Запретный Альянс
Часть 93 из 98 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Кристин приподнимает уголок губ.
– Но всё же… спасибо, Реджина. Теперь Альора в хороших руках. И как во всех романтических фильмах, плохие парни побеждены, будут танцы, пляски и алкоголь. Гадость. Надеюсь, что брат до такого не опустится, иначе я буду лететь в Италию и блевать.
– А ты? Уже готова домой лететь? – спрашивает Кристин.
– Я… если честно, то не знаю. Моя семья будет в шоке, когда узнает, что со мной случилось, и почему я ещё здесь. Да и меня, скорее всего, уволили с работы, так как я не предупредила о такой долгой задержке. Поэтому… не знаю, Кристин. Я здесь, словно оторванная от мира, и не понимаю, что делать дальше.
– Но ты же не собираешься здесь остаться? – хмурится она.
– Нет, точно нет.
– Хм, Реджина, я должна тебя предупредить, что мой брат теперь официально признанный принц и единственный наследник трона. Какими бы ни были между вами отношения, но ваш альянс будет считаться скандальным из-за… не хочу обидеть тебя.
– Да говори прямо. Я безродная девка, а у него голубая кровь. Я и не планировала ничего такого. Я всё это знаю и понимаю. Мы просто попрощаемся и разойдёмся каждый в свою страну. Это будет правильно. Отпущенное нам время истекло, и Дерику нужно сосредоточиться на управлении Альорой. Ему предстоит, действительно, многое сделать, и уж точно на отношения у него времени не останется. По правде сказать, я бы даже и не настаивала на последнем. Порой нужно уметь вовремя остановиться, пока каждый из нас не начал обвинять другого в ошибках или промахах. Но я всегда буду знать, что Альора процветает под его правлением.
– Ты умная девушка. Нам повезло, что ты появилась в нашей жизни, Реджина Хэйл. Надеюсь, что ты найдёшь достойного мужчину и не будешь страдать. Первое время тебе будет плохо и больно. А потом ты привыкнешь. У вас с Дериком разные пути, и вы, правда, вынудите друг друга сломать свои судьбы, а он теперь в ответе за жизни людей Альоры. К тому же ему нужно будет когда-нибудь жениться и произвести на свет наследников. Он единственный, кто может и должен это сделать.
От её слов моя кровь леденеет. Боль пронизывает сердце, когда я представляю, что другая женщина будет наслаждаться Дериком и подарит ему ребёнка. Но такова жизнь. Я ему не подхожу, да и выходить замуж не собираюсь. А дети? Они мне, вообще, не нравятся.
– Реджина, прости, я тебя расстроила. Просто я предполагала, что ты поймёшь меня правильно. Я переживаю за тебя и за то, как тяжело будет тебе уезжать от него. – Кристин садится рядом со мной и приобнимает.
– Эй, всё в порядке. Слёзы – неотъемлемая часть прощания. Я буду в порядке, обещаю. Да, тяжело будет, я уже привыкла к Альоре и постоянно меняющимся событиям. Но пора признать и вспомнить, где моя жизнь. Моя сестра и подруга ждут меня дома, а это уже кое-что. Поэтому спасибо, Кристин, за то, что предоставила мне тузы.
– Обращайся. Если я буду тебе нужна, то вот мои адрес и телефон. Приезжай ко мне в гости или звони. Буду рада. – Кристин достаёт из сумочки лист бумаги и кладёт его на стол.
– Что ты, я…
– Просто возьми, так я заработаю баллы в карму, чтобы ангелов превратить в чертей, – подмигивая, она встаёт и кивает мне.
– До встречи, Реджина Хэйл.
– Всего хорошего, Ваше Высочество.
Кристин кривится от моих слов и высовывает язык. Ей уже за тридцать, но никогда не дашь ей столько. Выходит, после тридцати и начинается самая интересная жизнь. Значит, у меня всё впереди.
Кристин уходит, а я ещё немного сижу в саду, обдумывая её слова насчёт Дерика. Как ни крути, она права. Она повторила мои ранние мысли, и теперь я твёрдо уверена, какие сложности ждут меня впереди. Но я хочу добра Дерику. Хочу, чтобы он ни в чём себя не винил, не раскаивался и не стыдился нашей связи. Хочу, чтобы гордился тем, какой путь мы прошли вместе и достойно попрощались, как взрослые, разумные люди.
Вернувшись в палату, ложусь на кровать, и так болит бок. Да и слабость ещё осталась. Я проваливаюсь в сон, потом смотрю телевизор, снова улыбаясь тому, как уверенно держится Дерик.
На следующий день мне сообщают, что меня могут выписать через два дня после снятия швов и финальной смены пластыря. Меня это безумно радует, и в то же время Дерик не появился в госпитале, а я пока не знаю, как правильно подойти к моменту моего отъезда.
После обеда, когда везде объявлен тихий час, то есть он был объявлен только для меня, я спокойно лежу на кровати и переключаю телевизионные каналы, чтобы найти для просмотра что-то более интересное, чем новости, постоянно повторяющиеся и заедающие у меня в мозгу.
Дверь моей палаты открывается, и я поворачиваю голову.
– Реджина Хэйл, могу я войти?
Поперхнувшись воздухом от неожиданности, откашливаюсь и быстро сажусь на кровати, но затем кусаю до боли губу от резких движений. Дура.
– Ваше Величество, – шепчу, смотря на Ферся, входящего ко мне с папкой в руках и придвигающего стул к моей постели.
– Нет-нет, что вы, лежите. Это неофициальная встреча. Скажем так, я здесь тайно, – мягко улыбаясь, он похлопывает меня по руке.
Напряжённо облокачиваюсь на приподнятую спинку кровати и ожидаю самого худшего. Меня вышвырнут из страны. Скорее всего…
– Для начала я бы хотел узнать, как вы себя чувствуете?
Хотя его голос сладкий как мёд, но я остаюсь при своём мнении и опасаюсь продолжения беседы. Сам король просто так не пришёл бы ко мне сюда. Ему что-то нужно, да и папка в его руках говорит о многом.
– Спасибо, всё хорошо. Меня выписывают через два дня, – медленно отвечаю я.
– Это отличная новость. Ваши друзья будут рады увидеть вас снова. И мы сможем подготовить для вас ужин с ними в одном из залов замка, чтобы они встретились с вами…
– Простите, не нужно. Никаких ужинов. Я просто… мне вещи бы свои забрать и доступ к интернету получить, чтобы заказать билеты домой, – перебиваю его. Вот ещё только ужина мне не хватало! Я не хочу пересказывать и заново переживать события той ночи! Не хочу, и всё. То, что нужно, Дерик им уже рассказал.
– Что ж, хорошо. Если вам так будет удобно. Вы, конечно же, можете и дальше пользоваться нашим гостеприимством. Я даже настаиваю на этом. Вам следует набраться сил перед таким сложным перелётом.
– Давайте начистоту. Что вы хотите от меня? Мне не нужно время, чтобы набраться сил. Я вытерплю перелёт и ещё парочку таких же. Отлежала уже все значимые места, поэтому перейдём к делу. Вы же не для светской беседы приехали ко мне тайно?
Ферсь выпрямляется и поджимает губы. Ему не нравится, что я столь быстро прервала его речь, раскусив намерения. Но тянуть словесные сопли с ним не хочу.
– Вы правы. Я приехал к вам со многими документами и серьёзным разговором, содержание которого должно остаться только между нами.
– Хорошо. Что я должна подписать?
– Это чуть позже. Для начала я бы хотел вас поблагодарить.
Закатываю глаза. Снова? Они издеваются.
– Поверьте, я ничего не сделала…
– Мисс Хэйл, закройте рот и дайте мне сказать. Я ещё король в этой стране.
От его грозного тона сглатываю и прикусываю язык.
– Я благодарю вас не за то, что вы не позволили моему сыну совершить страшное и пострадали сами. Это было вашим решением. Я благодарю вас за то, что вернули Альоре её настоящего короля…
– Что?
– Признаю, что мне не следовало оставаться в стороне так долго. Я не принимал никаких мер против действий своего сына лишь во благо. Во благо Фредерика. Хотел, чтобы он сам увидел и понял, насколько необходим Альоре. Я старался постоянно демонстрировать ему неумение моего сына быть лидером. Отчасти я виноват в его воспитании, позволяя слишком многое, но знал с самого начала, едва взяв на руки Фредерика, что именно он станет продолжением Альоры. Я лишь заменял его до тех пор, пока он не вырос и не нагулялся. Я ждал и ждал, когда он решится на заявление, но он лишь требовал подготовить документы для отказа от трона. Не могу позволить ему это сделать. Я потерял брата, испугавшись толпы, но его сын должен был вырасти и получить то, что принадлежит ему по праву. Альору. И вы, мисс Хэйл, что-то сделали с моим племянником. После встречи с вами он решился на это и перестал себя винить в убийствах, совершённых моим братом. Он захотел править сам, чего я добивался столько лет. К сожалению, это случилось при столь неприятных обстоятельствах. – Ферсь замолкает, и я впервые за всё время искренне проникаюсь его словами. Каждый имеет грех за душой, но кто-то старается исправить настоящее, а кто-то забывает о своём долге. И то, что он не обманывал, ведь Дерик говорил, что Ферсь не позволял ему отказаться от трона, меня радует.
– Я в курсе того, что вы были в архивах и всё видели, поэтому говорю с вами честно, мисс Хэйл. Но вы должны понимать, что это всё же конфиденциальная информация нашей страны, и я вынужден просить вас подписать документы о неразглашении, – добавляет он.
– Да… да, я подпишу и понимаю всё.
– Хорошо. Осталось последнее. Самое, сказал бы, неприятное для вас, – Ферсь делает паузу, смотря в мои глаза. – Фердинанд до сих пор находится под стражей и ждёт вердикта. Но я решил, что именно вы должны наказать его. Вы пострадали от его руки и меня не волнует, при каких обстоятельствах это было сделано. Фердинанд предал людей. Предал свою клятву. Причинил вред не только нам, своей семье, но и тем, кто столько лет находился бок о бок с нами, защищая нас ценой своей жизни. Из-за него вы чуть не погибли. Вам повезло, думаю, вы уже знаете, что если бы пуля прошла немного левее, то вы вряд ли бы выжили. Раз вы живы, и я очень рад этому, то прошу вас выбрать для Фердинанда то наказание, которое вы посчитаете правильным. Я отдаю его судьбу в ваши руки, мисс Хэйл.
Шокированная перевариваю слова мужчины.
– Вы… простите, вы хотите… чего?
– Я сказал. И вы это слышали.
– Но… он же ваш сын. Если я захочу, чтобы ему пулю в лоб пустили…
– Мы это сделаем, мисс Хэйл. Да, вы правы, Фердинанд мой сын, но это не умаляет того, что он пошёл против своей страны. Он причинил ей вред своими руками и сам виноват в том, что его ждёт. В таких делах, мисс Хэйл, нет понятия семейных уз, есть только долг. Вы были ранены, перенесли операцию, множество людей было отравлено, и это лишь часть того, что он натворил. Я могу его наказать, но считаю честным отдать принятие решения о наказании в ваши руки.
– Я не знаю… я… это была случайность, – шепчу. Каким бы Дин ни был и что бы он ни сделал, я не могу просто сказать, чтобы ему причинили боль. Да, я, может быть, дура или слишком добрая, но сама набросилась на него. Я это сделала сама и не смогу вынести вердикт Дину. Просто не смогу.
– Мисс Хэйл, я понимаю, что вам сложно. Давайте, упростим задачу. Вы хотите наказать его максимально, средне или минимально. В любом из выбранных вами вариантов он никогда не сможет претендовать на трон, как и жить в замке, со своей семьёй, без разрешения короля. Я его не дам. Дерик, уверен, тоже.
– Среднее, это что?
– Мы отправим его на остров, который принадлежит нашей стране. Да, может показаться, что это шикарные условия для заключённого, но там ему предстоит работать руками. Чтобы есть, он будет добывать пищу сам. Он узнает всё об овощах и о том, как сложно работать под палящим солнцем целый день. Это его наказание в средней мере. Он будет находиться там под чужим именем и под страхом продления наказания на всю его жизнь. Пока это только пятнадцать лет.
– И он может вернуться сюда, чтобы убить Дерика, – шепчу я.
– Да, вы правы.
– Максимальное, это что?
– Он будет убит.
Сглатываю от неутешительного ответа.
– Минимальное?
– Даже не думайте о нём. Я запрещаю. Он не заслужил поблажек.
– Значит, выбора и нет. Среднее. Я бы никогда не смогла позволить себе принудить кого-то убить человека. И прошу, чтобы вы как-то успели уберечь Дерика от возвращения Дина, лишив его шанса для возвращения в Альору.
– Разумно. Выходит, мы пришли к единому мнению. Я удалюсь, чтобы договориться о вашей выписке и том, чтобы вас подготовили к полудню. Я пришлю машину за вами. Вы можете подписать документы. Они все направлены на защиту информационных данных Альоры. – Ферсь поднимается и без каких-либо ещё слов выходит из палаты.
Почему же принимать какие-то решения порой так сложно? И я чувствую себя виноватой перед Дином, перед Ферсем и Клаудией. Если бы подумала в тот момент, но нет, я просто сделала это. Прыгнула на него. И теперь страдают те, кто не должен был.
Мне жаль, очень жаль, что я принесла этой стране столько проблем. Видимо, нужно просто держаться от неё подальше. Особенно, от Дерика. Неизвестно во что ещё я могу влипнуть.
Глава 56
– Спасибо, что не возмутились такой щепетильности. – Проверив все документы, Ферсь, закрывает папку.