Злая зима
Часть 8 из 20 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Это сделал тот охотник, из-за которого ты обернулся?
– Нет, – из груди Бруна вдруг вырвалось тихое рычание, верхняя губа вздернулась, показывая крепкие белые зубы, черную десну. – Но я найду того самого.
Глава 3
Перед торговым центром Эльза остановилась, взглянула в нерешительности на сияющие витрины.
– Мне немного страшно, – призналась она.
– Отлично, давай не пойдем. – Брун развернулся назад к машине, но Эльза цепко ухватила его за руку.
– Даже не надейся, – сказала она.
Прохладная ладонь Эльзы спряталась в горячей лапе, как замерзшая птичка. Охранники покосились на желтую бирку в его ухе, но останавливать не стали. В сопровождении человека потенциально опасным оборотням позволялось посещать общественные места. Однако Брун заметил, что один из охранников – самый здоровый – двинулся за ними следом. Брун про себя усмехнулся. Знали бы они, что куда большую опасность представляет хрупкая девчонка, что идет с ним рядом и пялится на витрины с восторгом ребенка, впервые попавшего в цирк.
– Сюда, – Эльза ринулась в павильон, – ты только погляди, какие оттенки зеленого! Новая коллекция!
– Цвета моей тоски, – вздохнул Брун, но Эльза как паровоз уже потащила его к вешалкам.
– А давай и тебе что-нибудь подберем. Знаешь, если тебя приодеть и побрить, ты будешь выглядеть не таким пугающим.
– Что-то я не заметил, чтобы ты меня боялась.
– Мне бояться уже поздно, – философски заметила Эльза. – Самое плохое уже случилось.
– Вам помочь? – продавщица материализовалась за Эльзой, но Брун оттер ее плечом.
– Лобзик? – спросил он.
– Пока вроде нет, – ответила Эльза. – Спасибо, мы сами. – Она улыбнулась растерявшейся продавщице и вытащила вешалку с бирюзовым балахоном.
– Мне кажется, это великовато, – заметил Брун. – Ты в нем утонешь.
– Это для тебя. – Эльза приложила к нему вешалку, оценивающе прищурилась, пышный волан расплескался у него на груди морской волной.
– Великолепный выбор, – пискнула из-за прилавка продавщица. – Хит сезона.
Брун взял вешалку из рук Эльзы и повесил назад на стойку.
– Давай бери какую-нибудь куртку – и пошли.
– Ох, Брун Ррун Торн, ты не умеешь наслаждаться процессом, – нараспев произнесла Эльза, перебирая шейные платки, сложенные в большом коробе.
Брун внимательно посмотрел на девушку, но, кажется, она сказала это без подтекста.
– Как раз таки умею, – ответил он.
– Вот этот хорошенький, правда? – Она перевесила через руку скрученный в жгут платок. – Такой интересный оттенок, пыльно-малиновый.
– На дождевого червя похож, – кивнул Брун.
Эльза бросила на него убийственный взгляд и вернула платок на место. Она потянулась было к пальто с меховым воротником, но отдернула руку.
– Пойдем еще погуляем, присмотримся. – Она взяла его под локоть, повела из павильона. – Мне нужны домашние туфли, хотя, ты знаешь, по твоим коврам удобно и босиком…
Она замерла, будто наткнувшись на стену. Брун проследил за ее взглядом и увидел парня с девушкой, на вид – ровесников Эльзы. Парень – высокий и стройный, с волнистыми светлыми волосами, уложенными как у кинозвезды, – тоже не отрывал от них глаз. Прохладные пальцы Эльзы сжали руку Бруна.
– Эльза. – Парень шагнул вперед, но, похоже, передумал подходить ближе. – Ты все еще…
– Это возмутительно! – воскликнула его спутница, фигуристая блондинка в лисьей шубе до пят, расстегнутой будто нарочно, чтобы продемонстрировать и глубокий квадратный вырез, и стройные ноги в ботфортах. – Куда смотрит охрана?
Охранник, следящий за Бруном от самого входа, подошел ближе, буркнул что-то в рацию.
– Она – новообращенный вампир! – блондинка указала пальцем на Эльзу. – Молодым вампирам нельзя в общественные места, они не умеют себя контролировать.
– Уймись, Вероника, я не вампир пока что, – сказала Эльза, перевела взгляд на парня. – Я смотрю, ты быстро нашел мне замену.
Тот собирался ответить, но Вероника его перебила:
– А что, он должен был уйти в монастырь? – Она теснее прижалась к парню, по-хозяйски поправила на его шее полосатый шарф. – Он рассказал, как ты чуть не загрызла его во время секса. Есть предел и для страсти, знаешь ли.
Рука Эльзы так сжалась, что Брун зашипел от боли.
– Пойдем отсюда, – он потащил Эльзу к выходу.
– А твоей зверюшке нравится, когда ты кусаешься, да, Эльза? – выкрикнула Вероника вслед.
Брун помог девушке забраться в машину, закрыл за ней дверцу, сел за руль. Эльзу колотило, она укуталась в шубу, спрятала лицо в ладонях.
– Эй, – Брун отвел прядь волос от ее лица, – ну все, успокойся.
Эльза глянула на него темными как ночь глазами, и он отдернул руку.
– Что там у тебя произошло с тем белобрысым? – спросил он.
– Это мой бывший парень.
– Да я уж понял.
– Вероника была моей подругой.
– Это та самая, что предлагала тебе свою кровь?
Эльза кивнула.
– Аппетитная, – оценил Брун.
Эльза посмотрела на него с негодованием, и он с облегчением заметил, что ее глаза возвращаются к привычному чайному оттенку.
– Если кусать, то ее, а не того выпендрежника с шарфом. У него букли, как у Айседоры, только цвета другого.
Пока Эльза возмущенно хватала воздух ртом, он добавил:
– Так что, ты поэтому не стала заниматься со мной сексом? Боишься потерять контроль и укусить?
– Нет! – выпалила Эльза. – Не только, – добавила чуть тише.
– Потому что мы можем решить этот вопрос.
– В смысле? – не поняла Эльза. – Меня можно сделать опять человеком?
– Нет, конечно, – ответил Брун, выруливая с парковки. – Но я мог бы тебя зафиксировать. Или, допустим, сзади…
Эльза стукнула его сумочкой, и Брун, втянув голову в плечи, рассмеялся.
* * *
Магазин, в который он привез Эльзу, находился в Зверином кольце, на самой окраине. Лес, укрытый белой шубой, протягивал хвойные лапы к городу, но подходить ближе не решался.
Брун потянул на себя дверь, выкрашенную бирюзовой краской, придержал перед Эльзой.
– Может, все не так уж плохо, – сказал он. – Смотри, двери в тренде.
Эльза только вздохнула, обреченно поднялась по ступенькам. В тесном помещении стояли продолговатые стойки с одеждой, развешанной так туго, что палец не просунешь. На стеллажах виднелись развалы свитеров.
– Добрый день, я могу вам чем-нибудь помочь? – Продавец сложил руки на животе, уставился на них темными глазами навыкате. Эльза незаметно принюхалась, оценивая свои ощущения. Мелкий чернявый мужичок с залысинами пах, как хомячок, который жил у нее в детстве: мокрыми опилками и кукурузой. Кусать его не хотелось.
Но клыки в последнее время чесались так, что хоть волком вой.
– Да, девушке нужна куртка, – сказал Брун. – А мне – выйти. Эльза, я могу оставить тебя здесь на полчаса? Люди сюда не заходят.
– Вы от кого-то прячетесь? Если хотите, я могу закрыть магазин. Все равно сейчас мертвое время. – Он кивнул Бруну на примерочную в углу. – Выход там.
– Да, я помню, – ответил Брун. – Эльза, ты как?
– В порядке. А ты куда?
– Нет, – из груди Бруна вдруг вырвалось тихое рычание, верхняя губа вздернулась, показывая крепкие белые зубы, черную десну. – Но я найду того самого.
Глава 3
Перед торговым центром Эльза остановилась, взглянула в нерешительности на сияющие витрины.
– Мне немного страшно, – призналась она.
– Отлично, давай не пойдем. – Брун развернулся назад к машине, но Эльза цепко ухватила его за руку.
– Даже не надейся, – сказала она.
Прохладная ладонь Эльзы спряталась в горячей лапе, как замерзшая птичка. Охранники покосились на желтую бирку в его ухе, но останавливать не стали. В сопровождении человека потенциально опасным оборотням позволялось посещать общественные места. Однако Брун заметил, что один из охранников – самый здоровый – двинулся за ними следом. Брун про себя усмехнулся. Знали бы они, что куда большую опасность представляет хрупкая девчонка, что идет с ним рядом и пялится на витрины с восторгом ребенка, впервые попавшего в цирк.
– Сюда, – Эльза ринулась в павильон, – ты только погляди, какие оттенки зеленого! Новая коллекция!
– Цвета моей тоски, – вздохнул Брун, но Эльза как паровоз уже потащила его к вешалкам.
– А давай и тебе что-нибудь подберем. Знаешь, если тебя приодеть и побрить, ты будешь выглядеть не таким пугающим.
– Что-то я не заметил, чтобы ты меня боялась.
– Мне бояться уже поздно, – философски заметила Эльза. – Самое плохое уже случилось.
– Вам помочь? – продавщица материализовалась за Эльзой, но Брун оттер ее плечом.
– Лобзик? – спросил он.
– Пока вроде нет, – ответила Эльза. – Спасибо, мы сами. – Она улыбнулась растерявшейся продавщице и вытащила вешалку с бирюзовым балахоном.
– Мне кажется, это великовато, – заметил Брун. – Ты в нем утонешь.
– Это для тебя. – Эльза приложила к нему вешалку, оценивающе прищурилась, пышный волан расплескался у него на груди морской волной.
– Великолепный выбор, – пискнула из-за прилавка продавщица. – Хит сезона.
Брун взял вешалку из рук Эльзы и повесил назад на стойку.
– Давай бери какую-нибудь куртку – и пошли.
– Ох, Брун Ррун Торн, ты не умеешь наслаждаться процессом, – нараспев произнесла Эльза, перебирая шейные платки, сложенные в большом коробе.
Брун внимательно посмотрел на девушку, но, кажется, она сказала это без подтекста.
– Как раз таки умею, – ответил он.
– Вот этот хорошенький, правда? – Она перевесила через руку скрученный в жгут платок. – Такой интересный оттенок, пыльно-малиновый.
– На дождевого червя похож, – кивнул Брун.
Эльза бросила на него убийственный взгляд и вернула платок на место. Она потянулась было к пальто с меховым воротником, но отдернула руку.
– Пойдем еще погуляем, присмотримся. – Она взяла его под локоть, повела из павильона. – Мне нужны домашние туфли, хотя, ты знаешь, по твоим коврам удобно и босиком…
Она замерла, будто наткнувшись на стену. Брун проследил за ее взглядом и увидел парня с девушкой, на вид – ровесников Эльзы. Парень – высокий и стройный, с волнистыми светлыми волосами, уложенными как у кинозвезды, – тоже не отрывал от них глаз. Прохладные пальцы Эльзы сжали руку Бруна.
– Эльза. – Парень шагнул вперед, но, похоже, передумал подходить ближе. – Ты все еще…
– Это возмутительно! – воскликнула его спутница, фигуристая блондинка в лисьей шубе до пят, расстегнутой будто нарочно, чтобы продемонстрировать и глубокий квадратный вырез, и стройные ноги в ботфортах. – Куда смотрит охрана?
Охранник, следящий за Бруном от самого входа, подошел ближе, буркнул что-то в рацию.
– Она – новообращенный вампир! – блондинка указала пальцем на Эльзу. – Молодым вампирам нельзя в общественные места, они не умеют себя контролировать.
– Уймись, Вероника, я не вампир пока что, – сказала Эльза, перевела взгляд на парня. – Я смотрю, ты быстро нашел мне замену.
Тот собирался ответить, но Вероника его перебила:
– А что, он должен был уйти в монастырь? – Она теснее прижалась к парню, по-хозяйски поправила на его шее полосатый шарф. – Он рассказал, как ты чуть не загрызла его во время секса. Есть предел и для страсти, знаешь ли.
Рука Эльзы так сжалась, что Брун зашипел от боли.
– Пойдем отсюда, – он потащил Эльзу к выходу.
– А твоей зверюшке нравится, когда ты кусаешься, да, Эльза? – выкрикнула Вероника вслед.
Брун помог девушке забраться в машину, закрыл за ней дверцу, сел за руль. Эльзу колотило, она укуталась в шубу, спрятала лицо в ладонях.
– Эй, – Брун отвел прядь волос от ее лица, – ну все, успокойся.
Эльза глянула на него темными как ночь глазами, и он отдернул руку.
– Что там у тебя произошло с тем белобрысым? – спросил он.
– Это мой бывший парень.
– Да я уж понял.
– Вероника была моей подругой.
– Это та самая, что предлагала тебе свою кровь?
Эльза кивнула.
– Аппетитная, – оценил Брун.
Эльза посмотрела на него с негодованием, и он с облегчением заметил, что ее глаза возвращаются к привычному чайному оттенку.
– Если кусать, то ее, а не того выпендрежника с шарфом. У него букли, как у Айседоры, только цвета другого.
Пока Эльза возмущенно хватала воздух ртом, он добавил:
– Так что, ты поэтому не стала заниматься со мной сексом? Боишься потерять контроль и укусить?
– Нет! – выпалила Эльза. – Не только, – добавила чуть тише.
– Потому что мы можем решить этот вопрос.
– В смысле? – не поняла Эльза. – Меня можно сделать опять человеком?
– Нет, конечно, – ответил Брун, выруливая с парковки. – Но я мог бы тебя зафиксировать. Или, допустим, сзади…
Эльза стукнула его сумочкой, и Брун, втянув голову в плечи, рассмеялся.
* * *
Магазин, в который он привез Эльзу, находился в Зверином кольце, на самой окраине. Лес, укрытый белой шубой, протягивал хвойные лапы к городу, но подходить ближе не решался.
Брун потянул на себя дверь, выкрашенную бирюзовой краской, придержал перед Эльзой.
– Может, все не так уж плохо, – сказал он. – Смотри, двери в тренде.
Эльза только вздохнула, обреченно поднялась по ступенькам. В тесном помещении стояли продолговатые стойки с одеждой, развешанной так туго, что палец не просунешь. На стеллажах виднелись развалы свитеров.
– Добрый день, я могу вам чем-нибудь помочь? – Продавец сложил руки на животе, уставился на них темными глазами навыкате. Эльза незаметно принюхалась, оценивая свои ощущения. Мелкий чернявый мужичок с залысинами пах, как хомячок, который жил у нее в детстве: мокрыми опилками и кукурузой. Кусать его не хотелось.
Но клыки в последнее время чесались так, что хоть волком вой.
– Да, девушке нужна куртка, – сказал Брун. – А мне – выйти. Эльза, я могу оставить тебя здесь на полчаса? Люди сюда не заходят.
– Вы от кого-то прячетесь? Если хотите, я могу закрыть магазин. Все равно сейчас мертвое время. – Он кивнул Бруну на примерочную в углу. – Выход там.
– Да, я помню, – ответил Брун. – Эльза, ты как?
– В порядке. А ты куда?