Зануда в Академии Драконов
Часть 6 из 33 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
ГЛАВА 6
К его чести, лорд Арролл отпираться не стал. Еще раз восхищенно улыбнулся.
— Ах, прекрасная дама, вы поражаете меня в самое сердце! — и признался: — Когда король назначил нового ректора, я обрадовался! Десять лет я числился тут начальником, устал страшно! — мужчина говорил таким тоном, что Алле Николаевне хотелось поморщиться от пафоса и эгоизма.
— Дважды в год всё бросал! Лабораторию, исследования! Появлялся на приеме студентов и на выпуске! Сколько важных дел отложить пришлось! А тут король назначил моего старого друга, ученика, отличного дракона, да я и сам ему рекомендации дал! Думал, что свободен! Хотел дальше эксперименты свои продолжать, о Долине Спящего Дракона подумывал…
Дракона? Мысли женщины споткнулись об это маленькое замечание. Получается, ректор Академии дракон? И этот страдающий ловелас тоже? Дышим и слушаем! Информация — ключ ко всему! Как ни трудно было Алле Николаевне держать лицо, она справилась, а лорд Арролл продолжал разливаться соловьем о своих печалях. «Присел на уши», — так это называли студенты, заглядывающие в библиотеку за бесплатным вай-фаем. Ничего, она потерпит, есть вероятность, что мужчина проболтается еще о чем-нибудь столь же важном.
— Да, я помог ему вначале преподавателей искать! Думал отблагодарить за то, что избавил меня от этой докуки… А Рангарр взял да и затребовал у короля меня в помощь. Мол, дела нужно передать, студентам представить… Как пел, наглец! Но вместо этого подрядил ему порталами со всех миров товары доставлять и мастеров, и гномов, и кирпичи! Где я и где кирпичи, прекрасная дама?! — возмущение в голосе дракона просто звенело. — Контракт продлил на год, злодей! Магический! Откуп брать отказался, мол, я ему по дружбе должен за то, что Академию развалил! — тут мужчина смутился и затеребил свои манжеты. — Представляете, какая несправедливость! Как затребует, я тут же вынужден к нему лететь! Разве можно в таких условиях проводить тонкие магические исследования и посещать другие миры?
Алла Николаевна недоверчиво покачала головой: мужчины, конечно, как мальчишки, только дай помериться… чем-нибудь! Она хотела уже высказать капризному лорду несколько резких слов, но из-за поворота показалось свечение, а в нем — несколько потрепанных мальчишек и одна девочка.
— Так-так, — лорд Арролл обратил внимание на «добычу», и его умные светлые глаза сверкнули так, что студенты присели. — Что я вижу? Вы, молодые люди, пытались взломать защиту библиотеки. Интересно, зачем?
Женщина тоже рассматривала любопытных, сразу догадавшись, что мальчишки лезли в запретную часть Академии командой. Вот этот высокий хмурый парень явно силен физически, это его следы так велики, что перекрывают полтора следа приятелей. Короткая стрижка, широкие плечи, но довольно тощая шея, да и самого плотным не назвать. Алла Николаевна вздохнула, вспомнив сына, а этот парень, судя по коротким рукавам форменной мантии, еще растет и явно не доедает. Рядом стоял «живчик» — жестикулировал, улыбался, не мог устоять на месте, рыжие вихры торчали в разные стороны. Так, этот явно заводила. Третий из этой компании удивлял: судя по аккуратному виду молчун-ботаник. Его-то что понесло в библиотеку? Тайные знания?
Секрет открылся быстро. Ботаник — лучший на курсе по защитной магии, вот его и взяли, чтобы взломал «охранки» библиотеки. Крепыш оказался драконом. Из небогатого рода и действительно еще рос. В библиотеку полез в надежде взять учебники, чтобы не тратить на них последние деньги. «Живчика» влекло всё: тайна, возможность сэкономить, а еще лучше — заработать. Узнав его специализацию — маг огня, лорд Арролл едва не застонал вслух:
— Студент Яннарр, как вам в голову пришло со своей магией соваться в библиотеку?! Здесь же книги!
