Зеркальный страж
Часть 52 из 65 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— А, вот и Андре, — первым заметил меня Фил. — Присоединяйся, может, подскажешь что-то дельное. Мы тут думаем, как заманить Денни в ловушку.
— А не проще ли поговорить с месье Эйлеаном? — предположил я. — Узнать адрес этого негодяя, и дело с концом.
— Я как раз собирался к нему сходить, — ответил брат. — Но Денни ведь не глуп. Уверен, он принял меры, чтобы Пьер не понял, где находится.
— Не узнаем, пока не поговорим. Тем более что свой план Денни с ним обсуждал, а потому я иду с тобой.
— Может, не стоит? Мы с Пьером — давние друзья, а вы… не совсем, если можно так сказать.
Да, Филипп всегда очень осторожно выбирает слова. Одним словом, я понимал, мне Эйлеан будет не рад.
— Поверь, мой разговор с месье Эйлеаном будет куда более продуктивным, чем ваш, — заверил брата.
— Тогда и я с вами, — вмешался Анри.
— А я не пойду, — хмыкнул Роберт. — Мы почти не знакомы. Но когда что-то узнаете, расскажите. Лично этому гаду голову оторву.
Я усмехнулся. Оторвет, как же. Если весь темный магистрат не смог его остановить. Нет, с системой безопасности Гарандии надо что-то делать. И если мы выберемся из этой передряги, я, пожалуй, этим займусь. А еще мне тоже нужно было знать, где затаился наш враг, чтобы нанести ответный визит. И ему, и Надин.
— Тогда предлагаю отправиться немедленно и уже, получив информацию, строить дальнейшие планы, — сказал Анри. — Поехали?
Да, в третий раз за день идти сквозь пустоту было бы уже слишком. Поэтому мы выбрали куда более традиционный способ передвижения под названием «экипаж обыкновенный», без гербов магистрата или рода Вейран, и оставили его за пару улиц до предполагаемого жилища Эйлеана. По дороге молчали: каждый думал о своем и не собирался делиться соображениями. Зато когда мы въехали в район, который выбрал для себя Пьер, я удивленно присвистнул. Никогда не думал, что бывший магистр обитает не где-то в центре или в одном из аккуратных домиков вокруг светлого магистрата, а на захламленной улице, где ночью можно ходить только под щитами и с оружием.
— Нам сюда. — Фил поспешил к двухэтажному дому напротив постоялого двора. Тоже не лучшее соседство. Наверняка постоянный шум и гам. Брат приказал нам ждать и скрылся в доме.
— Чувствуешь? — спросил Анри.
— Да, — кивнул я. — Дух-хранитель. Полезная штука. Жаль, не умею его призывать.
— Я тоже. Эта сущность ближе магам пустоты.
— Значит, надо научиться. Что-то Фил долго.
— Наверное, Пьер не горит желанием нас видеть и уж тем более — пускать в свое жилище, — предположил Анри. — Мы с ним далеко не друзья.
— Да мы как-то тоже.
Но дверь все-таки отворилась, и на пороге показался Филипп.
— Проходите, — махнул он рукой. — Сегодня вас пропустят.
Можно подумать, если захочу, я не смогу обойти этого духа. Должны же в квартире месье Эйлеана быть отражающие поверхности. Мы поднялись по хлипким ступеням на второй этаж и прошли в распахнутую дверь. Хозяин ждал нас в коридоре. Месье Эйлеан действительно выглядел недовольным неурочным визитом, и если бы мы пришли без Филиппа, скорее всего, так и остались стоять за дверью.
— Добрый вечер, — кивнул Анри.
— Здравствуйте, магистры, — приветствовал он. — Входите, раз пришли.
К коридору прилегали две маленькие комнатушки. Нас провели в гостиную — и, думаю, была еще спальня. Магистр был не один — в кресле испуганной птичкой замерла молодая девушка. Я видел ее впервые, а вот то, как на нас смотрел Пьер, говорило о многом. Эта девчонка ему — не чужая. Любовница или дама сердца. Поэтому он так и злится из-за нашего прихода — видимо, знакомство мадемуазель с нами не входило в его планы.
— Это Виктория, моя помощница, — представил он девушку, не назвав даже титула. — А это — Анри Вейран, магистр света, и Андре Вейран, магистр пустоты.
— Господа магистры. — Виктория поднялась нам навстречу. — Рада знакомству.
