Зараза
Часть 23 из 28 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Посигналил, чуть отъехал, пытаясь разглядеть кого-нибудь на крышах и дать на себя безоружного посмотреть.
Вроде пошло. Сверху высунулся паренек, из тех, что помогали мародерить отель, узнал меня. Послышались шаги по металлическим крышам, на которых появилось несколько вооруженных мужчин, но целили не в меня, а скорее прикрывая. Дверь контейнера распахнулась и внутри, за дополнительной свежеприваренной решеткой меня встречали.
Запустили внутрь, какими-то хитрыми приспособлениями закрыли за спиной ворота, а потом еще минут пятнадцать мурыжили на предмет ран или укусов. До трусов пришлось раздеться и сорвать компресс с плеча, чтобы показать, что я чист. А потом еще десять минут вертеть Мартышку в свете фонариков и доказывать, что она травоядная.
Наших не было, разговор шел по-английски, без напряжения и все по делу. Пока рентгенили меня, разъясняли правила поведения в лагере. Куда идти первым делом, к кому обратиться, чтобы встать на учет, по лагерю до тех пор не шастать, мол все добрые, но положение обязывает быть нервными. Я не спорил, спросил только про мчсников, но эти парни их сегодня не видели.
Когда осмотр закончился, решетка открылась, и я вкатил мотоцикл внутрь. Припарковал на указанное место и пошел отмечаться к местному руководству. Народу вокруг много, несколько десятков точно, но все при деле. Что-то носят, строят, ремонтируют, охраняют. Даже стайка детей в наличии, сидят в кружочек вокруг двух девушек, слушают что-то.
Застройка ровная, но не плотная, так чтобы все улочки с крыш проглядывались. Домики стоят как старые, но чистые, так добавленные палатки спасателей, такие большие, что в них машины можно парковать. Со всех сторон слышатся голоса на разных языках, прям Вавилонская башня какая-то.
Со штабом особо выдумывать ничего не стали, устроили его в полицейском участке. Меня, как мячик, пофутболили по коридорам, пока я, наконец, не оказался перед бывшим кабинетом начальника участка. Постучался и, услышав английское «велкам», вошел внутрь.
За столом в кабинете сидел рыжий мужик лет этак под пятьдесят, не спортсмен, но подтянутый. Видно, что не только в кресле сидит, а еще и пободаться может. Одет в камуфляж, но не военный, а туристический, в руке сигара, на столе «калаш», разгрузка и пара наколенников.
У стены напротив возле большой карты города еще два мужика. Тут без вариантов, либо бывшие военные, либо очень подготовленные выживальщики. Такой же камуфляж, как и у рыжего. И все остальное, что у того на столе, уже на них сидит, как влитое, а не как седло на корове. Взгляд цепкий, подозрительный, слегка напряглись, когда я вошел, просканировали и чутка развернулись, чтоб меня валить сподручней было.
Юлить или выдавать какие-то легенды, я не стал. Представился, познакомился — парни оказались британцами, хотя рыжий, учитывая фамилию МакФерси, может и шотландцем. Раньше служили в службе безопасности какой-то мелкой конторы, которую даже «Глобал корп» за конкурентов не считал.
Аккуратно подбирая слова прямо сказал, что есть база «глобалов», творят там полную дичь, потрошат мертвяков, живых в рабство на огородах припахивают. Ну ладно, может, чуть нагнал жути, добавил, что они же заразу и занесли. Намекнул, что с этим надо что-то делать, вызвался добровольцем — все показать да провести, если они отряд организуют.
Слушали внимательно, не перебивали, только на карте попросили показать. Но потом ответ рыжего меня напряг и заставил тоже чутка развернуться и положить руку на карман сумки, в котором лежал ТТ.
— А ты сестру свою хочешь найти что ли?
— Да, а откуда…— я сделал шаг назад, утопив руку глубже в карман сумки, но рыжий меня остановил.
— Эээ, расслабься. Мы с «Глобал корп» вроде как в нейтралитете, торгуем иногда. Они, когда последний раз были, фото твое показывали... Реально расслабься, русский. Тише, мы не такие.
— Не какие? — я покосился на парней у карты, но они не проявляли агрессии, даже руки приподняли, показывая, что все хорошо.