— Так защитные заклинания же, — пожал плечами парень и снова уставился на Аллу Николаевну жадным взглядом: — А вы новый мастер-библиотекарь, да?
— А если бы вы попались защите? — скорбно простонал лорд. — А посмертный выхлоп? Да вы бы тут все до котлована спалили!
Рыжик в ответ лишь плечами пожал, разглядывая драконьи морды на двери. Девочка стояла тихо, глядя в пол, видимо рассчитывала, что про нее забудут, но Арролл не дал ей улизнуть:
— А вы, юная дама? Что вас привело сюда?
Студентка замялась, кинула умоляющий взгляд на женщину, но та только головой покачала: натворила — отвечай.
— Я хотела найти заклинание Ципероса, — почти прошептала худенькая блондиночка, бледнея от ужаса.
— Заклинание Ципероса? — Лорд совершенно искренне рассмеялся. — Ох, юная дама, вы меня насмешили! Заклинаний такого уровня в академической библиотеке нет.
— Так, значит, мы пойдем? — воодушевился рыжик.
— Нет, вы останетесь, — голосом Алла Николаевна владела виртуозно, как и взглядом.
Нет, приморозить к полу или там поджечь не могла, конечно, зато заставить малолетних оболтусов замереть — запросто. Особенно виноватых. Особенно нужных ей для разгребания авгиевых конюшен, которые, несомненно, скрывались за резными дверями.
Лорд Арролл, услышав этот тон, восторженно-удивленно улыбнулся и незаметно поаплодировал, давая понять, что восхищается ее талантами.
— Мне нужны помощники, и некогда бегать по академии в поисках желающих. За ваше любопытство и нарушение правил внутреннего распорядка Академии вы все приговариваетесь к четырем часам отработки в библиотеке. Являться ежедневно после занятий, пока я сама не отпущу вас.
Грозный голос заставил нарушителей втянуть голову в плечи, и тут же над ними что-то тоненько звякнуло.
— О! — выдохнул удивленно лорд Арролл, — Академия признала ваше распоряжение, мастер-библиотекарь! Теперь эти молодые люди вынуждены будут появляться здесь и выполнять ваши поручения. А если вздумают отлынивать, магия притащит их сюда незамедлительно.
Студенты запереглядывались и даже явно начали посматривать на лестницу, но мужчина уже перестал обращать на них внимание:
— Итак, прекрасная дама, — торжественно объявил он, — пора вам открыть эти двери!
— Но как? — устало спросила Алла Николаевна.
У нее уже отваливались ноги, хотелось пить и думать о чем-нибудь приятном. Ей ведь почудился тихий звон над студентами? И что значит «магия притащит»?
— Очень просто, вам нужно смазать своей кровью языки драконов, — безмятежно объявил лорд, вынимая из кармашка маленький нож, хищно блеснувший острейшим лезвием.
В его светлых глазах отразилось полное недоумение, когда женщина нервно переступила и отрицательно покачала головой.
— Не бойтесь, уважаемый мастер! Всего несколько капель, чтобы смазать языки драконам.
Откуда же любезному иномирцу было знать, что нанятый им специалист боится собственной крови? Да так боится, что ежегодные медосмотры проходит с флаконом нашатыря? У Аллы Николаевны закружилась голова, к горлу подступила тошнота, а в ногах вдруг появилась такая слабость, что пришлось опереться на стену.
— Прекрасная дама! — повысил голос лорд. — Другого способа попасть в библиотеку нет! Сторожевые драконы пропустят только мастера-библиотекаря, заключившего контракт!
— Зачем им, — Алла Николаевна, преодолев тошноту, выдавила несколько слов и кивнула на искусно вырезанные морды, — обязательно моя кровь?
— Это ваш опознавательный знак, — постарался объяснить мужчина. — Кровь несет в себе информацию о вас, которую эти магические звери запомнят, сохранят и будут использовать при каждой попытке проникнуть в библиотеку…
— А, так им нужна моя ДНК, — понятливо сказала библиотекарь, приободрившись. — Тогда им и слюны хватит, — с этими словами она плюнула в ладонь и размазала слюну по языкам драконов. — А резать себе руки в преддверии большой уборки антисанитарно и больно, — добавила она, когда под ошеломленным взглядом Арролла и студентов двери дрогнули и открылись.
ГЛАВА 7
Алла Николаевна первой шагнула внутрь и остановилась, прикрывая рот и нос шарфом. Она ожидала, что будет нехорошо, но совершенно не ожидала, насколько плохо. Представьте себе огромный прекрасный зал… Высокие запыленные окна с трудом пропускают редкие лучи позднего осеннего солнца. Некогда роскошные бронзовые люстры трудно рассмотреть под почерневшими от времени и пылью тенетами паутины. Цвет мебели, обивки удобных стульев и маленьких настольных ламп невозможно разглядеть из-за слоя пыли, толщиной в палец. Правда, шкафы, окружающие зал, поблескивают стеклом, за которым скрываются вполне чистые и яркие корешки книг, но… добрый десяток шкафов распахнут, и в них не видно ничего кроме пыли. До стойки библиотекаря невозможно добраться, ведь от каждого шага в воздух поднимается пыль, и становится невозможно дышать…
А ведь судя по антуражу, это только читальный зал. Есть абонемент, хранение, отдел периодики, научный отдел… Подняв глаза, Алла Николаевна оценила галерею, заставленную шкафами, две широкие и одну узкую винтовые лестницы, тусклые фрески на потолке и множество дверей, расположенных за спинкой кресла «дежурного по читальному залу». Похоже, она влипла. Здесь невозможно работать. Даже если она убьется на ниве наведения порядка, эти завалы она будет разбирать минимум год. А к тому времени, пока она разгребет бардак у противоположной стены, здесь, у двери, вырастет новая куча пыли!
За мастером-библиотекарем в помещение прошел лорд Арролл. Сделал пару шагов, остановился и вздохнул:
— Надо же… А я и не знал.
Просочившиеся вслед за ним студенты остановились, открыв рты. Девочка прошептала:
— Ой, тут точно ничего не найдешь.
А парни все как один расчихались, потому как, увидев такое количество книг, невольно раскрыли рты и, естественно, наглотались пыли. Алла Николаевна же вдруг кое-что вспомнила, повернулась к среброволосому лорду и елейным голосом вопросила:
— Скажите мне, лорд Арролл, а где находятся личные комнаты мастера-библиотекаря?
Уже зная, к чему приводит елей в голосе нового мастера, лорд нервно сглотнул и кивнул на двери, расположенные практически в другом конце зала:
— Где-то там, точнее не скажу. И-извините…
— И как я туда попаду? Здесь только пыль придется месяц оттирать без сна и отдыха! — взорвалась женщина. — И вы собирались оставить меня здесь без уборщиков, помощников? Вы что забыли, что я не владею магией? Да я уже сто раз пожалела, что подписала ваш контракт!
Неизвестно, что бы наговорила разгневанная женщина плутоватому мужчине. Вероятно, студентам пришлось бы осваивать новую игру: «не вижу, не слышу, молчу». Но стоило мастеру-библиотекарю сжать кулаки и притопнуть ногой, как по залу пробежал тихий вздох, затем волной загорелись лампы на столах, вслед им засияли пыльные люстры, затрещала, вспыхивая, паутина, запахло паленым…
— Прекрасная дама! — завопил лорд. — Погасите свет! Здесь может начаться пожар!
— Это не я, — растерялась Алла Николаевна.
— Это вы! Вы же мастер-библиотекарь! Магия зала приняла вас! Отключите свет!
— Погасни! — женщина не придумала ничего другого и просто хлопнула в ладоши, отдавая команду.
Свет погас.
— Уффф, прекрасная дама… — почти умоляюще проговорил лорд, — я знаю, вы все еще не верите в магию, но она тут есть. В эти стены, пол и мебель вплетены заклинания. Академия строилась на века, и теперь вся эта магия подчиняется вам. В этих стенах даже ректор может делать только то, что не повредит вам и книгам. Прошу вас, поверьте в свои силы и просто прикажите магии сделать то, что вам нужно, чтобы навести здесь порядок.
