Замуж за Темнейшего, или Попаданка в беде
Часть 6 из 38 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Но Аня не дала мне дослушать. После недолгих колебаний она развернулась и, игнорируя сердитый писк, понесла меня прочь. Я решила, что следующей будет спальня или комната с птичьими клетками, но похоже, у Ани сильно поменялось настроение.
— Я полагаю, вы устали, достойная Тэн-Шиилит, — пробормотала она, направляясь в лабораторию. — Близится ночь, вам лучше поспать… Завтра будет тяжёлый день. Но вы же знаете Каэма, он ни перед чем не остановится, лишь бы вернуть вам прежний облик.
Мимо нас по коридору торопливыми шагами прошёл Эйрек, задержавшись лишь раз, чтобы коротко поклониться нам с Аней.
— Госпожа Ирр, госпожа Тэн.
— Доброй тебе ночи, — ответила моя спутница с улыбкой. Я заметила, что к слугам она относится гораздо лучше, нежели её брат.
— Прости, Золотко, но в библиотеку тогда уж завтра, — чуточку виновато сказала Аня, сажая меня в террариум. — Доброй ночи и тебе… ой, вам, достойная Тэн-Шиилит.
Она изобразила жест, очень похожий на воздушный поцелуй, и сотворила иллюзию — знакомый мне колокольчик, с помощью которого подзывали слуг. Ну и ладно!
Я отползла в угол и обнаружила там пару небольших чёрных пауков с красными точками на спинках. Опять Гэн забыл, что я ем только траву, и притащил мне всякую пакость! Пауки, кажется, совершенно меня не испугались, а скорее ждали нападения. Как же, дождётесь! Я гордо повернулась к ним спиной, а вернее, хвостом, влезла на свой камушек и устроилась там, погрузившись в думы.
Может, и не обратила бы внимания на подслушанную мной тираду дракона, если б не знакомый «набат» в ушах. Он словно призывал меня быть осторожной. Довериться чувству опасности. Поразмыслить и прийти к выводу, что…
Погоди-ка. Неужели под «ней» Каэм подразумевал меня?! Я чуть не подскочила на камне, взволнованная и, чего уж скрывать, испуганная.
А ведь логично решить, что вместо одной ящерицы Каэму подсунули другую. Но… зачем? Ведь обман легко раскроется после того, как я выпью зелье! Или дракон предположил, что я так, разменная монета, а вражеская задумка заключалась в том, чтобы настоящая Тэн-Шиилит сгинула в нашем мире, пока он возится со мной?!
— Я присмотрю за ней, госпожа Ирр, — донёсся до меня высокий, немного визгливый голос слуги. — Вы можете идти, и добрейшей вам ночи.
Гэн зашёл в лабораторию и притворил дверь за собой. Я продолжала размышлять: значит, если Каэм узнает, что я человек, то моя участь может оказаться весьма печальной. Такая уж у него натура — всех подозревать и не верить в случайные совпадения. Если честно, я могла его понять. Но эта подозрительность приведёт к тому, что меня начнут допрашивать, запугивать… пытать. Вот почему Каэм так странно смотрел на меня, готовя зелье! Он заранее готовился к мысли, что я — не та, за кого себя выдаю!
— Позвольте, я почищу ваше убежище, госпожа, — подошедший к столу Гэн действовал мне на нервы, и я сердито посмотрела на него снизу вверх. Серое лицо, губы, растянутые в учтивой улыбке, и глаза, в которых ничего нельзя было прочитать. Я издала короткий тонкий звук, похожий на «а».
— Считай, позволили, — Гэн слегка поклонился и занялся уборкой в террариуме. Я не шевелилась и думала о своём до тех пор, пока возглас: «Что это?!» не заставил меня вздрогнуть и сжаться на камне. Гэн попятился от террариума, тыча дрожащей рукой куда-то мне за спину, а затем срывающимся голосом завопил:
— Господин Ирр! Господин!
Я повернулась и увидела чёрных с красным пауков, выбежавших из угла. Будь я человеком, недоуменно пожала бы плечами. Что случилось? Гэн и раньше имел дело с пауками, даже пытался меня ими кормить. Или это какие-то особенные?
Ответ дал Хаарвен, прибежавший вместе с Каэмом. Накрыв пауков стеклянной баночкой так, чтобы они не смогли убежать, белый дракон повернулся к чёрному и озадаченно поинтересовался:
— Кто-то объяснит мне, каким образомтэа, самые ядовитые пауки во всей Бланкастре, оказались здесь, под землёй?
IX
Близилось утро. Из-за раздвинутых портьер просачивались первые робкие лучи иллюзорного солнца, контрастируя с той мрачной сценой, которая разыгрывалась сейчас в лаборатории.
Ибо злой дракон — это зрелище пугающее. Вдвойне пугающее, если ты виноват, поэтому ужас Эйрека, снова попавшего под горячую руку Каэму, был мне понятен. Но особой жалости я не испытывала — в конце концов, мне подсунули ядовитых пауков, и не сиди я на диете из зелени, всё могло бы окончиться гораздо печальнее.
— У тебя под кроватью нашли ещё одного тэа в ящичке, — как ни старался Каэм сдерживаться, в его низком голосе прорывались рычащие нотки. — Как ты это объяснишь, Эйрек?
Слуга, скорчившийся перед ним на полу, растерянно пролепетал:
— Господин Ирр… я… это всё не мои пауки…
Его била дрожь. Стоявшие сзади рослые люди с угрюмыми лицами и мечами на поясе обычно сторожили замок в отсутствие Каэма, как я поняла. А теперь им пришлось сначала обыскать каморку, где жил слуга, а потом притащить Эйрека в лабораторию и швырнуть дракону под ноги.
Я притаилась, глядя на всю эту сцену из-за толстого стекла. Рядом с Каэмом стоял Хаарвен, и на лице у него застыло весьма озадаченное выражение. Словно он никак не мог прийти к верному решению и сомневался, существует ли то вообще.
— Не твои пауки? А откуда же они взялись в замке? — Рука Каэма сжалась в кулак, слуга опустил голову и обречённо пробормотал:
— Не знаю.
— Моя сестра видела тебя идущим по коридору, значит, ты был здесь. И подложил пауков в террариум к госпоже Тэн, — Каэм кивнул на меня, и я поёжилась, заметив, как потемнели его глаза, став почти чёрными от ярости. Вот-вот она вырвется наружу и столбом пламени охватит Эйрека. Тот прикрылся обеими руками и заскулил, словно пёс:
— Это не я!
— Что скажешь? — Каэм повернулся к Хаарвену, и тот досадливо махнул рукой:
— Я не могу прочитать его мысли. Они путаются от страха… Не могу понять, лжёт Эйрек или нет.
Получается, я ошиблась в своём предположении. Дар белого дракона заключался не в том, чтобы угадывать правду или неправду, а в чтении мыслей. Интересно, он работал только с людьми или с драконами тоже? Удобно ведь знать, что о тебе думают окружающие.
Тем временем Каэм смерил взглядом Эйрека и коротко приказал:
— Говори.
— Я же сказал — это не я! — взвыл слуга, трясясь, и мне даже почудился стук зубов. — Где бы я их достал?!
Каэм шагнул к нему и с обманчивым спокойствием проговорил:
— А это очевидно — тебе пауков дали серые. Поддерживать с ними связь, один раз наведаться на поверхность земли… всё это несложно, если господа тебя не подозревают.
— Господин! — ахнул Эйрек. — Чтобы я — с серыми… да никогда!
— А как они могли узнать, что я лечу в горы, и подослать нанятую ими банду? — Каэм выбросил вперёд правую руку, и Эйрек с воплем распростёрся на полу. — Отвечай, ты пользовался почтовым артефактом?
— Нет! — прорыдал Эйрек, уткнувшись лицом в твёрдые доски. — Нет!
Я замерла, чувствуя, как сильно бьётся сердце. Неужели Каэм убьёт слугу пытками у меня на глазах? Ох, нет, не хочу, даже если Эйрек виновен!
К счастью, Хаарвен вмешался, схватив друга за плечо:
— Погоди, Каэм! Мы же ещё не знаем правды. Остынь. Вдруг Эйрек и правда ничего не сделал? Есть у меня какое-то сомнение…
Чёрный дракон перевёл дух, отступил назад и глухо переспросил:
— Сомнение?
— Да. Я не могу толком покопаться в его голове, — развёл руками Хаарвен, — но ты сам подумай: в замке живёт больше двадцати человек. Кто-то из них мог подбросить тэа под кровать Эйрека, чтобы навести на него подозрения. Надо проверить, кто в последние пару недель прикасался к почтовому артефакту и зачем.
Каэм поразмыслил, и, поймав его взгляд, я немного расслабилась: глаза дракона вновь стали карими. Хоть он и был скор на расправу, но умел так же быстро взять себя в руки.
— Ладно, послушаю тебя, Хаарвен. А этого, — кивок в сторону плачущего Эйрека, — в клетку, пусть там сидит, пока не признается… или пока мы сами не выясним всей правды!
Один из стражей с мечами поклонился:
— Будет исполнено, господин Ирр.
После чего он и его товарищ подхватили Эйрека под мышки и выволокли из лаборатории, за ними захлопнулась дверь, и наступила звенящая тишина.
Я в волнении потянулась к оставленной Гэном зелени и стала жевать её, не чувствуя вкуса. Если в замке находился шпион серых драконов, это означало, что тревога, ледяной змейкой свернувшаяся у сердца, была неспроста.
Оторвавшись, наконец, от зелени, я перевела взгляд на хмурых драконов. Хаарвен шагнул вплотную к Каэму и что-то ему сказал, да так тихо, что я разобрала только одно слово:
— …непричастна?
Каэм задумался, отошёл к столу и провёл ладонью по верхней колбе песочных часов. Как если бы проверял, правильно ли песок осыпается оттуда вниз.
От зелени я перешла к воде и жадными глотками опустошила поилку.
— Может быть и другой вариант, — наконец, ровным тоном произнёс Каэм. — Причастна, но уже не нужна, а быть может, знает что-то важное. Поэтому её надо устранить.
О чём они толковали? Ящеричий мозг, да ещё и после съеденной охапки зелени и выпитой мисочки воды, отказывался соображать так же быстро, как человеческий. Я бросила взгляд на часы и нервно потопталась на грунте. Осталось не так много времени до того, как зелье будет готово…
— Странно, что слуга не попытался вылить твой котелок, — нарушил тишину голос Хаарвена. Он прогуливался туда и сюда совершенно неслышно, ни одна доска на полу не скрипнула под его сапогами.
Каэм хмыкнул, усевшись за стол:
— Он же магически защищён, как остальные зелья. Пока я не дам разрешения что-то с ним сделать, никто не сможет дотронуться до этого котелка. Так что любой, протянувший к нему руку, по этой же руке и получил бы. Даже Ания.
Прозвучавшее имя заставило меня вопросительно пискнуть и взглянуть на дракона: где его младшая сестрёнка? Мне слабо верилось в то, что Аня пропустила столь значимое событие, как допрос несчастного Эйрека, который, возможно, и не был предателем.
Словно отвечая на мой невысказанный вопрос, Каэм лениво проговорил, вертя в руках пустую баночку из-под какого-то жёлтого порошка:
— Кстати, надо будет выпустить Анию из спальни. Достойная Тэн-Шиилит, — прибавил он после того, как я издала уже возмущённый писк, — я сожалею, но мне пришлось запереть сестру. Она сокрушалась, что проговорилась насчёт Эйрека в коридоре, уверяя, что он просто не может быть виновен, она его знает. Удивительная наивность! Именно такими простаками, как Эйрек и многие другие, люди серых и прикидываются. Знаю я похожую историю, — с почти болезненной ненавистью выдохнул Каэм. Неведомое мне воспоминание заставило его отвернуться, стиснув баночку так, что она хрустнула.
Хаарвен вздрогнул так же, как и я, и обернулся:
— Эй, ты осторожнее! У тебя ещё прошлая царапина, как ты её назвал, не зажила. Ни к чему обзаводиться новыми, — светловолосый дракон натянуто улыбнулся и протянул руку:
— Дай-ка мне ключи, я пойду и сам отопру спальню Ании. Если это сделаешь ты, она набросится на тебя и выцарапает глаза.
Похоже, Каэм был с ним полностью согласен, потому что без единого возражения извлёк ключи из-за пазухи и бросил другу. Тот ловко их поймал, сжал в кулаке и подмигнул мне:
— Не тревожьтесь, Шиилит. Вы избежали смерти уже два раза — значит, всё будет в порядке, не зря ведь род Тэн называют удачливым!
