Жестокая игра. Книга 5. Древние боги. Том 2
Часть 26 из 40 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- Нет, - покачал головой однорогий. – Жрецы Бездны.
- Любопытно, - задумчиво протянул Моргван. – А кто-нибудь из ваших вообще в курсе, что в крепости на вершине пика Смерти находится храм Эльзегиды, а в храме том обитает дух Хранителя и её же жреца?
- Мы не знали об этом. Никто не знал, - покачал головой тот. - Пик Смерти место, запрещенное для посещения Смотрителем Яхалара.
- А он тут каким боком? – Надеюсь, мой голос не сильно дрожал, когда я спросил об этом.
- Он помог нам выжить. Он дал нам силу. Он показал нам путь к Бездне. – Слова Ханора прозвучали не просто как ответ, а скорее как часть некой клятвы въевшейся в памяти на веки вечные.
- Что ж, Турак, так Турак, - подернул плечами генерал Мертвого легиона. – Мне есть о чем с ним поговорить. Отведешь? Только ради всех древних богов, сними с моих воинов это проклятое заклинание!
- Отведу, - кивнул Ханор, – вас обоих. Но «Песнь дракона» пока останется активной.
Вот мы и узнали название артефакта способного с легкостью погрузить в сон тысячи разумных и не разумных существ в области площадью в пару квадратных километров!
- Без прямого приказа Турака я не отключу артефакт. И можете не пытаться отобрать его у меня! Никто из вас не сможет им управлять, - сразу же предупредил он нас.
- Я об этом даже и не думал.
- А у тебя бы и не получилось победить нас троих разом. Пусть наша магия и сработала с запозданием, но все равно сработала же! – усмехнулся Ханор. Интересно, он считает, что Моргвана вырубило та магия в виде золотистого сияния выплеснувшегося на генерала из разбитого кулона или они еще что-то незаметно в него запустить умудрились?
Император ему ничего не ответил. Только лишь неопределенно пожал плечами, мол, не спорю. И правильно, нечего его расстраивать раньше времени, пускаясь в сложные объяснения принципов работы браслетов наследника и прочего с этим связанного, чего и я сам не понимаю.
А я же благоразумно поддержал императора молчанием. Пусть он конечно и сорвался совсем недавно, потеряв контроль над собой в пылу схватки. Но надеюсь подобное происходит в первый и последний раз!
- Только проследи, чтобы моим воинам не причинили вреда, - потребовал Моргван.
- Сайл и Райк отгонят зверей, если те появятся, - пообещал Ханор. - Заодно и встретят второй отряд.
И большего император требовать не стал. А вскоре, после того как командир демонов о чем-то переговорил со своими подчиненными и что-то им передал, мы втроем покинули границы лагеря Мертвого легиона, все дальше и дальше углубляясь в лес.
- А у вас клан, род, община? – неожиданно поинтересовался у Ханора Моргван, решив развеять затянувшееся молчание, а затем оглянулся, стараясь не упускать из виду единственного более слабого члена нашей временной группы – меня.
Тяжеловато поспевать по глубокому снегу за двумя демонами даже под ускоряющими и повышающими выносливость зельями!
- Община, - отозвался Ханор. - Клановая и родовая система изжила свое со смертью последнего эрдэгара. А без поддержки высшего подняться на следующую ступень простому демону физически не возможно, - в его голове проскочили нотки сожаления.
- А ты хотел бы, – на лице Моргвана появилась хитрая улыбка, - стать кем-то большим? Получить силу, долголетие, власть?
Однорогий демон с подозрением нахмурил брови и внимательно посмотрел на императора.
- Нет, - сквозь зубы процедил Ханор. – И не пытайся купить меня! Иначе к Тураку дойдет лишь он, - указал в мою сторону демон.
Разумеется, Моргван глупцом отнюдь не был, так что провокационные вопросы сразу же прекратились. Он правда попытался найти своим словам оправдание, но Ханор ему не поверил. Поэтому дальнейший путь мы проделали в давящей полуночной тишине, бредя по невидимой тропинке среди искривленных, извивающихся, словно змеи, стволов старых как мир деревьев.
И когда я уже хотел поинтересоваться, как долго еще нам переться через этот гребаный мрачный лес, под угнетающие скрипы веток, шорохи листьев и подвывания диких зверей, Ханор наконец приказал остановиться.
Группа замерла на краю огромный поляны, в центре которой виднелся силуэт полуразрушенного замка или дворца. Хотя все-таки скорее всего последнее! Ведь если присмотреться, на границе с лесом еще виднелись обломки ржавых железных столбов и куски почерневшей кованной ограды.
- Что-то я не припомню, чтобы в мое время здесь велась стройка, - задумчиво произнес Моргван, а затем и Дилария мысленно подтвердила слова императора. – И даже до меня. Дворец новый?
- Это с какой стороны посмотреть, - Ханор со странной улыбкой на лице медленно покачал головой из стороны в сторону. – Дворцу не более трех тысяч лет. Но катакомбы под ним раза в два старше.
- Не может быть! – возмутился генерал. - Лес Ануархена заброшенная территория со времен Миннона Тагникзара!
- Разумеется, - усмехнулся однорогий демон. - Ведь именно в катакомбах этого дворца находится первое имперское хранилище.
- Что!? - Моргван удивленно уставился на Ханора. - То самое?!
- Да, то самое. Поверь, когда это понял отец Турака, он удивился не меньше твоего. А уж когда добрался до хранящихся там документов…
- Низшие еще и читать научились? – хмыкнул Моргван, перебив Ханора.
Тот неприязненно скривился, вновь услышав столь грубое оскорбление, но идти на конфликт не стал.
- Отец Турака был сыном ветерана личной гвардии императора Ралсона. – И теперь уже скривился Моргван, злобно прошипев проклятия в адрес предателя. - Писать и читать его учили с самого детства! Как и многим другим наукам. Впрочем, о своей семье Турак тебе сам расскажет, если захочет.
Я растерянно переводил взгляд с одного демона на другого, совершенно не понимая, о чем идет речь. Пусть Дилария и упоминала императорские хранилища созданные родом Суртов на случай войны или бедствий, но названное Ханором имя мне вообще ни о чем не говорило.
«Дело в том, - Дилария решила внести ясность в диалог Ханора и Моргвана, - что Миннон Тагникзар – основатель рода Суртов и первый правитель сумевший объединить разрозненные княжества демонов в единую империю, и он же ввел разделение народа на низших, обычных демонов и высших - эрдэгаров. А хранилище номер один – место, где Миннон спрятал самые опасные артефакты, зелья, свитки и прочие предметы ушедшей эпохи, всего лишь легенда. По крайней мере, даже я до сегодняшнего дня считала его легендой. Хотя все равно не поверю, пока сама всё не увижу!»
Ханор достал небольшой амулет, провел по его граням, прошептав пару мало что значащих для меня фраз, и жестом пригласил нас проследовать за ним:
- Идите строго за мной! Не шаг в шаг конечно, но в стороны я бы вам ступать не советовал.
Виляя будто по минному полю, мы дошли до дворца, поднялись по ступенькам, затем перебрались через обвалившуюся стену, прошли заваленным снегом коридором без потолка, пока не уперлись в небольшой завал.
Ханор провел над кучей камней и досок рукой, и… те бесследно растаяли в воздухе, открыв нам широкую полуарку, и ведущие вниз ступени.
Иллюзия! Качественная мастерская иллюзия!
Спустившись по ним, я насчитал сорок две ступеньки, мы оказались в небольшой абсолютно пустой квадратной комнате.
Ханор подошел к противоположной от входа стене и надавил на три подряд ничем неприметных камня. Под ногами и за стенами заскрипели древние механизмы и пол, оказавшийся платформой, начал медленно опускаться вниз.
Спустя полчаса движение прекратилось, и камни стены перед нами разошлись в стороны, втягиваясь вдруг друга, словно элементы конструктора.
И я в который раз удивился развитию технологий местных жителей и столь же отсталому вооружению. Даже показавшиеся в проеме демоны имели непрезентабельную броню и оружие, явно поизносившееся за века использования. Вот любопытно, неужели у них нет опытных кузнецов и бронников? Можно было бы научится за тысячи лет без поддержки эрдэгаров или по крайней мере найти армейские склады и запасники.
- Прошу сдать оружие и проследовать за нами, - вперед вышел высокий широкоплечий демон, вооруженный здоровенным двудуговым арбалетом, чьи болты вполне могли поспорить с метательными копьями.
Ну меч я еще тогда в паланкине оставил, а кинжалы… их и так никто не видел. Моргван так же был безоружным, а вот у Ханора сородичи отобрали топор без зазрения совести. Видимо ему теперь почему-то не доверяют.
Воины провели нас по темным коридорам, явно окружным путем, подальше от других обитателей катакомб, до широкой металлической двери, возле которой стояло на страже двое вооруженных до зубов демонов в полных доспехах.
- Урах, можете возвращаться на пост, - произнес один из демонов, обращаясь к командиру встретившей нас группы, – Турак примет чужеземцев один. Ханор, с тобой он поговорит позже, ты пока останешься здесь.
Он открыл дверь и когда мы прошли внутрь, зашел следом и закрыл её изнутри. Рукой указал нам в дальний конец зала, где на высоком, вырезанном из камня кресле, более похожем на трон, сидел седоволосый пожилой демон, одетый в некое подобие церемониального костюма.
Мы с Моргваном направились к нему, но остановились по первому же жесту, не дойдя до трона шагов пять.
- Можете говорить, - тоном, не терпящим возражений, повелительно разрешил нам Турак.
- Что именно говорить? – недовольно скривил губы Моргван, не привыкший к подобному обращению, да и носимый им теперь титул императора явно претил унижаться перед какими-то там князьками или кого там из себя Турак возомнил.
- Кто вы, откуда идете, куда идете… в общем всё! – с легкой угрозой в голове заявил Турак. - Если у меня будут вопросы я их задам.
- Я признанный самой Бездной Император Ака-Каг-Гоша. Он, - кивок в мою сторону, - наследный принц. Покажи ему браслеты, если уважаемый Турак, конечно, знает что это такое, - с вполне заметной издевкой произнес Моргван.
- Знаю, - резко бросил тот, заинтересованно наклонившись вперед и уставившись на браслеты, плотно охватывающие мои запястья. – Но мне совершенно плевать на ваши титулы. Подчиняться ни кому из вас я не собираюсь.
- Тогда к чему весь этот фарс? – вновь начал закипать Моргван. – Можно было и не встречаться с нами. И не нападать на мой лагерь!
- Я и не нападал, - устало откинувшись на спинку трона, ответил Турак. – Я вас спас, от полного уничтожения!
- Интересно как? – с сомнением прищурился генерал.
- К лагерю двигалось три крупнейших на моей памяти звериных стаи, одной из которых управляли мои дикие и мало чего понимающие сородичи. Это не считай тех, кто уже на вас напал. Один амулет погрузил в сон весь ваш лагерь и всех существ в трети лиги от него. А второй удерживает без сознания четыре с половиной тысячи зверей к северу от лагеря. Нам все же удалось заманить их на Каменную пустошь, чуть было не потеряв отряд лучших охотников. Так что вам впору благодарить меня, а не показывать свое недовольство!
- Спасибо, - процедил Моргван, но а я добавил от себя немного больше слов, объединив те в витиеватую фразу, заставившую Турака благосклонно улыбнуться.
- А теперь, раз мы определились, что я все же ваш спаситель, а не враг, продолжайте свой рассказ. Я очень хочу знать, каким образом в Ака-Каг-Гоше появился полностью боеспособный легион эрдэгаров!
И Моргван продолжил. Да так, что к концу нашей совместной истории - я тоже иногда перехватывал нить рассказа, поясная некоторые моменты, - Турак разве что не хлопал глазами, одновременно поднимая свою челюсть с пола.
- Кхэ-кхэ, - прокашлялся сидящий на троне демон. – Вот оно что значит! Только не примите мои предыдущие слова за грубость, Ваше Императорское Величество, - извеняюще улыбнулся Турак. - Все же мой народ давно уже отвык кому-либо подчиняться, кроме выбранного ими же главы общины. И даже не все наши деды и прадеды застали правящего миром владыку.
- Принято, - приложив руку к груди, Моргван обозначил легкий кивок.
- Тогда я больше не смею вас задерживать! И сейчас же прикажу Ханору деактивировать «Песнь Дракона». Зардагар, - крикнул он стражнику немой статуей замершему у двери, - позови сюда Ханора!
- Подождите, - торопливо остановил Турака Моргван. – Без меня или Крэйбена этого лучше не делать.
- Да-да, разумеется, - растерянно закивал Турак. – Тогда Ханор сначала проводит вас обратно. И-и… - тут глава общины слегка замялся, подбирая слова, - не сочтите, что я навязываюсь, но может быть я смогу вам чем-нибудь помочь в столь благом для Бездны деле?
- Вы так сильно хотите поучаствовать в воскрешении Древней богини? – понимающе усмехнулся Моргван.
- Разумеется! - Турак плавным, слитым воедино движением поднялся с трона и подошел к нам. - Пусть мой народ и чтит в это нелегкое время лишь первородную Бездну, что порой откликается на мольбы жрецов, но и об истинных покровителях – тех, кто дал нам кровь, разум и саму жизнь, никогда не забывал!
Глава 13