Алла Николаевна недоверчиво посмотрела на умоляюще сложившего руки лорда, сосредоточилась и взмахнула рукой, приказав:
— Убрать пыль! — Раздался шорох, а за ним — треск. Пыль исчезла в один миг, но только пыль. Паутина осталась висеть на месте, стекла, конечно, немного очистились, но, очевидно, прилипшая пыль уже не считалась просто пылью, так что окна все равно нужно было мыть, а еще испарившаяся пыль оставила после себя запах тления…
Сморщив нос, Алла Николаевна вновь махнула рукой:
— Убрать паутину, жирные пятна и мерзкий запах! Пусть здесь пахнет… старой кожей, бумагой и медом!
По залу пронесся торнадо, собирая все перечисленное и оставляя за собой почти чистый потолок, шкафы и стены. Но все же мастер-библиотекарь осталась недовольна:
— Полы отмыть и натереть мастикой с ароматом пчелиного воска! Столы отполировать! Стулья привести в порядок! Обивку вычистить и проветрить!
И снова по залу пронесся вихрь, но теперь кое-где в воздухе стали видны расплывчатые фигуры в странных одеяниях.
— Кто это? — спросила женщина, чувствуя невероятную слабость.
— А это духи! — белозубо улыбаясь, объявил ей лорд Арролл. — Они выполняют ваши приказы, но при этом берут ваши силы. Боюсь, вы слишком потратились на очистку этого зала, а впереди еще двенадцать…
— Сколько?! — воскликнула Алла Николаевна и сползла на низкую банкетку, так удачно стоящую у двери.
— Двенадцать залов! — жизнерадостно возвестил лорд. — Четыре посвящены магии стихий, один, вот этот, — новинкам, еще один предназначен для учебников, один — для монографий, есть зал для зельеваров, зал для целителей, зал культуры и искусства, зал драконов и закрытый фонд хранения…
— Послушайте, — перебила его Алла Николаевна ледяным тоном, — какие еще сюрпризы вы мне приготовили? Какая еще пакость замаскирована в контракте?
— Прекрасная дама…
Но Алла уже не слушала его объяснений, ее несло:
К его чести, лорд Арролл отпираться не стал. Еще раз восхищенно улыбнулся.
— Ах, прекрасная дама, вы поражаете меня в самое сердце! — и признался: — Когда король назначил нового ректора, я обрадовался! Десять лет я числился тут начальником, устал страшно! — мужчина говорил таким тоном, что Алле Николаевне хотелось поморщиться от пафоса и эгоизма.
— Дважды в год всё бросал! Лабораторию, исследования! Появлялся на приеме студентов и на выпуске! Сколько важных дел отложить пришлось! А тут король назначил моего старого друга, ученика, отличного дракона, да я и сам ему рекомендации дал! Думал, что свободен! Хотел дальше эксперименты свои продолжать, о Долине Спящего Дракона подумывал…
Дракона? Мысли женщины споткнулись об это маленькое замечание. Получается, ректор Академии дракон? И этот страдающий ловелас тоже? Дышим и слушаем! Информация — ключ ко всему! Как ни трудно было Алле Николаевне держать лицо, она справилась, а лорд Арролл продолжал разливаться соловьем о своих печалях. «Присел на уши», — так это называли студенты, заглядывающие в библиотеку за бесплатным вай-фаем. Ничего, она потерпит, есть вероятность, что мужчина проболтается еще о чем-нибудь столь же важном.
— Да, я помог ему вначале преподавателей искать! Думал отблагодарить за то, что избавил меня от этой докуки… А Рангарр взял да и затребовал у короля меня в помощь. Мол, дела нужно передать, студентам представить… Как пел, наглец! Но вместо этого подрядил ему порталами со всех миров товары доставлять и мастеров, и гномов, и кирпичи! Где я и где кирпичи, прекрасная дама?! — возмущение в голосе дракона просто звенело. — Контракт продлил на год, злодей! Магический! Откуп брать отказался, мол, я ему по дружбе должен за то, что Академию развалил! — тут мужчина смутился и затеребил свои манжеты. — Представляете, какая несправедливость! Как затребует, я тут же вынужден к нему лететь! Разве можно в таких условиях проводить тонкие магические исследования и посещать другие миры?
Алла Николаевна недоверчиво покачала головой: мужчины, конечно, как мальчишки, только дай помериться… чем-нибудь! Она хотела уже высказать капризному лорду несколько резких слов, но из-за поворота показалось свечение, а в нем — несколько потрепанных мальчишек и одна девочка.
— Так-так, — лорд Арролл обратил внимание на «добычу», и его умные светлые глаза сверкнули так, что студенты присели. — Что я вижу? Вы, молодые люди, пытались взломать защиту библиотеки. Интересно, зачем?
Женщина тоже рассматривала любопытных, сразу догадавшись, что мальчишки лезли в запретную часть Академии командой. Вот этот высокий хмурый парень явно силен физически, это его следы так велики, что перекрывают полтора следа приятелей. Короткая стрижка, широкие плечи, но довольно тощая шея, да и самого плотным не назвать. Алла Николаевна вздохнула, вспомнив сына, а этот парень, судя по коротким рукавам форменной мантии, еще растет и явно не доедает. Рядом стоял «живчик» — жестикулировал, улыбался, не мог устоять на месте, рыжие вихры торчали в разные стороны. Так, этот явно заводила. Третий из этой компании удивлял: судя по аккуратному виду молчун-ботаник. Его-то что понесло в библиотеку? Тайные знания?
Секрет открылся быстро. Ботаник — лучший на курсе по защитной магии, вот его и взяли, чтобы взломал «охранки» библиотеки. Крепыш оказался драконом. Из небогатого рода и действительно еще рос. В библиотеку полез в надежде взять учебники, чтобы не тратить на них последние деньги. «Живчика» влекло всё: тайна, возможность сэкономить, а еще лучше — заработать. Узнав его специализацию — маг огня, лорд Арролл едва не застонал вслух:
— Студент Яннарр, как вам в голову пришло со своей магией соваться в библиотеку?! Здесь же книги!
— Так защитные заклинания же, — пожал плечами парень и снова уставился на Аллу Николаевну жадным взглядом: — А вы новый мастер-библиотекарь, да?
— А если бы вы попались защите? — скорбно простонал лорд. — А посмертный выхлоп? Да вы бы тут все до котлована спалили!
Рыжик в ответ лишь плечами пожал, разглядывая драконьи морды на двери. Девочка стояла тихо, глядя в пол, видимо рассчитывала, что про нее забудут, но Арролл не дал ей улизнуть:
— А вы, юная дама? Что вас привело сюда?
Студентка замялась, кинула умоляющий взгляд на женщину, но та только головой покачала: натворила — отвечай.
— Я хотела найти заклинание Ципероса, — почти прошептала худенькая блондиночка, бледнея от ужаса.
— Заклинание Ципероса? — Лорд совершенно искренне рассмеялся. — Ох, юная дама, вы меня насмешили! Заклинаний такого уровня в академической библиотеке нет.
— Так, значит, мы пойдем? — воодушевился рыжик.
— Нет, вы останетесь, — голосом Алла Николаевна владела виртуозно, как и взглядом.
Нет, приморозить к полу или там поджечь не могла, конечно, зато заставить малолетних оболтусов замереть — запросто. Особенно виноватых. Особенно нужных ей для разгребания авгиевых конюшен, которые, несомненно, скрывались за резными дверями.
Лорд Арролл, услышав этот тон, восторженно-удивленно улыбнулся и незаметно поаплодировал, давая понять, что восхищается ее талантами.
— Мне нужны помощники, и некогда бегать по академии в поисках желающих. За ваше любопытство и нарушение правил внутреннего распорядка Академии вы все приговариваетесь к четырем часам отработки в библиотеке. Являться ежедневно после занятий, пока я сама не отпущу вас.
Грозный голос заставил нарушителей втянуть голову в плечи, и тут же над ними что-то тоненько звякнуло.
— О! — выдохнул удивленно лорд Арролл, — Академия признала ваше распоряжение, мастер-библиотекарь! Теперь эти молодые люди вынуждены будут появляться здесь и выполнять ваши поручения. А если вздумают отлынивать, магия притащит их сюда незамедлительно.