Анри за нас обоих заверил, что мы тоже бесконечно рады, но пришли по делу.
— Если по тому делу, о котором я думаю, то Вики и так все известно, — ответил Пьер. — Можете говорить при ней.
— Что ж, тогда перейдем прямо к нему, — сказал Анри. — Нам стало известно, что на меня готовится покушение группой лиц под предводительством Даниэля Сейдона. И вы знаете, где находится его убежище. Более того, бывали там и обсуждали с ним планы атаки.
— Арестуете? — с холодком спросил Пьер.
— А есть повод? — поинтересовался я.
Заметил, как вздрогнула Вики. Девочка волнуется, как бы ее возлюбленный не лишился головы. А он может, учитывая тон разговора.
— Вы что? — вмешался Филипп. — Пьер тоже искал Денни, зачем ему с ним сотрудничать? Правда, Пьер?
— Ты, как всегда, куда проницательнее братьев, — ответил ему Эйлеан. — А вам, господа, хочу сказать, что с вами делиться своими планами не намерен. Да, атака планируется. Но Гарандии угрожает нечто куда большее, уж поверьте.
— Мы знаем. — Анри тоже глядел на Пьера совсем недружелюбно. — Поэтому и пришли. Вы знаете, где логово заговорщиков?
— Нет, — ответил Пьер. — Мне завязали глаза и набросили заклинания, чтобы я не смог отследить наш путь. Денни проверяет меня. Поэтому простите, но от меня вам ничего не узнать. Мне надо подобраться к нему ближе. Обещаю, когда он перейдет к более решительным действиям, я сообщу вам об этом.
— Вы играете с огнем, месье Эйлеан, — сказал я. — Вы ведь имели дело с Пустотой и должны понимать, что она не прощает ошибок.
— Я вам скажу больше. Пустота поручила мне действовать таким образом, — усмехнулся Пьер. — Видимо, вы разочаровали ее, магистр.
Я закусил губу. Это что за новости?
«Не ревнуй, мой мальчик, — вдруг услышал знакомый бесцветный голос. — Малыш Пьер несколько преувеличивает свою задачу. Не поддавайся на его провокации и будь умницей».
Вот, значит, как. Что ж, это дело месье Эйлеана.
— Надеюсь, вы понимаете, что, если продолжите в том же духе, мы будем вынуждены вызвать вас на допрос? — решил не оставаться в долгу.
— А вы уже выбрались из своей башни, магистр? Надумали взяться за ум?
— Да хватит вам! — снова не выдержал Филипп. — Пьер, пожалуйста, держи меня в курсе дела. Что ты можешь сказать о покушении?
— Знаю только дату и время. Послезавтра, когда Анри будет ехать в магистрат. И район — засада будет около улиц Трилистника и Мира. Будьте осторожны. До встречи, магистры.
Это нам так мягко указали на дверь? Я вылетел из квартиры первым. Анри и Филипп, переговариваясь, вышли следом.
— Что ж, — сказал Анри, пока мы ехали домой. — Устроим засаду на засаду. Нужно взять их живыми и допросить.
— Как по мне, Эйлеан чего-то недоговаривает, — заметил я.
— Он всегда чего-то недоговаривает, — вздохнул Филипп. — Но Пьер на нашей стороне. Пусть поступает, как знает.
Я не был с ним согласен. Откуда ему знать, можно ли доверять бывшему магистру? Зачем тот вообще вмешался в это дело? За ним надо присмотреть. Я заметил в комнате занятное зеркальце. Дома можно будет поработать. И если мне не понравится увиденное и услышанное, я вернусь.
ГЛАВА 38
Пьер
Я в окно наблюдал, как гости покидают мой дом. Тут же дал команду духу-охраннику, чтобы запомнил ауры Анри и Андре и не впускал их без моего разрешения. Хотя и так было ясно, что оба магистра пройдут, куда им захочется, если поставят перед собой такую цель. Вики наблюдала за мной с улыбкой.
— Что? — спросил угрюмо.
— Забавная семья, — ответила она. — Все трое такие разные. И хоть внешне похожи, не скажешь, что братья.