— Не те, кто сдает людей всяким разным уродам. Но сообщение передать можем, — МакФерси поднес сигару ко рту. — Так вот. Тебе, если появишься у нас, просили передать, что ждут тебя в гости в обмен на свободу твоей сестры, задержанной по подозрению в шпионаже.
— Поможете? — я старался сохранять спокойствие, хотя внутри все бурлило. Ну, какой-же я дурак, понятно было, что будут искать, пробьют родственников, а потом как дважды два все сопоставят.
— Поможем. Но сначала ты нам помоги. Есть одна миссия...
— Блять, вы тут заигрались что ли? — прорвало, я даже перешел на смесь русского с английским, — Это что квест что ли какой-то? Цепочка заданий, не такие они...
— А ты резкий, но это даже хорошо, — МакФерси никак не отреагировал на мой выброс эмоций, — Квест или не квест сам решай. У меня все люди наперечет и каждый при деле или в рейде. Я уверен, что ваши спасатели тебя поддержат, вы же русские своих не бросаете. Но проблема в том, что парни вчера ушли за посылкой, упавшей с неба, и до сих пор не вернулись.
Глава 23
— Много их? — фонтан гнева и раздражительности, захлопнулся сам собой, а как бы это страшно ни звучало, но сестра подождет.
Двоякая ситуация. Теперь она может пострадать из-за меня, но, с другой стороны, это же и гарантирует ей безопасность. Будут охранять ее, пока я не проявлюсь. Если, конечно, «глобалы» не блефуют. Но тогда тем более нужна помощь, один я со своей местью не справлюсь.
— Все. У спасателей свой обособленный отряд в лагере, - ответил мужик, стоявший возле карты, достал ручку из кармана и ткнул ей куда-то в районе набережной чуть южнее лагеря, — Мы как раз собираемся, туда прогуляться. С нами пойдешь?
— Да. Поможете со снарягой? Нужны патроны девять на девятнадцать и разгрузка не помешала.
— Запишем на твой счет, — ответил рыжий и засмеялся, — у нас тут коммунизм, кто не работает, тот не ест. Халявы ни у кого нет.
Минут десять занял короткий инструктаж с изучением карты. Группой, которая шла на поиски, руководил один из помощников МакФерси, он же и обрисовал всю картину, истыкав ручкой чуть ли полкарты. Как его звали, не сказал, назвал только позывной — Джерри. Его напарник оказался Томом. Не знаю, совпадение или странное британское чувство юмора. Хорошо хоть не Чип и Дейл с их девизом: «Слабоумие и отвага».
К счастью, и кот, и мышонок были профи, в меру на понтах, но больше реально обеспокоенные результатом операции и составом нашей группы. Как я понял, все лучшие были либо в рейдах, либо не могли бросить охрану лагеря, и МакФерси буквально спихнул своим помощникам такие кадры, которых не жалко.
Рыжий кому-то позвонил, назвал три прозвища: Белфри, Донат и Валькирия. Я в этот момент смотрел на Джерри, и с каждым произносимым именем он кривился, как от зубной боли. Почему так, я понял, когда в кабинет начали входить мои будущие напарники.
Белфри с Донатом (причем ударение на первый слог) вошли одновременно, дополнив парад странных парочек в этом помещении. Я прикинул в голове перевод. Ну так и есть: Донат — пончик, а Белфри — колокольня, но скорее каланча. Что же их тянет всегда друг к другу, низенький и пухленький, и тощий, но высокий. Не первый раз таких встречаю, особенно забавно их в спортзале наблюдать. Одеты как туристы с закосом под охотников. У Каланчи подмышкой на ремне болтался «Узи», а у Пончика на груди, или скорее на животе, поперек лежал «Моссберг» в тактическом обвесе. Английский не родной, а судя по акценту — немцы.
Следом влетела Валькирия, а вместе с ней и легкое разочарование. Я нарисовал этот образ — этакая большегрудая скандинавская блондинка-воительница. Но как говорится, ваши ожидания — ваши проблемы.
Влетела — да, примерно как колючий перекати-поле носится перед салуном, дверь хлопнула, а антиблизнецы отскочили в стороны. А на пороге возникла маленькая худенькая девушка. Совсем нестрашная, хоть и лысая, с татушкой на лице, пирсингом на бровях и жвачкой во рту. На ней свободно сидели кожаные штаны и мотоциклетная куртка, а над спиной, примерно на две головы, возвышался ствол снайперской «СВД».
