Завет стали
Часть 18 из 105 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Синдер глядел ей вслед как завороженный, пока она удалялась. Ее плащ развевался с каждым шагом, плавно, словно платье. Как может кто-то с военной выправкой быть столь женственным и красивым? Неужели все эльфы такие высокие? И все ли их женщины – воительницы?
Он наблюдал за ней, пока она не завернула за угол и не исчезла из виду. И даже тогда мысли возвращались к ней, дергая за ниточки потерянной памяти в его голове. Он замер, желая, чтобы воспоминание выплыло на поверхность. «Давай же!» – молча подталкивал он.
Но этого не произошло, и как бы сильно он ни старался вытащить его на свет, оно оставалось в тени.
Синдер раздраженно простонал. Очевидно, придется отложить воспоминания и вопросы до лучших времен. Прямо сейчас ему предстояло сдать экзамен у мастера Лирида, и не стоило заставлять того ждать. Синдер в последний раз поправил одежду. Он сделал вдох, чтобы успокоиться, и тихонько постучал в дверь.
Прошло несколько секунд.
Дверь открыл сухопарый мужчина с седыми волосами, аккуратно подстриженными под горшок. У него была та же выправка, что и у эльфийки – военная. Отметил Синдер и другое: темную одежду – конопляную рубашку и брюки – и крепкие полусапоги, удобные на вид.
– Чем я могу вам помочь? – спросил мужчина.
– Меня зовут Синдер Шейд. Мастер Чофф послал меня к мастеру Лириду из школы Адептов Украшенных Сталью.
Брови мужчины поползли наверх.
– Это тебя отправили? У тебя травмы. Ты еле на ногах стоишь. Как ты собираешься продемонстрировать свои навыки? – Он казался раздраженным.
Синдер не стал расстраиваться из-за переживаний мужчины.
– Вы мастер Лирид?
– Да.
– Я не в лучше форме, это верно, но воину зачастую приходится сражаться, несмотря на травмы.
– Что ты знаешь о жизни воина?
Губы Синдера изогнулись в улыбке.
– Очень мало, но надеюсь узнать больше. Вы меня проэкзаменуете?
Мастер Лирид улыбнулся.
– А ты дерзкий. Мне нравится. Входи.
Синдер прошел за мастером Лиридом в большую пустую комнату. Пространство освещала пара сфер диптха, не допуская тени. Пол был застелен тяжелым паласом, черным и выполненным из мягкого материала, стены покрыты белыми деревянными панелями, а окна занавешены.
– Другие ученики сзади, разминаются, – объяснил мастер Лирид. – Я ждал поблизости, когда ты придешь. Мы проэкзаменуем тебя здесь. Но прежде чем я начну, расскажи о себе.
Синдер помолчал. Это был обширный вопрос, и он не знал, как ответить.
– Что вы хотите знать?
– Начни с того, откуда ты.
– Я с севера, из деревни под названием Ласточка. Кроме этого я почти ничего не знаю о своем прошлом.
С лица мастера Лирида не сходило вопросительное выражение.
– Мастер Чофф упоминал мою амнезию?
– Не упоминал.
Синдер мысленно вздохнул. Он устал обсуждать то, что с ним случилось, но, похоже, придется сделать это снова. Однако часть информации он оставил при себе, например, о том, как исцелилась его увечная стопа и чахлая правая нога.
– Интересно, – произнес мастер Лирид, когда он закончил. – И ты ни разу не держал в руках меч?
– Насколько мне известно.
– Что произошло с теми хулиганами? Часть истории я слышал, но хочу услышать и твою версию.
И снова Синдер объяснил, какую роль сыграл во вчерашней стычке.
– Интересно, – снова повторил мастер Лирид. – Почему ты не избил Джарда сильнее? Ты мог сделать так, чтобы он больше никогда не смог причинить тебе вреда.
– Потому что…
Синдер попытался ответить, но осекся. Почему он не избил Джарда сильнее? Он мог, но разве это было бы правильно? Он в этом сомневался. Поступок Джарда был не настолько ужасен, чтобы потребовать реакции, которая в перспективе могла бы его убить.
– Потому что дальнейшие побои были бы уже чересчур. Это было бы неправильно. Гораздо важнее то, что я верю: все мы заслуживаем второго шанса, даже задиры.
И снова Синдера поразило то, насколько истинны были его слова. Они идеально описывали то, каким он хотел видеть мир. Все мужчины должны быть братьями. Мимолетная идея, которую он посчитал правильной.
– Интересно… – Мастеру Лириду, очевидно, нравилось это слово.
Мастер меча снова улыбнулся: это теплое выражение лица почему-то больше подходило его чертам, нежели хмурое, застывшее на нем прежде.
– Ты продемонстрировал невероятную сдержанность, даже несмотря на то, что другие посчитали бы тебя бесхитростным и наивным. – Он хлопнул в ладоши, очевидно, пресекая дальнейшие дискуссии. – Если ты готов, я сам тебя проэкзаменую. Это будет лишь легкий поединок. Без оружия, учитывая, что ты никогда не учился с ним управляться. Посмотрим, насколько ты хорош в рукопашном бою.