— Из них нормальный один, — поделился своими наблюдениями. — Филипп — хороший человек и сильный маг. При этом никогда не станет использовать свою силу во вред. Анри заносчив, как индюк, зато в магистрате у него порядок. Не знаю, как ему это удалось, но магистра света любят и боятся одновременно. А Андре… есть Андре. Я не очень хорошо его знаю, но он опасен, как лезвие бритвы, и непредсказуем. Так что действительно сходство исключительно внешнее. А еще все трое упрямы и не склонны никого слушать.
— Наверное, это хорошо, что состав магистрата сейчас родственники и друзья, да?
— Да, — ответил я. — Они как-то ладят друг с другом в отличие от нас с Таймусом и Кернером. Мы не ладили никогда.
— Завидуешь? — подмигнула Вики.
— Иногда, — ответил я, протягивая ей руку и подхватывая в объятия. — Готов принять ставки, доберется Денни до Анри Вейрана или нет.
— Ставлю на Денни, — рассмеялась Виктория.
— А я — на магистра. С Анри тяжело тягаться, я проверял.
— А что будем делать мы?
— Попросим Дареаля устроить засаду, обговорим с ним, в каком месте. Почему-то мне кажется, что Денни не сказал всей правды. Сам я буду с Денни всячески помогать поймать Вейрана и заполучить хоть каплю его крови.
— Шутишь? — насторожилась моя помощница.
— Нет. Конечно, я не собираюсь ему помогать, но буду рядом. Ты же бери ребят, и вы подстрахуете Дареаля, устроив еще одну ловушку.
— Я поняла, — кивнула Виктория. — Все сделаем.
Я не удержался и поцеловал ее. Она тут же прижалась всем телом, обвила руками шею, отвечая на поцелуй. А может, рискнуть? Но если у нас ничего не выйдет, это будет непорядочно по отношению к Вики. С другой стороны, что мы оба теряем? Поэтому привлек ее ближе, провел руками по спине, чувствуя, как каждое прикосновение будто рождает между нами разряды.
Не останавливайся, — прошептала Вики, на миг отстраняясь. — Только не останавливайся!
Мы с горем пополам совместно справились со шнуровкой ее платья, проклиная тех, кто ее придумал. Серая ткань тряпицей упала под ноги, а я подхватил Викторию на руки. Гостиная — не то место, где нам будет удобно. Опустил свою ношу на кровать. Белая кожа Вики на темно-синем покрывале казалась мерцающей. Вытащил заколки, удерживающие ее тяжелые волосы, и они рассыпались золотом по подушке.
— А не проще ли поговорить с месье Эйлеаном? — предположил я. — Узнать адрес этого негодяя, и дело с концом.
— Я как раз собирался к нему сходить, — ответил брат. — Но Денни ведь не глуп. Уверен, он принял меры, чтобы Пьер не понял, где находится.
— Не узнаем, пока не поговорим. Тем более что свой план Денни с ним обсуждал, а потому я иду с тобой.
— Может, не стоит? Мы с Пьером — давние друзья, а вы… не совсем, если можно так сказать.
Да, Филипп всегда очень осторожно выбирает слова. Одним словом, я понимал, мне Эйлеан будет не рад.
— Поверь, мой разговор с месье Эйлеаном будет куда более продуктивным, чем ваш, — заверил брата.
— Тогда и я с вами, — вмешался Анри.
— А я не пойду, — хмыкнул Роберт. — Мы почти не знакомы. Но когда что-то узнаете, расскажите. Лично этому гаду голову оторву.
Я усмехнулся. Оторвет, как же. Если весь темный магистрат не смог его остановить. Нет, с системой безопасности Гарандии надо что-то делать. И если мы выберемся из этой передряги, я, пожалуй, этим займусь. А еще мне тоже нужно было знать, где затаился наш враг, чтобы нанести ответный визит. И ему, и Надин.
— Тогда предлагаю отправиться немедленно и уже, получив информацию, строить дальнейшие планы, — сказал Анри. — Поехали?
Да, в третий раз за день идти сквозь пустоту было бы уже слишком. Поэтому мы выбрали куда более традиционный способ передвижения под названием «экипаж обыкновенный», без гербов магистрата или рода Вейран, и оставили его за пару улиц до предполагаемого жилища Эйлеана. По дороге молчали: каждый думал о своем и не собирался делиться соображениями. Зато когда мы въехали в район, который выбрал для себя Пьер, я удивленно присвистнул. Никогда не думал, что бывший магистр обитает не где-то в центре или в одном из аккуратных домиков вокруг светлого магистрата, а на захламленной улице, где ночью можно ходить только под щитами и с оружием.
— Нам сюда. — Фил поспешил к двухэтажному дому напротив постоялого двора. Тоже не лучшее соседство. Наверняка постоянный шум и гам. Брат приказал нам ждать и скрылся в доме.
— Чувствуешь? — спросил Анри.
— Да, — кивнул я. — Дух-хранитель. Полезная штука. Жаль, не умею его призывать.
— Я тоже. Эта сущность ближе магам пустоты.
— Значит, надо научиться. Что-то Фил долго.
— Наверное, Пьер не горит желанием нас видеть и уж тем более — пускать в свое жилище, — предположил Анри. — Мы с ним далеко не друзья.
— Да мы как-то тоже.
Но дверь все-таки отворилась, и на пороге показался Филипп.
— Проходите, — махнул он рукой. — Сегодня вас пропустят.
Можно подумать, если захочу, я не смогу обойти этого духа. Должны же в квартире месье Эйлеана быть отражающие поверхности. Мы поднялись по хлипким ступеням на второй этаж и прошли в распахнутую дверь. Хозяин ждал нас в коридоре. Месье Эйлеан действительно выглядел недовольным неурочным визитом, и если бы мы пришли без Филиппа, скорее всего, так и остались стоять за дверью.
— Добрый вечер, — кивнул Анри.
— Здравствуйте, магистры, — приветствовал он. — Входите, раз пришли.
К коридору прилегали две маленькие комнатушки. Нас провели в гостиную — и, думаю, была еще спальня. Магистр был не один — в кресле испуганной птичкой замерла молодая девушка. Я видел ее впервые, а вот то, как на нас смотрел Пьер, говорило о многом. Эта девчонка ему — не чужая. Любовница или дама сердца. Поэтому он так и злится из-за нашего прихода — видимо, знакомство мадемуазель с нами не входило в его планы.
— Это Виктория, моя помощница, — представил он девушку, не назвав даже титула. — А это — Анри Вейран, магистр света, и Андре Вейран, магистр пустоты.
— Господа магистры. — Виктория поднялась нам навстречу. — Рада знакомству.
Анри за нас обоих заверил, что мы тоже бесконечно рады, но пришли по делу.
— Если по тому делу, о котором я думаю, то Вики и так все известно, — ответил Пьер. — Можете говорить при ней.
— Что ж, тогда перейдем прямо к нему, — сказал Анри. — Нам стало известно, что на меня готовится покушение группой лиц под предводительством Даниэля Сейдона. И вы знаете, где находится его убежище. Более того, бывали там и обсуждали с ним планы атаки.
— Арестуете? — с холодком спросил Пьер.
— А есть повод? — поинтересовался я.
Заметил, как вздрогнула Вики. Девочка волнуется, как бы ее возлюбленный не лишился головы. А он может, учитывая тон разговора.
— Вы что? — вмешался Филипп. — Пьер тоже искал Денни, зачем ему с ним сотрудничать? Правда, Пьер?
— Ты, как всегда, куда проницательнее братьев, — ответил ему Эйлеан. — А вам, господа, хочу сказать, что с вами делиться своими планами не намерен. Да, атака планируется. Но Гарандии угрожает нечто куда большее, уж поверьте.
— Мы знаем. — Анри тоже глядел на Пьера совсем недружелюбно. — Поэтому и пришли. Вы знаете, где логово заговорщиков?
— Нет, — ответил Пьер. — Мне завязали глаза и набросили заклинания, чтобы я не смог отследить наш путь. Денни проверяет меня. Поэтому простите, но от меня вам ничего не узнать. Мне надо подобраться к нему ближе. Обещаю, когда он перейдет к более решительным действиям, я сообщу вам об этом.
— Вы играете с огнем, месье Эйлеан, — сказал я. — Вы ведь имели дело с Пустотой и должны понимать, что она не прощает ошибок.
— Я вам скажу больше. Пустота поручила мне действовать таким образом, — усмехнулся Пьер. — Видимо, вы разочаровали ее, магистр.
Я закусил губу. Это что за новости?
«Не ревнуй, мой мальчик, — вдруг услышал знакомый бесцветный голос. — Малыш Пьер несколько преувеличивает свою задачу. Не поддавайся на его провокации и будь умницей».
Вот, значит, как. Что ж, это дело месье Эйлеана.
— Надеюсь, вы понимаете, что, если продолжите в том же духе, мы будем вынуждены вызвать вас на допрос? — решил не оставаться в долгу.
— А вы уже выбрались из своей башни, магистр? Надумали взяться за ум?
— Да хватит вам! — снова не выдержал Филипп. — Пьер, пожалуйста, держи меня в курсе дела. Что ты можешь сказать о покушении?
— Знаю только дату и время. Послезавтра, когда Анри будет ехать в магистрат. И район — засада будет около улиц Трилистника и Мира. Будьте осторожны. До встречи, магистры.
Это нам так мягко указали на дверь? Я вылетел из квартиры первым. Анри и Филипп, переговариваясь, вышли следом.
— Что ж, — сказал Анри, пока мы ехали домой. — Устроим засаду на засаду. Нужно взять их живыми и допросить.
— Как по мне, Эйлеан чего-то недоговаривает, — заметил я.
— Он всегда чего-то недоговаривает, — вздохнул Филипп. — Но Пьер на нашей стороне. Пусть поступает, как знает.
Я не был с ним согласен. Откуда ему знать, можно ли доверять бывшему магистру? Зачем тот вообще вмешался в это дело? За ним надо присмотреть. Я заметил в комнате занятное зеркальце. Дома можно будет поработать. И если мне не понравится увиденное и услышанное, я вернусь.
ГЛАВА 38
Пьер
Я в окно наблюдал, как гости покидают мой дом. Тут же дал команду духу-охраннику, чтобы запомнил ауры Анри и Андре и не впускал их без моего разрешения. Хотя и так было ясно, что оба магистра пройдут, куда им захочется, если поставят перед собой такую цель. Вики наблюдала за мной с улыбкой.
— Что? — спросил угрюмо.
— Забавная семья, — ответила она. — Все трое такие разные. И хоть внешне похожи, не скажешь, что братья.
— Из них нормальный один, — поделился своими наблюдениями. — Филипп — хороший человек и сильный маг. При этом никогда не станет использовать свою силу во вред. Анри заносчив, как индюк, зато в магистрате у него порядок. Не знаю, как ему это удалось, но магистра света любят и боятся одновременно. А Андре… есть Андре. Я не очень хорошо его знаю, но он опасен, как лезвие бритвы, и непредсказуем. Так что действительно сходство исключительно внешнее. А еще все трое упрямы и не склонны никого слушать.
— Наверное, это хорошо, что состав магистрата сейчас родственники и друзья, да?
— Да, — ответил я. — Они как-то ладят друг с другом в отличие от нас с Таймусом и Кернером. Мы не ладили никогда.
— Завидуешь? — подмигнула Вики.
— Иногда, — ответил я, протягивая ей руку и подхватывая в объятия. — Готов принять ставки, доберется Денни до Анри Вейрана или нет.
— Ставлю на Денни, — рассмеялась Виктория.
— А я — на магистра. С Анри тяжело тягаться, я проверял.
— А что будем делать мы?
— Попросим Дареаля устроить засаду, обговорим с ним, в каком месте. Почему-то мне кажется, что Денни не сказал всей правды. Сам я буду с Денни всячески помогать поймать Вейрана и заполучить хоть каплю его крови.
— Шутишь? — насторожилась моя помощница.
— Нет. Конечно, я не собираюсь ему помогать, но буду рядом. Ты же бери ребят, и вы подстрахуете Дареаля, устроив еще одну ловушку.
— Я поняла, — кивнула Виктория. — Все сделаем.
Я не удержался и поцеловал ее. Она тут же прижалась всем телом, обвила руками шею, отвечая на поцелуй. А может, рискнуть? Но если у нас ничего не выйдет, это будет непорядочно по отношению к Вики. С другой стороны, что мы оба теряем? Поэтому привлек ее ближе, провел руками по спине, чувствуя, как каждое прикосновение будто рождает между нами разряды.
Не останавливайся, — прошептала Вики, на миг отстраняясь. — Только не останавливайся!
Мы с горем пополам совместно справились со шнуровкой ее платья, проклиная тех, кто ее придумал. Серая ткань тряпицей упала под ноги, а я подхватил Викторию на руки. Гостиная — не то место, где нам будет удобно. Опустил свою ношу на кровать. Белая кожа Вики на темно-синем покрывале казалась мерцающей. Вытащил заколки, удерживающие ее тяжелые волосы, и они рассыпались золотом по подушке.