Единственное, что хоть как-то тянуло на принадлежность к валькириям — это татуировка в виде молота Тора на шее. А так типичная восточная Европа, может из Сербии или Венгрии.
Еще раз перезнакомились. Потом Джерри показал маршрут на карте, обрисовал задачу в духе: идем быстро, но аккуратно, на рожон не лезем, канал для связи номер пять, эфир не засоряем. На мой немой вопрос пообещал выдать рацию. А потом уточнил, есть ли у кого вопросы и разочарованно вздохнул, потому что вопрос у всех был только один — откуда у меня живая шимпанзе.
— Удачи парни! Джерри, берите «хай-энс», его как раз долатать должны были, — на прощание МакФерси даже из-за стола вышел и каждого похлопал по плечу, а подойдя ко мне, сказал, — Ищи своих, а потом придумаем что-нибудь и с «глобалами».
Я кивнул. Особо нечего было ему сказать. Только если попросить, не говорить «глобалам», что я нашелся. Но просьба бы ничего не изменила, захочет сдать, так слова его не остановят.
Джерри велел всем собраться у школы через тридцать минут, а меня повел на склад. То есть мы просто спустились в подвал к камерам. Сейчас пустых от преступников, но битком набитые всяческим добром.
Ощущение будто в торговый центр — мечту выживальщика попал. Да еще и все со скидкой, только жаль, закрывается скоро. Я взял с полки черный мусорный мешок и пошел за покупками.
Джерри вежливо стоял в сторонке, меня не ограничивал, только тихонько покашлял, когда я бросил в пакет третью полторашку с водой. Но когда я забросил туда же уже пятую пачку патронов, он не выдержал и попросил не надорваться. Ладно, на четыре магазина по два раза хватит, а там еще дожить нужно.
Я быстро взял пару новых футболок цвета хаки, комплект трусов и носков. Но много времени потратил на поиски разгрузки — готового варианта не было, но нашлись двойные подсумки с универсальным креплением на жилет. И сам жилет, похожий на наш «Вымпел» с карманом под бронепластину и стропами для крепления подсумков. Плюс подобрал кобуру на бедро, в которую переместил ТТ и еще пару подсумков под всякие мелочи.
Джерри поторопил, отметив, что осталось десять минут до точки сбора, а туда еще идти. И протянул мне рацию с проводным наушником. Я спросил, есть ли гранаты, но в ответ получил только грустный вздох.
Тогда я огляделся и с трудом, но придушил в себе и жабу, и хомяка, и кто там еще у кого сидит, кайфуя от халявного лута. И двинул в сторону выхода, возле которого заметил тележку уборщика. Схватил резиновые перчатки и пластиковую бутыль с какой-то химией, похожую на туалетного утенка-борца с микробами и бросив на ходу: «Таков путь». Поторопился в туалет мимо удивленного Джерри.
Первым делом, как остался один, умылся и переоделся в чистое. Всего лишь новые носки с трусами, а будто заново родился, еще бы зубы почистить…
Зашел в пустую кабинку и, надев перчатки, достал томагавк. Залил покоцанную рукоятку чистящим средством, подождал несколько секунд и отнес его в раковину, где, как оказалось, не было воды. Хреново. Пришлось потратить почти всю добытую питьевую, но отказываться от топора я не хотел.
Магазины, которые были в сумке, просто протер салфетками, пропитанными антисептическим спреем для рук. Благо в постковидные времена они теперь были во всех туалетах. Подумал немного и повторно забрызгал им томагавк. Фиг знает, сработало ли, но раз на этикетке написано, что девяносто девять процентов бактерий убивает, значит, буду в это верить.
Джерри постучался, а потом и крикнул, что пора идти, в тот момент, когда я заканчивал укомплектовывать новую разгрузку. Все, что было ценного, типа бинтов, патронов и сигарет, распихал по подсумкам. Старую сумку запихнул в мусорный пакет и скинул в урну, закурил и практически налегке, только баклажка с водой подмышкой, пошел за командиром.
Поискал Мартышку, заметил ее среди детей и махнув Джерри, мол подожди секундочку, сбегал к нянечкам и попросил присмотреть за питомцем, пока я не вернусь.
Команда уже собралась. Сидели в тени на крылечке школы. По приказу Джерри построились, он бегло осмотрел снаряжение, пробурчал что-то себе под нос, но докапываться ни до кого не стал. Пончик у нас был за санитара, Валька (иначе у меня язык не поворачивался ее назвать) за снайпера, Том и Джерри типа штурмовики, оба с сорок седьмыми «калашами», ну а роль Каланчи я пока не понял.
Мы прошли в здание школы, поднялись на второй этаж, а потом в одном из помещений вышли на балкон. Оттуда по мостику из досок перешли на контейнер, здороваясь с охраной, дошли до соседнего, у которого в крыше оказалась дыра с лестницей. А потом и в полу такая-же, что и вывела нас уже в ящик с решеткой и выходом на волю.
Под прикрытием стрелков на контейнерах пересекли пустую улицу и уже аккуратно, осматривая каждый угол, подошли к старому синему зданию. Том постучался, помахал вооруженным людям на крыше, и мы услышали звук отпираемых засовов.
Раньше это была автомастерская, сейчас переоборудованная в гараж на пять, а то и шесть машин. В наличие было три: техничка в дальнем углу, над которой сейчас колдовали сварщики, легковушка, которую, наоборот, разбирали на запчасти и небольшой фургон, кастомизированный в лучших традициях зомби-апокалипсиса.
Я, наконец-то, понял, что такое «хай-эйс». Он же фургон «Тойота Хай-Эйс», чем-то смахивающий на наш старый «Рафик», только морда тупее и раздвижная дверь с другой стороны. Узнал с трудом, настолько сильно ее доработали.
Стекла по кузову затянуты плотной решеткой, к переднему бамперу приварены заточенные уголки, по типу зубьев у ковша бульдозера, только сантиметров по пятьдесят в длину и чуть скошенные к центру, чтобы на таран сподручней было идти. На крыше «РПК» с сошками и дополнительный бортик по периметру с частоколом из арматуры, направленной вниз. Даже вокруг колес что-то чудное наварили, но скорее, как зашита от опрокидывания, нежели для перелома ног тем, кто мимо шаркает.
Джерри с Томом сели спереди, Валька пристроилась к бойнице в двери багажника. Каланча просто встал в центре, частично высунувшись в люк. Теперь понятно — он у нас за пулеметчика. А мы с Пончиком уселись в роли пассажиров, поделив стороны для обзора.
Машина завелась и поехала в сторону набережной. Солнце шпарит, мертвяки вялые и довольно мало вокруг, все больше уже добитые вдоль наезженной дороги валяются. Но все равно, поглядывая одним глазком, в свой сектор и поддерживая ниочемный разговор с Пончиком, приступил к зарядке магазинов.
— Мы скоро уже подъедем к речушке Кау Уотер, дроп должен был упасть где-то рядом, — Джерри повернулся в салон. — Если с нашей стороны, то хорошо, там только отель и районы среднего класса. Здесь раньше экспаты жили.
— А если не с нашей?
— То, плохо, там будет съезд на Парсонаж-роуд, которая ведет к нефтеперерабатывающему заводу.
— Ясно. Кто его держит?
— Точно не знаем, раньше не лезли так далеко…Фак, Том, сюда сворачивай, чуть не проехали и аккуратней, я кровососа видел в окне в баре, - Джерри опять повернулся, — Но до эпидемии, тот район был под контролем банды Соломона.
— Кто такой? — спросил Пончик.
— Поверь, лучше тебе не знать. Очень надеюсь, что Соломон уже давно превратился в ходячего, пусть даже в кровососа, но при любом раскладе этот мир станет лучше, — Джерри легонько похлопал Тома по плечу. — Тормози, выходим.
Хай-эйс мягко остановилась возле чьего-то дома, и Том начал сдавать назад, явно намереваясь припарковаться в чужом гараже.
— Донат, Космос, выходим и прикрываем, — командир первым выскочил из машины, взял в руки пистолет с глушителем, и подбежал к воротам, слушая, есть ли там кто, — Донат, не пали, работаем тихо.
Я жестами показал, что войду в дом. Благо входная дверь была распахнута. «Эмпэху» на изготовку, контроль Пончика за спиной, который достал из машины мачете и сейчас разминал кисть, рассекая воздух.
Стрелять пришлось, едва переступив порог. Из кухни в коридор вывалилась пожилая дамочка в окровавленном фартуке. Приклад мягко брыкнулся в плечо, а мозги старушки брызнули на розовые обои.
Кухня — чисто.
Гостиная — чисто.
Лестница — минус один.
Лестница — минус два.