Синдер быстро размялся. К счастью, благодаря прогулке до школы Адептов Украшенных Сталью, часть напряжения из бедра и плеча ушла. Он принял стойку, согнув колени, подняв руки и сжав кулаки.
– Начнем? – спросил мастер Лирид.
– Да, господин.
Без дальнейших прелюдий мастер Лирид нанес удар. Мужчина был быстр. Удивление Синдера едва не стоило ему удара в лицо. К счастью, сработала мышечная память и интуиция, и в самый последний момент он поднырнул и ушел влево. Мастер Лирид не стал его преследовать. Синдер воспользовался короткой передышкой, чтобы изучить своего противника.
На стороне мастера Лирида были знания и сила. А это значило, что Синдеру придется держаться вне досягаемости и выбирать моменты, чтобы вступить в схватку.
Мастер Лирид снова нанес удар. На этот раз что-то в стойке мечника выдало его намерения. Обманный маневр. Синдер не купился на это. Он дернулся и двинулся вправо, прежде чем предполагаемый удар сбоку встретился с его животом. Синдер переместился по кругу от своего противника, который двигался медленно, и постарался держать его в поле зрения.
Мастер Лирид провел серию из двух коротких ударов, левой и правой спереди, закончив ее пинком спереди. Синдер увернулся торсом, получив удар в плечо. Он застонал, когда один из ударов мастера Лирида пришелся в больную руку. От пинка спереди он гладко уклонился и отступил, желая оказаться вне зоны доступа более крупного мужчины.
Мастер преследовал его. На этот раз он нанес четыре удара: прямой левой, перекрестные удары правой и левой и боковой справа – и все еще быстрее, чем прежде.
Синдер знал, что удары последуют, но не знал, как их избежать. Он снова в отчаянии отступил и чуть не попал под очередной прямой мах левой, едва успев убраться с траектории удара, бросившись в сторону.
Мастер Лирид остановился. Он выглядел разочарованным.
– Мы учим не убегать. В какой-то момент воин вынужден нападать. – Сказав это, он перешел в атаку с новой силой, отрезая Синдеру путь к побегу и зажав его у стены.
От растерянности у Синдера отключился мозг, и он начал действовать чисто интуитивно. Нанес перекрестный удар правой. Промахнулся. Попробовал левый удар снизу. Мастер Лирид уклонился от него. Синдер завершил наступление ударом ноги в сторону, который мастер Лирид с легкостью отразил.
Ни один из ударов не достиг цели, но Синдеру было все равно. Они позволили ему добиться того, чего он хотел: отойти от стены.
– Уже лучше, – сказал мастер, не нападая.
В вялом комплименте послышалась злость. Затем Синдер увидел возможность и бросился вперед, нанося прямой удар правой рукой.
Слишком поздно. Отвлекающий маневр!
Мастер меча увернулся от его прямого удара и ударил левой сверху. Удар пришелся Синдеру в висок, и у него из глаз посыпались искры. Он отшатнулся.
– Но ты медленный, – сказал мастер Лирид.
Они продолжили поединок. Синдер старался защититься как мог: подпрыгивая, отшатываясь и уворачиваясь. Драка продолжалась. Он получил еще несколько ударов по рукам и бедрам. И еще парочку – по лицу. Вскоре у него все болело не меньше чем вчера. Должно быть, именно так себя чувствует отбивная.
Мастер Лирид наконец остановил схватку, и руки Синдера тут же обмякли. Он больше не мог их поднять. По лицу и груди тек пот. Он жадно глотал воздух, глубоко дыша, а сердце бешено стучало. Только благодаря силе воли ему удалось не упасть.
– Ты хорошо справился, – сказал мастер Лирид. Он обошел вокруг Синдера, оглядывая его, словно крестьянин лошадь, которую подумывает купить. – Лучше, чем я ожидал от такого медленного хиляка. Поначалу показал хорошую форму. И чуть хуже, когда устал.
В его словах слышалась в основном доброта, но их также можно было счесть насмешкой. Синдер держался равнодушно, высоко подняв голову. Он не выкажет слабости перед мастером, даже сейчас.
Мастер Лирид кивнул.
– А еще у тебя доброе сердце. Доброте сердца невозможно научить. – Обойдя вокруг Синдера, он остановился прямо напротив него. – Ты нам подойдешь. Я дам знать мастеру Чоффу.
Синдер не смел надеяться. Еще рано.
– Значит ли это, что вы будете тренировать меня?
– Да.
Синдеру хотелось кричать от радости, но он решил, что это было бы чересчур невоспитанно, и остановился на счастливой улыбке.
– Спасибо, мастер.
– И еще кое-что, – сказал мастер Лирид. – Тебе придется покинуть приют. Ты будешь слишком занят, чтобы заслужить право остаться здесь.
Восторг Синдера сошел на нет.
– Если я не смогу остаться в приюте, то где я буду жить?
– Здесь. Ты сможешь заниматься уборкой и готовкой, когда потребуется. Так я сэкономлю на слуге.
– Да, мастер.