Замуж в другой мир
Часть 19 из 42 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Леди Анита де Леврой / Аня Соколова
Меня била крупная дрожь. Ксандр надел мне на палец кольцо с красным камнем, пожелал спокойной ночи, а после с задумчивым видом вышел из комнаты. Он больше ничего не сказал, хотя я видела сомнение на его сосредоточенном лице. Да только… почему у меня такое чувство, что он просто пытается сбежать? Поселил меня рядом с собой, но так редко появляется в своих комнатах… Тряхнув головой, постаралась сосредоточиться на более насущном вопросе.
Правильно ли я поступила, когда рассказала ему все? Разве можно доверять человеку, которого все за глаза называют демоном? Вот так просто открыться?
Но я открылась. Не только потому, что мне больше некому было доверять, кроме собственного мужа. Но и потому, что я хотела ему верить. Просто хотела. Чувствовала, что это правильно. Настолько, насколько это возможно. А еще… меня влекло к нему. И теперь я понимала, что это не притяжение внешности человека, которого я любила.
После того как Ари открыла мне глаза на обман с Сашей, я утратила все чувства к несуществующему человеку, кроме боли и обиды.
Мне было до ужаса больно оттого, что я столько времени верила монстрам, которые просто решили поиграть в богов. Они сломали мою жизнь, мечтая убить соперника. Шли по стопам своих предков, которые убили его жену и всю семью… Сколько еще ужасов совершили эти Мартинесы? Я ведь и половины не знаю!
Из глаз брызнули слезы. Стена, за которую я все это время держалась, просто рассыпалась крошкой. Внутри было так пусто и так холодно, что хотелось свернуться клубочком и подвывать.
Вдох, Аня. Вдох. Выдох.
Теперь на кону только моя жизнь и мое возвращение. Не нужно никого спасать и за кого-то бояться. Союзник найден. И ему можно доверять. Он обещал помощь. И мы… мы по одну с ним сторону, это хоть что-то да должно значить.
А еще есть Ари. Я опомнилась, оглянулась и нашла взглядом саинан, которая спала на кресле, свернувшись в клубочек.
Мой фамильяр был готов защищать меня от опасности, когда она существовала. Когда лорд де Леврой мне не верил и не хотел понимать. Но потом она успокоилась и сейчас всем своим видом демонстрировала, что теперь мне ничего не угрожает. Но так ли это?
В голове не укладывается все то, что случилось за последний час. Нет, это какое-то сумасшествие.
— Ари. — Я позвала ее, решив, что нужно решить все вопросы. Вытерла тыльной стороной ладони слезы, которые до сих пор струились по щекам.
— Хозяка? — Кошечка подняла на меня глаза и широко зевнула, демонстрируя розовый язык. — Хозяку кто-то обидеть? Ари надо кого-то ловить?
— Нет. — Я улыбнулась через силу, встала с дивана и подошла к саинан. — Я хотела задать тебе всего один вопрос. Ты на него почти ответила, но нас перебили.
Фамильяр выжидающе на меня посмотрела и кивнула.
— Ари, почему я проецировала на иллюзию, подосланную Мартинесами, внешность Ксандра? Почему назвала его этим именем? Мы ведь не были тогда знакомы. Это тоже какая-то магия?
Кошка молчала несколько долгих секунд.
— Хозяка это знать. Ари не мочь сказать больше.
— В каком смысле? — Я села на пол прямо перед ней и, кажется, повысила голос. — Ты ведь уже почти сказала! Пока лорд де Леврой не…
— Хозяка уже все знать, — упорно повторила фамильяр. — Саинаны не нарушать правила. Или магия их уничтожить. Прости, хозяка.
Я прошипела сквозь зубы ругательство и, прикрыв глаза, шумно выдохнула через ноздри. Идиотизм! Как я могу знать то, чего не знаю?! Ничего ведь не поменялось после этого разговора с герцогом! Нет, поменялось. Но знания получил он, а не я.
Да я даже не сказала Ксандру, что тот человек, которого я хотела спасти, выглядел как он. Из-за меня! Я утаила эту информацию! Решила, что это только мое дело и мужа это не касается!
Муж… я даже в мыслях начала называть его так, будто бы признала. Но по факту мы чужие люди, попавшиеся в одни сети. Как же сложно!
— Хозяка, не грустить, — грозно проговорила Ари, спрыгивая с кресла на пол и забираясь мне на руки. — Ксандр не обидеть хозяку. Ксандр хороши. И хозяка уже все знать. Хозяке надо немного подумать.
Вот тебе и вердикт! Подумать! Хорошо хоть, что еще тупой не назвала! Из глаз снова брызнули слезы. Ари тяжело вздохнула, свернулась клубочком и умиротворяюще замурлыкала.
Не знаю, сколько я так просидела с ней на полу. Знаю только, что истерика отступила. В ситуации, в которой я оказалась, нужно было действовать, а не лить слезы. Да, меня обманывали несколько лет, мастерски водили за нос. Но что я могла противопоставить магии? Да, меня утащили в другой мир и практически вложили нож в руки. Но я выбрала другой путь. Надо теперь, не отступая, дойти до конца. Надо.
С этими мыслями, я подхватила Ари на руки и направилась в спальню. За окнами клубилась уже глубокая ночь, Ксандр так и не вернулся. Я не стала вызывать служанок, чтобы они помогли мне раздеться. Пусть спят.
— Ари, ты сможешь мне помочь? — тихо спросила я, укладывая проснувшуюся кошку на подушки.
— Хозяка только попросить, — уверенно проговорила фамильяр.
А я улыбнулась от нелепости ситуации.
— Помоги снять платье.
Саинан тихо фыркнула, закатив глаза:
— У хозяки есть слуги. У хозяки есть магия. А хозяка просить Ари.
— Какая ты вредная, — не удержалась я. — Говоришь, что знаешь все и можешь ответить на любой вопрос, а потом утверждаешь, что запрещают правила. Теперь вот отказываешься помочь, хотя говорила, что выполнишь любую просьбу…
— Ари не отказаться, — буркнула саинан, явно обидевшись.
В два прыжка она оказалась на краю кровати с моей стороны, приняла боевую форму и рванула когтями шнуровку платья. Раздался треск ткани, корсет соскользнул и утащил платье на пол.
— М-да, не совсем это я имела в виду, — цокнула языком и потянулась за ночной сорочкой. — Но да и пусть. Оно мне все равно не сильно нравилось.
— Ари что-то не так сделать, опять? — обиженно рыкнула фамильяр.
— Все так, — улыбнулась я, села на кровать и приобняла белоснежную пантеру.
Казалось бы, большая дикая кошка. Опасная и грозная. Но я не испытываю к ней ни капли страха. Только нежность и желание потискать. Как обычную кошку.
Фамильяр с сомнением покосилась на меня, зевнула и сонным голосом проговорила:
— Ари хотеть спать, хозяка. Пора.
— Пора, — согласилась я. — Сегодня был тяжелый день. Очень тяжелый день. Пора его заканчивать.
В тот момент я еще не знала, что проснусь от раннего визита. Служанки разбудят меня на восходе солнца, сами зевая и стараясь скрыть сонливость. Мое платье с разорванным корсетом уберут, и никто и слова не скажет. Только позже до меня дойдет, что это посчитают результатом любовных утех с хозяином замка.
Но какая разница, что о тебе подумает прислуга, когда больше нет страха перед грядущим? Когда есть только уверенность в собственных действиях и надежда на человека, которого я сейчас называю мужем.
К сожалению, разбудят меня не ради горячего завтрака или местного аналога кофе. Нет, разбудят меня из-за того, что слуга рода де Мартинес принесет письмо от леди Риты.
Адольф постарается как можно скорее выполнить поручение и покинуть мои комнаты. На все вопросы ответит односложно и резко, будто бы что-то поменялось.
Но вот только что могло поменяться?
Письмо я открою сразу, не дожидаясь завтрака или встречи с лордом Ксандром. Сорву печать и достану лист белоснежной хрустящей бумаги. Разверну и пробегусь взглядом по строкам.
«Дорогая дочь!»
Какая наглость!
«Час подходит. У тебя остается три дня на то, чтобы получить желаемый нами результат. Надеемся, что всеполучится с первого раза. Бумага, которую ты держишь в руках, отравлена. Она не несет опасности, пока ее не сжечь. Высыпь пепел в воду или вино. И дай отведать своему супругу. Адольф разъяснит, что делать после того, как яд подействует. Мы ждем.
Твоя любящая мать».
Я тихо выругалась сквозь зубы, желая выкинуть этот лист как можно дальше. А потом взяла себя в руки и улыбнулась.
— Леди Анита, что-то не так? — Одна из служанок вошла в спальню как раз в тот момент, когда я нецензурно выразилась.
— Нет, все отлично, — натянуто ответила я.
— Лорд де Леврой просил передать, что сегодня к завтраку явятся оставшиеся в замке аристократы. Нам нужно вас подготовить.
— Да, конечно. — Я свернула письмо и сжала в руке.
Раз мне ничего не угрожает, пока бумага не сожжена, значит, пусть письмо будет со мной. Надо поговорить с Ксандром, как только представится возможность.
И лучше бы перехватить его до завтрака.
ГЛАВА 14
К завтраку меня готовили как ко второму балу. Пышное платье сливового цвета, заплетенные в две косы волосы, неброский макияж. Точнее, почти полное его отсутствие, только блеск на губы добавили. А после сообщили, что мне необходимо дождаться мужа, который самолично сопроводит свою жену на завтрак.
В гостиной я осталась одна, Ари бессовестно дрыхла на кресле, а я стояла у окна, наслаждаясь видом.
Все же природа этого мира куда краше и чище той, что я видела за свою жизнь в большом городе. Пушистые деревья с завитыми ветками, по стеклу стелется дикий виноград с огненно-красными листьями, трава уже подмерзла, но снега пока не видно. Два солнца прячутся за тонкими серыми тучками, превращаясь в блеклые пятна. Порывы ветра стучат в окно, заставляя все растения в парке танцевать в такт неслышной мелодии.
Красиво и так спокойно. Впервые спокойно на душе после появления в этом мире.
Дверь в комнаты открылась практически беззвучно, я обернулась только на звук шагов. Обернулась и на мгновение застыла на месте. Ксандр выглядел уставшим, но это ничуть не портило того очарования, что было в его внешности. И взгляде.
Мужчина кивнул мне и прошел внутрь: