кэл н-не спал всю ночь и теперь д-дремлет.
Типп вернулся в гостиную с подушкой и одеялом, аккуратно накрыл принца и устроил его голову поудобнее.
– А если п-проснется, пока т-тебя не будет…
– Не проснется, – сказала Кива. – Я быстро.
– А если п-проснется, – продолжал Типп, – т-то скажу ему, что т-ты решила, будто он заболел, и оставила его от-тдыхать.
– На краю Бесщадных топей, прямо за Необузданным лугом, – процитировала Кива.
Лекарь, прищурившись, повернулась к ней.
– Ты понятия не имеешь, куда ехать, верно?
Вздохнув, Кива покачала головой.
Ресс хохотнула:
– Не бойся, туда несложно добраться. Просто езжай из Валлении на север, а дальше – по указателям. Тебе нужно доехать только до восточного края Необузданного луга, не заходя глубже, так что это недолго. – И она торопливо предупредила: – И в глубь самого Чернотопья не ходи. Это болото тебя живьем проглотит.
Киву передернуло.
– Спасибо, – сказала она, отлично понимая, что многим обязана Ресс.
Лекарь лишь пожала плечами в ответ и указала на грядку:
– Пришли.
Кива наклонилась и сорвала пару ярко-красных лепестков морадина и еще несколько листьев с желтыми прожилками с куста розоцвета.
– Отлично.
Понимая, что Кэлдон в любой момент может отправиться искать их – а это была одна из причин, почему она не рискнула идти сюда без него, ведь обнаружь он ее отсутствие, ей пришлось бы за это поплатиться, – Кива вместе с Рессиндой поспешила покинуть огород и вернуться через сады. Когда они подошли к принцу, он улыбнулся Ресс – та не обратила на его флирт внимания – и предложил Киве отправляться дальше.
– А можем сначала быстро забежать обратно во дворец? – спросила она, переходя к следующей стадии своего плана, когда они попрощались с Ресс. – Новые ботинки натирают. Не хочется заработать волдыри.
Принц никак не выказал нетерпения, а согласился, что обувь нужна подходящая, учитывая, сколько им придется сегодня ходить пешком.
Кива была как на иголках, когда они зашли в гостиную: предстояла самая сложная часть задачи.
– Может, присядешь? – предложила Кива, указывая на кресло у окна. – Вернусь через пару минут.
Кэлдон сел. Он явно никуда не торопился, хоть и ответил:
– Просто нацепи любую удобную обувь.
Вместо того чтобы сразу отправиться в спальню, Кива отошла к чайному столику – дворцовые слуги следили за тем, чтобы в комнате всегда имелся горячий чай. Дрожащими руками налив две чашки, она аккуратно достала из кармана лепестки морадина и листики розоцвета и окунула их в чай Кэлдона, придавив ко дну.
Проведя вместе с ним несколько недель в зимнем дворце, одно она поняла точно: чай поутру он обожает. Молясь, чтобы и сегодня все осталось по-прежнему, она повернулась и с широкой улыбкой подошла вручить ему чашку.
– Могли бы и в городе перекусить, – заметил Кэлдон, принимая исходящее паром угощение. – Я хотел показать тебе славную чайную по пути в храм. Ее хозяйка раньше занималась лекарствами, так что в чайную будто половина леса переселилась. Подумал, тебе будет интересно посмотреть, но, наверное, можем и на обратном пути заглянуть.
Он поднес чашку к губам, и Киве пришлось сдержаться, чтобы не выбить ее у него из рук. Может, Джарен и попросил Кэлдона показать ей город, но это Кэлдон тратил время и тщательно выбирал, куда Киве будет интересно сходить. Ей претило отвечать на его доброту тем, что она опаивает его, пусть даже выбора у нее и не было.
Сделав глоток, Кэлдон облизнул губы.
– Привкус какой-то.
Сердце Кивы замерло, но он принюхался и спросил:
– Ты добавила корицу?
Он отпил еще один большой глоток, но она не успела ответить: мощное снотворное начало действовать.
Кива раньше никогда не пускала в ход ни морадин, ни розоцвет: они не росли в ее садике в Залиндове; но отец научил ее использовать оба растения. Дозы, которую она подмешала Кэлдону, хватило бы, чтобы он проспал несколько часов, при этом не получив никаких побочных эффектов, кроме головокружения и дезориентации после пробуждения, что было ей только на руку.
Вот только она не ожидала, что снотворное подействует так скоро – пришлось податься вперед и подхватить Кэлдона, чтобы не свалился с кресла. Обе чашки упали на пол, и повсюду расплескалась бурая жидкость.
Но Кэлдон спал. И это самое главное.
В гостиной он будет в целости и сохранности. Типп до самого вечера будет занимался с Ориэлем в западном дворце, а если заглянет кто-нибудь из слуг, то решит, что принц просто прикорнул. Кива надеялась, что когда Кэлдон проснется, то решит то же самое, а если и засомневается, она вернется задолго до того, как снотворное перестанет действовать, и у нее будет куча времени, чтобы убедить его: он просто задремал, пока она переобувалась.
Устроив принца поудобнее, Кива быстро прибрала осколки и поспешила за дорожным плащом. Но только она собралась уйти, как дверь открылась…
И в гостиную скользнул Типп.
Он улыбнулся, увидев Киву, но потом заметил в кресле Кэлдона без сознания и лужу пролитого чая, медленно высыхающую на полу.
Типп был не дурак. Ему потребовалась пара секунд, чтобы все осознать, включая дорожную одежду Кивы и ее перепуганный вид, и он обвиняюще уставился на нее.
– Что т-т-ты на-т-творила?!
Кива вскинула руки:
– Это не то, что ты думаешь!
– Я д-думаю, чт-то т-ты опоила К-Кэлдона!
Кива, морщась, признала:
– Я не ждала, что ты вернешься так рано.
– М-мне нужен был свитер. Мы с-собрались в с-сады, а с-скоро д-д-дождь.
Возвращаясь из Серебряного Шипа, Кива видела тучи, но не собиралась позволить непогоде встать на своем пути.
– Ну, т-так что ты творишь? – требовательно спросил Типп, уперев руки в бока.
Кива знала: Типп достаточно долго проработал в лазарете Залиндова, чтобы понимать, что состояние Кэлдона не естественно, и поэтому она решила рассказать полуправду.
– Он за мной следил, как ястреб, с тех самых пор, как Джарен уехал. Мне нужна приватность.
– И п-поэтому ты его опоила? Он же т-так хорошо к-к нам относился – и в-вся его семья тоже! А ты в-вот так с ним поступаешь? – Он почти кричал. – К-Кива, зачем?
Кива попыталась обратить охватившую ее вину в свою пользу, чтобы переубедить Типпа, и рассказала ему еще одну полуправду:
– Мне нужно кое-кого навестить, и я не хочу, чтобы он ехал со мной.
– Кого?
Кива понимала, как рискует, но она доверяла мальчику и верила, что он сохранит ее тайны, если его попросить.
По крайней мере, некоторые из них. Не все.
Так что она прошептала:
– Моих родных.
Гнев Типпа испарился.
– К-кого?!
– У меня есть брат и сестра, которые живут за городом, – ответила Кива, решив, что рассказать про Зулику и Торелла безопаснее, чем упоминать Делору. Брат с сестрой умело скрывались и не собирались попадаться, а бабуля была непредсказуема. – Хочу их повидать.
Типп приподнял рябые брови:
– Кэлдон мог бы т-тебя п-подвезти.
– Я не видела их десять лет, – Кива начала врать. Она позволила нижней губе задрожать – это было нетрудно, учитывая, как она была перепугана. – Я не знаю, захотят ли они со мной встретиться после… всего этого. А если они меня выгонят, я бы предпочла зализывать раны в одиночестве. Вот почему я хочу поехать одна. – И добавила тихо: – Он просто спит.
Типп в глубокой задумчивости переводил взгляд с нее на Кэлдона.
– Это д-для тебя важно, д-да?
Кива согласилась:
– Более чем.
Хотя бы это было правдой.
Мальчик еще немного помолчал и наконец кивнул:
– Я т-тебя прикрою.
Кива удивленно моргнула, но Типп еще не договорил. Он направился в свою спальню, не прекращая объяснять:
– Все и так д-думают, что он с-с тобой. Я от-твлеку Ори, а если к-кто-нибудь спросит, то скажу, что Кэл н-не спал всю ночь и теперь д-дремлет.
Типп вернулся в гостиную с подушкой и одеялом, аккуратно накрыл принца и устроил его голову поудобнее.
– А если п-проснется, пока т-тебя не будет…
– Не проснется, – сказала Кива. – Я быстро.
– А если п-проснется, – продолжал Типп, – т-то скажу ему, что т-ты решила, будто он заболел, и оставила его от-тдыхать.