С этими словами он удалился, а Каэм уставился на меня задумчивым, немигающим взглядом, отчего мне окончательно сделалось не по себе, и я уползла в угол, слыша за спиной его голос:
— Я полагаю, вы устали, достойная Тэн-Шиилит, — пробормотала она, направляясь в лабораторию. — Близится ночь, вам лучше поспать… Завтра будет тяжёлый день. Но вы же знаете Каэма, он ни перед чем не остановится, лишь бы вернуть вам прежний облик.
Мимо нас по коридору торопливыми шагами прошёл Эйрек, задержавшись лишь раз, чтобы коротко поклониться нам с Аней.
— Госпожа Ирр, госпожа Тэн.
— Доброй тебе ночи, — ответила моя спутница с улыбкой. Я заметила, что к слугам она относится гораздо лучше, нежели её брат.
— Прости, Золотко, но в библиотеку тогда уж завтра, — чуточку виновато сказала Аня, сажая меня в террариум. — Доброй ночи и тебе… ой, вам, достойная Тэн-Шиилит.
Она изобразила жест, очень похожий на воздушный поцелуй, и сотворила иллюзию — знакомый мне колокольчик, с помощью которого подзывали слуг. Ну и ладно!
Я отползла в угол и обнаружила там пару небольших чёрных пауков с красными точками на спинках. Опять Гэн забыл, что я ем только траву, и притащил мне всякую пакость! Пауки, кажется, совершенно меня не испугались, а скорее ждали нападения. Как же, дождётесь! Я гордо повернулась к ним спиной, а вернее, хвостом, влезла на свой камушек и устроилась там, погрузившись в думы.
Может, и не обратила бы внимания на подслушанную мной тираду дракона, если б не знакомый «набат» в ушах. Он словно призывал меня быть осторожной. Довериться чувству опасности. Поразмыслить и прийти к выводу, что…
Погоди-ка. Неужели под «ней» Каэм подразумевал меня?! Я чуть не подскочила на камне, взволнованная и, чего уж скрывать, испуганная.
А ведь логично решить, что вместо одной ящерицы Каэму подсунули другую. Но… зачем? Ведь обман легко раскроется после того, как я выпью зелье! Или дракон предположил, что я так, разменная монета, а вражеская задумка заключалась в том, чтобы настоящая Тэн-Шиилит сгинула в нашем мире, пока он возится со мной?!
— Я присмотрю за ней, госпожа Ирр, — донёсся до меня высокий, немного визгливый голос слуги. — Вы можете идти, и добрейшей вам ночи.
Гэн зашёл в лабораторию и притворил дверь за собой. Я продолжала размышлять: значит, если Каэм узнает, что я человек, то моя участь может оказаться весьма печальной. Такая уж у него натура — всех подозревать и не верить в случайные совпадения. Если честно, я могла его понять. Но эта подозрительность приведёт к тому, что меня начнут допрашивать, запугивать… пытать. Вот почему Каэм так странно смотрел на меня, готовя зелье! Он заранее готовился к мысли, что я — не та, за кого себя выдаю!
— Позвольте, я почищу ваше убежище, госпожа, — подошедший к столу Гэн действовал мне на нервы, и я сердито посмотрела на него снизу вверх. Серое лицо, губы, растянутые в учтивой улыбке, и глаза, в которых ничего нельзя было прочитать. Я издала короткий тонкий звук, похожий на «а».
— Считай, позволили, — Гэн слегка поклонился и занялся уборкой в террариуме. Я не шевелилась и думала о своём до тех пор, пока возглас: «Что это?!» не заставил меня вздрогнуть и сжаться на камне. Гэн попятился от террариума, тыча дрожащей рукой куда-то мне за спину, а затем срывающимся голосом завопил:
— Господин Ирр! Господин!
Я повернулась и увидела чёрных с красным пауков, выбежавших из угла. Будь я человеком, недоуменно пожала бы плечами. Что случилось? Гэн и раньше имел дело с пауками, даже пытался меня ими кормить. Или это какие-то особенные?
Ответ дал Хаарвен, прибежавший вместе с Каэмом. Накрыв пауков стеклянной баночкой так, чтобы они не смогли убежать, белый дракон повернулся к чёрному и озадаченно поинтересовался:
— Кто-то объяснит мне, каким образомтэа, самые ядовитые пауки во всей Бланкастре, оказались здесь, под землёй?
IX
Близилось утро. Из-за раздвинутых портьер просачивались первые робкие лучи иллюзорного солнца, контрастируя с той мрачной сценой, которая разыгрывалась сейчас в лаборатории.
Ибо злой дракон — это зрелище пугающее. Вдвойне пугающее, если ты виноват, поэтому ужас Эйрека, снова попавшего под горячую руку Каэму, был мне понятен. Но особой жалости я не испытывала — в конце концов, мне подсунули ядовитых пауков, и не сиди я на диете из зелени, всё могло бы окончиться гораздо печальнее.
— У тебя под кроватью нашли ещё одного тэа в ящичке, — как ни старался Каэм сдерживаться, в его низком голосе прорывались рычащие нотки. — Как ты это объяснишь, Эйрек?
Слуга, скорчившийся перед ним на полу, растерянно пролепетал:
— Господин Ирр… я… это всё не мои пауки…
Его била дрожь. Стоявшие сзади рослые люди с угрюмыми лицами и мечами на поясе обычно сторожили замок в отсутствие Каэма, как я поняла. А теперь им пришлось сначала обыскать каморку, где жил слуга, а потом притащить Эйрека в лабораторию и швырнуть дракону под ноги.
Я притаилась, глядя на всю эту сцену из-за толстого стекла. Рядом с Каэмом стоял Хаарвен, и на лице у него застыло весьма озадаченное выражение. Словно он никак не мог прийти к верному решению и сомневался, существует ли то вообще.
— Не твои пауки? А откуда же они взялись в замке? — Рука Каэма сжалась в кулак, слуга опустил голову и обречённо пробормотал:
— Не знаю.
— Моя сестра видела тебя идущим по коридору, значит, ты был здесь. И подложил пауков в террариум к госпоже Тэн, — Каэм кивнул на меня, и я поёжилась, заметив, как потемнели его глаза, став почти чёрными от ярости. Вот-вот она вырвется наружу и столбом пламени охватит Эйрека. Тот прикрылся обеими руками и заскулил, словно пёс:
— Это не я!
— Что скажешь? — Каэм повернулся к Хаарвену, и тот досадливо махнул рукой:
— Я не могу прочитать его мысли. Они путаются от страха… Не могу понять, лжёт Эйрек или нет.
Получается, я ошиблась в своём предположении. Дар белого дракона заключался не в том, чтобы угадывать правду или неправду, а в чтении мыслей. Интересно, он работал только с людьми или с драконами тоже? Удобно ведь знать, что о тебе думают окружающие.
Тем временем Каэм смерил взглядом Эйрека и коротко приказал:
— Говори.
— Я же сказал — это не я! — взвыл слуга, трясясь, и мне даже почудился стук зубов. — Где бы я их достал?!
Каэм шагнул к нему и с обманчивым спокойствием проговорил:
— А это очевидно — тебе пауков дали серые. Поддерживать с ними связь, один раз наведаться на поверхность земли… всё это несложно, если господа тебя не подозревают.
— Господин! — ахнул Эйрек. — Чтобы я — с серыми… да никогда!
— А как они могли узнать, что я лечу в горы, и подослать нанятую ими банду? — Каэм выбросил вперёд правую руку, и Эйрек с воплем распростёрся на полу. — Отвечай, ты пользовался почтовым артефактом?
— Нет! — прорыдал Эйрек, уткнувшись лицом в твёрдые доски. — Нет!
Я замерла, чувствуя, как сильно бьётся сердце. Неужели Каэм убьёт слугу пытками у меня на глазах? Ох, нет, не хочу, даже если Эйрек виновен!
К счастью, Хаарвен вмешался, схватив друга за плечо:
— Погоди, Каэм! Мы же ещё не знаем правды. Остынь. Вдруг Эйрек и правда ничего не сделал? Есть у меня какое-то сомнение…
Чёрный дракон перевёл дух, отступил назад и глухо переспросил:
— Сомнение?
— Да. Я не могу толком покопаться в его голове, — развёл руками Хаарвен, — но ты сам подумай: в замке живёт больше двадцати человек. Кто-то из них мог подбросить тэа под кровать Эйрека, чтобы навести на него подозрения. Надо проверить, кто в последние пару недель прикасался к почтовому артефакту и зачем.
Каэм поразмыслил, и, поймав его взгляд, я немного расслабилась: глаза дракона вновь стали карими. Хоть он и был скор на расправу, но умел так же быстро взять себя в руки.
— Ладно, послушаю тебя, Хаарвен. А этого, — кивок в сторону плачущего Эйрека, — в клетку, пусть там сидит, пока не признается… или пока мы сами не выясним всей правды!
Один из стражей с мечами поклонился:
— Будет исполнено, господин Ирр.
После чего он и его товарищ подхватили Эйрека под мышки и выволокли из лаборатории, за ними захлопнулась дверь, и наступила звенящая тишина.
Я в волнении потянулась к оставленной Гэном зелени и стала жевать её, не чувствуя вкуса. Если в замке находился шпион серых драконов, это означало, что тревога, ледяной змейкой свернувшаяся у сердца, была неспроста.
Оторвавшись, наконец, от зелени, я перевела взгляд на хмурых драконов. Хаарвен шагнул вплотную к Каэму и что-то ему сказал, да так тихо, что я разобрала только одно слово:
— …непричастна?
Каэм задумался, отошёл к столу и провёл ладонью по верхней колбе песочных часов. Как если бы проверял, правильно ли песок осыпается оттуда вниз.
От зелени я перешла к воде и жадными глотками опустошила поилку.
— Может быть и другой вариант, — наконец, ровным тоном произнёс Каэм. — Причастна, но уже не нужна, а быть может, знает что-то важное. Поэтому её надо устранить.
О чём они толковали? Ящеричий мозг, да ещё и после съеденной охапки зелени и выпитой мисочки воды, отказывался соображать так же быстро, как человеческий. Я бросила взгляд на часы и нервно потопталась на грунте. Осталось не так много времени до того, как зелье будет готово…
— Странно, что слуга не попытался вылить твой котелок, — нарушил тишину голос Хаарвена. Он прогуливался туда и сюда совершенно неслышно, ни одна доска на полу не скрипнула под его сапогами.
Каэм хмыкнул, усевшись за стол:
— Он же магически защищён, как остальные зелья. Пока я не дам разрешения что-то с ним сделать, никто не сможет дотронуться до этого котелка. Так что любой, протянувший к нему руку, по этой же руке и получил бы. Даже Ания.
Прозвучавшее имя заставило меня вопросительно пискнуть и взглянуть на дракона: где его младшая сестрёнка? Мне слабо верилось в то, что Аня пропустила столь значимое событие, как допрос несчастного Эйрека, который, возможно, и не был предателем.
Словно отвечая на мой невысказанный вопрос, Каэм лениво проговорил, вертя в руках пустую баночку из-под какого-то жёлтого порошка:
— Кстати, надо будет выпустить Анию из спальни. Достойная Тэн-Шиилит, — прибавил он после того, как я издала уже возмущённый писк, — я сожалею, но мне пришлось запереть сестру. Она сокрушалась, что проговорилась насчёт Эйрека в коридоре, уверяя, что он просто не может быть виновен, она его знает. Удивительная наивность! Именно такими простаками, как Эйрек и многие другие, люди серых и прикидываются. Знаю я похожую историю, — с почти болезненной ненавистью выдохнул Каэм. Неведомое мне воспоминание заставило его отвернуться, стиснув баночку так, что она хрустнула.
Хаарвен вздрогнул так же, как и я, и обернулся:
— Эй, ты осторожнее! У тебя ещё прошлая царапина, как ты её назвал, не зажила. Ни к чему обзаводиться новыми, — светловолосый дракон натянуто улыбнулся и протянул руку:
— Дай-ка мне ключи, я пойду и сам отопру спальню Ании. Если это сделаешь ты, она набросится на тебя и выцарапает глаза.
Похоже, Каэм был с ним полностью согласен, потому что без единого возражения извлёк ключи из-за пазухи и бросил другу. Тот ловко их поймал, сжал в кулаке и подмигнул мне:
— Не тревожьтесь, Шиилит. Вы избежали смерти уже два раза — значит, всё будет в порядке, не зря ведь род Тэн называют удачливым!
С этими словами он удалился, а Каэм уставился на меня задумчивым, немигающим взглядом, отчего мне окончательно сделалось не по себе, и я уползла в угол, слыша за спиной его голос: