Загадочное убийство в Эрфурте
Часть 38 из 44 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Нет, мой разыскиваемый не такой. Во-первых, он гораздо старше большинства присутствующих. Ему лет под шестьдесят… Одевается в классическом стиле, чего не скажешь о ваших парнях. Высокий, седые волосы. Возможно, в очках. – Мартина задумалась и добавила: – На фоне этой публики этот человек выглядел бы как белая ворона. При вашей зрительной памяти…
Изольда не долго думала:
– Пожалуй, я припоминаю этого господина, но ничем не могу вас обрадовать – мы с ним не знакомились.
– Само собой разумеется, – улыбнулась Мартина. – Он был один?
Изольда снова напряглась, но ответила:
– С ним был еще один человек. Они недолго посидели, потом вместе покинули бар.
Мартина смущенно спросила:
– Этот второй был из «ваших»?
Изольда молчала. Если они не из полиции, то кто они? Если она назовет того, с кем ушел из бара этот важный господин, ее, скорее всего, никто не накажет… Дитмар, конечно, будет страшно недоволен, если узнает… А если узнают клиенты, что у подружки Дитмара длинный язык, популярность бара упадет, а значит, будет меньше денег…
Макс неожиданно вмешался в разговор женщин и произнес фразу, которую Мартина нашла опрометчивой (уже гораздо позже, когда они анализировали этот вечер, она признала, что фраза оказалась решающей):
– Дело в том, что этому второму может грозить опасность… – Макс немного помолчал и продолжил: – Со стороны господина, упомянутого моей спутницей.
Изольда перестала что-либо понимать. Они не из полиции, но пытаются что-то вынюхать. До того седого господина ей нет никакого дела. А если она назовет второго, то, возможно, заработает пару очков в свою пользу. Ведь он, если верить этому лохматому, в опасности. Она глянула в сторону барной стойки. Дитмар спокойно наливал пиво «маленькому Клаусу» с «петушиным гребнем» на голове. Нет, не надо впутывать сюда Дитмара. Она приняла решение:
– Откуда вы?
Макс решил действовать напрямую. Он достал из кармана визитку, положил перед барменшей и сказал:
– Я частный детектив Макс Вундерлих.
Изольда онемела. Все-таки чутье не подвело ее. Не полиция, но все равно сыщики. Но они ищут этого седого, от которого может исходить опасность для Коршуна. Довольно странно. Коршун скорее тот человек, которого следовало бы остерегаться многим другим… Вот ведь, оказывается, не всем… Есть более крутые, несмотря на их преклонный возраст (двадцатидевятилетней Изольде тот господин казался глубоким стариком). Она решила спасать Коршуна.
– Господин частный детектив, второй – из наших постоянных клиентов. Мы не знаем их по именам. У каждого своя кличка. Того, который был с вашим седым, называют Коршуном.
– Как можно установить с ним связь?
Изольда подумала, что частный сыщик требует слишком многого, и сказала:
– Он может здесь еще появиться. Все, что я могу для вас сделать, это дать знать, если он появится. А уж связь с ним вы, пожалуйста, устанавливайте сами. Я покидаю вас. Мне нужно в подсобку. Если вам что-нибудь еще нужно, закажите у Дитмара.
– Как вы нам дадите знать?
– Я сама подойду к вашему столику.
Барменша удалилась, а Мартина спросила:
– Максик, а что, если она блефует? Ушла и больше не появится. Потом заявит, что Коршун не появлялся.
– Не думаю. Она заинтересована в том, чтобы мы отсюда убрались и больше не появлялись. Ведь если мы появимся снова, то еще кто-то, включая Дитмара, может узнать, с кем она тут беседовала. Ей это совершенно не надо. Единственное, что может спутать нам карты, – этот Коршун может сегодня не появиться. Но будем рассчитывать на случай. В нашей ситуации он не так уж маловероятен.
Макс сходил к Дитмару и принес еще выпивку. Поставив коктейль перед Мартиной, сказал:
– Мартина, это другой коктейль. Бармен сказал, что очень вкусный.
– Замечательно, Максик. Присаживайся, выпьем за наш успех.
– Считаешь, что он есть?
– Он уже в том, что нас еще не вышвырнули из этого бара, – молодая женщина тихонько засмеялась.
Незаметно прошло еще полчаса. Тугая дымовая завеса продолжала висеть в баре. При тусклом свете за ней трудно было рассмотреть лица людей. Хотя было понятно, что клиентура обновляется. Поднялся со своего места мордатый с рыжей бородой и плешью. На нем повис его худосочный дружок, который икал и визгливо выкрикивал что-то нечленораздельное. Мордатый без всякого напряжения поволок его к выходу. Симпатичный парень, сидевший неподалеку от них и все время тискавший размалеванную подружку, вдруг уронил голову на грудь и больше ее не поднимал. Подружка отчаянно пыталась привести его в чувство. За спиной Мартины неожиданно возникла белобрысая девица, которая сменила на стуле упитанную брюнетку с серьгой в носу и ухе.
Макс посмотрел в сторону стойки. Дитмар продолжал честно выполнять свою работу. Изольды рядом не было. Мартина сказала:
– Что будем делать, Максик?
– Ждать.
В это время за спиной Дитмара распахнулась небольшая дверь и из подсобки появилась Изольда. Она быстро окинула взглядом зал и стала шустро пробираться между сидящими, стоящими и топчущимися в танце клиентами. Макс определил, что она взяла направление на их столик, и тихо сказал:
– Мартина, барменша движется к нам.
Изольда возникла перед столиком и, ни к кому из них не обращаясь, тихонько сказала себе под нос:
– Он здесь.
– Где? – тихонько же спросил Макс.
– Видите слева от вас длинный стол?
– Да.
– На дальнем от вас конце хорошо выбритый брюнет с гладко зачесанными назад волосами.
Макс осторожно скосил глаза:
– С яркой косынкой, повязанной вокруг шеи?
– Да.
– Благодарю вас, Изольда. Давайте рассчитаемся.
Он отдал ей деньги, включив в сумму щедрые чаевые. Она поблагодарила и быстро ушла.
Макс объяснил Мартине, куда смотреть, и потребовал:
– Мартина, смотри внимательно. Нужно его хорошо запомнить.
Она долго украдкой смотрела на Коршуна, потом сказала:
– Красивый мужчина. Правда, нос немного крючком. Может быть, он за это и получил свою кличку? – Она помолчала и добавила: – Я где-то читала, что коршун является символом смерти.
Макс пожал плечами:
– В нашем случае это подтверждается.
Народу в баре оставалось все меньше. Коршун пока сидел, но было понятно, что скоро уйдет и он.
– Давай собираться, Мартина. Нам еще надо проследить на улице, куда он направится.
– Будем за ним следить?
– Там будет видно.
…Они стояли напротив бара на другой стороне улицы и курили. Их прикрывал какой-то рекламный щит, за который не проникал мягкий свет, струившийся из бара. Появился Коршун. Они медленно и осторожно двинулись за ним, стараясь не привлекать к себе внимания. Первый же поворот за угол поставил крест на их слежке. Почти бесшумно щелкнул центральный замок стоящего впереди «Мерседеса», и Коршун стремительно сел в свой автомобиль, который сразу же сорвался с места, оставив им на прощание облачко дыма.
Макс сконфуженно посмотрел на Мартину.
– Я запомнила номер, мой сыщик, – рассмеялась она.
44
Инспектор Ниммер с интересом смотрел на Мартину. Только что сыщик Вундерлих представил ее как свою помощницу и коротко рассказал о встрече Мартины с Отто Фуксом. В душе инспектор продолжал испытывать недоверие к «разоблачению» Мартиной коммерческого директора, и он спросил:
– Значит, фрау Хайзе, только на основании его реакции на ваш… – слово «синопсис» оказалось сложным для полицейского инспектора, и он, дождавшись, пока его произнесет помощница сыщика, продолжил: – …вы пришли к выводу, что господин Фукс причастен ко всей этой истории?
– Да, господин инспектор. Он побледнел, а лоб его покрылся испариной. Такой реакции на художественный текст, пусть даже проникновенно написанный, просто не может быть.
– А как же насчет всяких «дедукций», которые так любит ваш шеф? – Инспектор кивнул в сторону Макса.
Частный сыщик улыбнулся и промолчал, а Мартина, догадавшись о существовании некой полемики между Максом и Ниммером, сразу же подхватила заданный тон:
– Мой шеф еще очень верит в случай.
– Но ведь случая, который бы подтвердил вашу психологическую версию, еще не было.
– Как же, господин инспектор, а вчера?
– А что было вчера?
Макс решил вмешаться в разговор: