Женаты против воли
Часть 48 из 103 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Вспомнив о вечернем празднике, о котором мне рассказал Питер, я тщательно подобрала наряд. Сарафан из темной ткани и белая блузка с длинными рукавами и высокими манжетами, которые застегивались на десяток мелких пуговичек. Воротник был украшен тонкой оборкой с полупрозрачным кружевом. На плечи я накинула большой цветастый платок.
Может, днем тут и жара, но по ночам становилось прохладно.
Волосы я заново причесала и заплела в тугую косу, которую украсила светлой лентой.
Бросив последний взгляд на свое отражение, я вышла из комнаты и спустилась вниз. По дороге мне никто не попался, да и на первом этаже тоже никого не было.
Зато я услышала веселую музыку и чей-то смех, разговоры. Кажется, все уже были на улице.
Открыв дверь, я выглянула наружу и замерла.
Унылый и скучный городок преобразился. Всюду горели магические фонарики-гирлянды, в центре пылал огромный костер, вокруг которого танцевали немногочисленные пары.
Чуть в стороне были расставлены длинные деревянные столы, на которых стояли еда и напитки. Рядом с ними расположились музыканты которые и играли сейчас веселый мотив.
На одном из стульев я заметила Залику, которая нарядилась в белое платье и что-то пила из длинного стакана, окидывая недовольным взглядом все вокруг. Ее этот праздник явно не тронул, но и уходить она не собиралась.
Среди танцующих я сразу заметила Дика, того Темного со шрамом. Сероглазый поймал мой взгляд и подмигнул.
Мелисса сидела в стороне и о чем-то разговаривала с высоким рыжим парнем.
Коннора нигде не было.
— Рин, — ко мне из темноты шагнул Питер, — ты пришла.
— Да. Раньше не смогла. Меня не разбудили.
«Наверняка Лика постаралась!»
— Это я отдал приказ. Ты так устала с поездки, и я подумал, что тебе нужно выспаться и отдохнуть, танцы никуда не делись бы, — произнес мужчина, становясь рядом. — Но я рад, что ты здесь.
— Здесь интересно. Городок преобразился. Днем он мне показался скучным и однообразным, а сейчас так ярко сияет.
— Жара спадает, и мир оживает. Потанцуем?
Я с сомнением взглянула на танцующих и покачала головой.
— Не думаю, что это хорошая идея. Я так точно не смогу.
— Тебе кажется. Я тебя научу. Смелее.
Питер протянул руку, но я все еще сомневалась.
— Может, позже. Сейчас я хотела бы осмотреться.
— Хорошо. Хочешь, познакомлю тебя с ребятами? Я им столько рассказывал о тебе.
— Правда?
— Конечно.
Я уже хотела кивнуть, когда заметила их.
Коннора и Снежу.
Они стояли в тени кривого дерева, поэтому сразу увидеть их не получилось. Девушка прижималась спиной к стволу, нежно поглаживая небольшой букетик из ярких цветов, а мой муж склонился над ней, что-то шепча на ушко.
Вид у них был до отвращения счастливый.
— Рин? Что-то случилось?
— Ничего.
Я с трудом заставила себя отвернуться от парочки, но Питер успел отследить мой взгляд и молчать не собирался.
— Как видишь, я говорил правду. Хоторн не вспоминал о тебе этот месяц. У него были дела поважнее. Темный уже нашел себе пару.
— Что это значит? — осевшим голосом спросила я, сильнее сжимая края пестрого платка. — Какую пару? Он же женат.
— Снежа родилась здесь, а у степняков свои правила и традиции. Девушка готова стать второй женой для Темного.
— Что ты такое говоришь? — Я резко повернулась к Питеру и зашептала: — Что значит второй? Разве такое возможно?
— Здесь — да.
Я снова взглянула в сторону парочки и вздрогнула всем телом, встретившись с черными глазами мужа.
Он понял, что я все знаю, и теперь ждал реакции.
Только ее не было.
Я будто заледенела. Все чувства и эмоции исчезли. Не осталось ничего. Только ноющая боль в груди, природу которой я понять не могла.
— Поэтому я считаю, что глава ошибся. Тебе не удастся очаровать Хоторна. Он занят другой, — продолжил Питер.
«Другой... другой... другой...»
Я тряхнула головой, прогоняя наваждение, и широко улыбнулась. Так, что заболели щеки.
— Тогда научи меня танцевать, Питер. Прямо сейчас!
Коннор Хоторн
Букет ему вручил Дик.
Где он его достал в засушливой степи, Коннор не знал, да и не хотел знать. Как и брать букет в руки.
— Это что? — спросил Хоторн, смотря на друга снизу вверх.
Мужчина сидел на стуле у окна комнаты, когда вошел запыхавшийся, но счастливый Шеррил.
— Цветы.
Дик покрутил в руках букетик, вдохнул резкий аромат полевых цветов и снова сунул его в лицо Коннору.
— Мужчины мне раньше букеты не дарили. Странное ощущение, — отвернувшись, отозвался тот. — И не уверен, что хотел бы снова это повторить. Давай сделаем вид, что ничего не было, и забудем обо всем?
Но Дик шутку не поддержал.
— Это не тебе, а для тебя, — усмехнулся сероглазый и не глядя плюхнулся на противоположный стул. — Точнее, для черноглазой Снежи.
— А я здесь при чем? Сам принес, сам и дари, — равнодушно отозвался Хоторн, мимолетно касаясь кулона на шее.
— Я-то принес, а дарить ты будешь. Неужели не понял, для чего она здесь?
Дик бросил букет на стол и взглянул на друга.
— Снежа? Мне казалось, что она здесь родилась и прожила всю свою жизнь.
— Я про Светлую.
— Навестить жениха, — ответил Темный. — Вон и сестра Питера приехала.
— Сестра? Не видел, но уже наслышан. Девица за несколько часов успела унизить всех, кого встретила. Но она, скорее, для отвлечения внимания. А вот эта Лирин здесь для другого.
— И ты хочешь просветить меня, для чего именно? — усмехнулся мужчина.
— Тебя уничтожить.
— Правда? — Коннор наигранно удивился и вытянул ноги вперед.
— Я познакомился с этой светлой. И Мелисса тоже. Я даже могу тебя понять. Лирин необычная девушка. Интересная. Дерзкая, яркая, уверенная, — продолжил Дик и вдруг широко улыбнулся. — Считала меня, представляешь?
Темный напрягся, выпрямляясь.
От ленивого равнодушия не осталось и следа.
— Увидела?
— Только сама не поняла что.
— Дик...
— И не поймет, — беспечно отозвался тот — Пока не поймет а дальше разберемся. Ты лучше о себе подумай. Эта девчонка уничтожит тебя, Коннор.
— Думаешь, я такой слабак, что меня сможет сломать какая-то светлая? — усмехнулся тот.