Студенты запереглядывались и даже явно начали посматривать на лестницу, но мужчина уже перестал обращать на них внимание:
— Итак, прекрасная дама, — торжественно объявил он, — пора вам открыть эти двери!
— Но как? — устало спросила Алла Николаевна.
У нее уже отваливались ноги, хотелось пить и думать о чем-нибудь приятном. Ей ведь почудился тихий звон над студентами? И что значит «магия притащит»?
— Очень просто, вам нужно смазать своей кровью языки драконов, — безмятежно объявил лорд, вынимая из кармашка маленький нож, хищно блеснувший острейшим лезвием.
В его светлых глазах отразилось полное недоумение, когда женщина нервно переступила и отрицательно покачала головой.
— Не бойтесь, уважаемый мастер! Всего несколько капель, чтобы смазать языки драконам.
Откуда же любезному иномирцу было знать, что нанятый им специалист боится собственной крови? Да так боится, что ежегодные медосмотры проходит с флаконом нашатыря? У Аллы Николаевны закружилась голова, к горлу подступила тошнота, а в ногах вдруг появилась такая слабость, что пришлось опереться на стену.
— Прекрасная дама! — повысил голос лорд. — Другого способа попасть в библиотеку нет! Сторожевые драконы пропустят только мастера-библиотекаря, заключившего контракт!
— Зачем им, — Алла Николаевна, преодолев тошноту, выдавила несколько слов и кивнула на искусно вырезанные морды, — обязательно моя кровь?
— Это ваш опознавательный знак, — постарался объяснить мужчина. — Кровь несет в себе информацию о вас, которую эти магические звери запомнят, сохранят и будут использовать при каждой попытке проникнуть в библиотеку…
— А, так им нужна моя ДНК, — понятливо сказала библиотекарь, приободрившись. — Тогда им и слюны хватит, — с этими словами она плюнула в ладонь и размазала слюну по языкам драконов. — А резать себе руки в преддверии большой уборки антисанитарно и больно, — добавила она, когда под ошеломленным взглядом Арролла и студентов двери дрогнули и открылись.
ГЛАВА 7
Алла Николаевна первой шагнула внутрь и остановилась, прикрывая рот и нос шарфом. Она ожидала, что будет нехорошо, но совершенно не ожидала, насколько плохо. Представьте себе огромный прекрасный зал… Высокие запыленные окна с трудом пропускают редкие лучи позднего осеннего солнца. Некогда роскошные бронзовые люстры трудно рассмотреть под почерневшими от времени и пылью тенетами паутины. Цвет мебели, обивки удобных стульев и маленьких настольных ламп невозможно разглядеть из-за слоя пыли, толщиной в палец. Правда, шкафы, окружающие зал, поблескивают стеклом, за которым скрываются вполне чистые и яркие корешки книг, но… добрый десяток шкафов распахнут, и в них не видно ничего кроме пыли. До стойки библиотекаря невозможно добраться, ведь от каждого шага в воздух поднимается пыль, и становится невозможно дышать…
А ведь судя по антуражу, это только читальный зал. Есть абонемент, хранение, отдел периодики, научный отдел… Подняв глаза, Алла Николаевна оценила галерею, заставленную шкафами, две широкие и одну узкую винтовые лестницы, тусклые фрески на потолке и множество дверей, расположенных за спинкой кресла «дежурного по читальному залу». Похоже, она влипла. Здесь невозможно работать. Даже если она убьется на ниве наведения порядка, эти завалы она будет разбирать минимум год. А к тому времени, пока она разгребет бардак у противоположной стены, здесь, у двери, вырастет новая куча пыли!
За мастером-библиотекарем в помещение прошел лорд Арролл. Сделал пару шагов, остановился и вздохнул:
— Надо же… А я и не знал.
Просочившиеся вслед за ним студенты остановились, открыв рты. Девочка прошептала:
— Ой, тут точно ничего не найдешь.
А парни все как один расчихались, потому как, увидев такое количество книг, невольно раскрыли рты и, естественно, наглотались пыли. Алла Николаевна же вдруг кое-что вспомнила, повернулась к среброволосому лорду и елейным голосом вопросила:
— Скажите мне, лорд Арролл, а где находятся личные комнаты мастера-библиотекаря?
Уже зная, к чему приводит елей в голосе нового мастера, лорд нервно сглотнул и кивнул на двери, расположенные практически в другом конце зала:
— Где-то там, точнее не скажу. И-извините…
— И как я туда попаду? Здесь только пыль придется месяц оттирать без сна и отдыха! — взорвалась женщина. — И вы собирались оставить меня здесь без уборщиков, помощников? Вы что забыли, что я не владею магией? Да я уже сто раз пожалела, что подписала ваш контракт!
Неизвестно, что бы наговорила разгневанная женщина плутоватому мужчине. Вероятно, студентам пришлось бы осваивать новую игру: «не вижу, не слышу, молчу». Но стоило мастеру-библиотекарю сжать кулаки и притопнуть ногой, как по залу пробежал тихий вздох, затем волной загорелись лампы на столах, вслед им засияли пыльные люстры, затрещала, вспыхивая, паутина, запахло паленым…
— Прекрасная дама! — завопил лорд. — Погасите свет! Здесь может начаться пожар!
— Это не я, — растерялась Алла Николаевна.
— Это вы! Вы же мастер-библиотекарь! Магия зала приняла вас! Отключите свет!
— Погасни! — женщина не придумала ничего другого и просто хлопнула в ладоши, отдавая команду.
Свет погас.
— Уффф, прекрасная дама… — почти умоляюще проговорил лорд, — я знаю, вы все еще не верите в магию, но она тут есть. В эти стены, пол и мебель вплетены заклинания. Академия строилась на века, и теперь вся эта магия подчиняется вам. В этих стенах даже ректор может делать только то, что не повредит вам и книгам. Прошу вас, поверьте в свои силы и просто прикажите магии сделать то, что вам нужно, чтобы навести здесь порядок.
Алла Николаевна недоверчиво посмотрела на умоляюще сложившего руки лорда, сосредоточилась и взмахнула рукой, приказав:
— Убрать пыль! — Раздался шорох, а за ним — треск. Пыль исчезла в один миг, но только пыль. Паутина осталась висеть на месте, стекла, конечно, немного очистились, но, очевидно, прилипшая пыль уже не считалась просто пылью, так что окна все равно нужно было мыть, а еще испарившаяся пыль оставила после себя запах тления…
Сморщив нос, Алла Николаевна вновь махнула рукой:
— Убрать паутину, жирные пятна и мерзкий запах! Пусть здесь пахнет… старой кожей, бумагой и медом!
По залу пронесся торнадо, собирая все перечисленное и оставляя за собой почти чистый потолок, шкафы и стены. Но все же мастер-библиотекарь осталась недовольна:
— Полы отмыть и натереть мастикой с ароматом пчелиного воска! Столы отполировать! Стулья привести в порядок! Обивку вычистить и проветрить!
И снова по залу пронесся вихрь, но теперь кое-где в воздухе стали видны расплывчатые фигуры в странных одеяниях.
— Кто это? — спросила женщина, чувствуя невероятную слабость.
— А это духи! — белозубо улыбаясь, объявил ей лорд Арролл. — Они выполняют ваши приказы, но при этом берут ваши силы. Боюсь, вы слишком потратились на очистку этого зала, а впереди еще двенадцать…
— Сколько?! — воскликнула Алла Николаевна и сползла на низкую банкетку, так удачно стоящую у двери.
— Двенадцать залов! — жизнерадостно возвестил лорд. — Четыре посвящены магии стихий, один, вот этот, — новинкам, еще один предназначен для учебников, один — для монографий, есть зал для зельеваров, зал для целителей, зал культуры и искусства, зал драконов и закрытый фонд хранения…
— Послушайте, — перебила его Алла Николаевна ледяным тоном, — какие еще сюрпризы вы мне приготовили? Какая еще пакость замаскирована в контракте?
— Прекрасная дама…
Но Алла уже не слушала его объяснений, ее несло: