Загадки прошлого
Часть 24 из 40 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Нет, он специально выводит меня из себя. Колючка.
— Ты сам знаешь, что я не из болтливых!
— Знаю. — Уже примирительным тоном проговорил он.
Я отошла к окну, ярко освещенному фонарем снаружи, но к подоконнику не прикоснулась — подъезды никогда не были чистым местом. Вот и сейчас на нем валялась смятая жестянка из-под пива и несколько сигаретных бычков. На улице, за заледеневшим по краям тонкими узорами стеклом было на удивление тихо. Размеренно покачивались заиндевевшие ветви деревьев, и крупными хлопьями падал снег, кружась в причудливых завихрениях, подчиняясь малейшему дуновению ветра.
Спиной я ощущала успокаивающее присутствие Леонардо, который, возвышаясь, словно страж самой ночи, стоял за мной. Мне было так приятно, спокойно и надежно, как за каменной стеной. Я могла бы простоять так целую вечность, но нужно было о чем-нибудь заговорить, молчание становилось неловким.
— Давно ты здесь? — Не оборачиваясь, спросила я.
— С тех пор как отвез сестер домой после школы и рассказал обо всем Рейнарду.
— Как они?
— Ты, что ж это, волнуешься за нас? — Мне не нужно было оборачиваться, чтобы представить удивление и недоверие в его взгляде.
— Нельзя?
— Нет… Просто это необычно. А как же этот парень, Эрик? За него ты не переживаешь? Вы вроде как неплохо поладили. — Что-то в его голосе подсказало мне, что он все знает.
— Ты слышал наш с ним разговор?
— Да. Случайно.
— Мы столкнулись, когда я выходила из библиотеки, и Эрик предложил проводить меня до дома… — Я поймала себя на мысли, что оправдываюсь. — В общем, мы с Эриком когда-то дружили в детстве.
— Я уже понял. — Он помолчал, потом, как будто пересилив себя, спросил: — И что же сейчас? Он тебе нравится?
— Что? — Я обернулась и подняла взгляд к его лицу. В его глубоких зеленых глазах был целый мир, ожидающий моего ответа.
— Ты испытываешь к нему чувства? — Пояснил он, медленно подбирая слова.
— Эрик мне как брат, на него всегда можно было положиться. Мы раньше часто спорили, но он был… Он все еще мой друг.
— Ясно. — В голосе Лео прозвучала стальная нотка. — И ты не откажешься от этой дружбы.
— Я не могу.
— Что ж, тогда нам всем придется быть осторожнее.
— Лео, — вспомнила я, — я думаю, в городе не один охотник. Эрик приехал со старшим братом и отцом, он говорил, что они чему-то обучали его.
— Я предполагал это. — В ответ на мой вопросительный взгляд он уточнил. — Стивенсы — довольно известны в среде охотников на вампиров. Это семейное дело и в одиночку они никогда на задания не выходят. Таковы правила.
— Вы же не станете его провоцировать?
Мне было страшно даже думать, что рано или поздно может получиться так, что мне придется выбирать между Леонардо и Эриком. Потому, что я знала, что кому бы не отдала предпочтение, все равно буду сожалеть, что не осталась рядом с другим…
Но Лео только презрительно изогнул бровь и ответил, не скрывая пренебрежения:
— Нас не волнуют эти люди, слепо уверенные в своей правоте. Если наши интересы не пересекутся, мы даже не встретимся…
— Так они приехали не за вами?
— Не думаю. Их привлекло что-то другое.
— Откуда ты знаешь?
— Ты всегда задаешь столько вопросов? — Он приподнял бровь, затем глубоко вздохнул и объяснил. — Ты, наверное, считаешь нас дикими, живущими по своей прихоти созданиями.
Я покачала головой.
— Наше общество в последние тысячелетия развивалось наравне с человеческим, а в чем-то далеко их опередило. У нас свои законы и традиции. С тех пор, как в 1861 году были заключены новые договоры с Кланом охотников, они тоже обязались их соблюдать. Не буду надоедать тебе подробностями. Скажу только, что в итоге, охотники, приезжающие по наши головы, первым делом обязаны представиться будущей жертве и предоставить обвинение, обычно в форме письма, хотя для вампиров низшего класса это не обязательно, а потом уже либо пан, либо пропал — начинается охота. Стивенсы к нам не приходили, писем от них мы не получали, значит, они в этом городке по иной причине.
С его логикой нельзя было поспорить. Ночное общество…Его законы, хотелось бы мне их знать. Только вот посвящать меня в них до сих пор никто не собирался.
— Разве это справедливо? Нельзя же обвинить кого-то, не дав ему возможности защищаться!
— Скажи это охотникам. Они считают, что пошли на огромные уступки, соглашаясь даже на такую малость. И их можно понять — они из года в год теряли на этой кровавой войне своих людей.
— Погоди… Но ты как-то упоминал, что Рейнард получил какое-то послание…
— Наш народ следит за охотниками так же пристально, как и они за нами. Поэтому, как только охотники появились поблизости, нам об этом сообщили. Это удобно еще и потому, что так мы могли бы вовремя сняться с места и избежать конфликта.
— Но вы остались…
— Для этого есть причины.
Как же мне хотелось, чтобы он сказал, что остался ради меня. Но это было бы слишком смело, даже для мечты. Чем меньше ожиданий, тем меньше разочарование…
— Думаешь, Эрик опасен?
— Я чувствую у него дар, но что-то не дает его таланту развиться. Скорее всего, отец с братом не воспринимают его серьезно и не посвящают в миссии, считая, что он еще слишком молод, чтобы понять их ремесло… Или они ему не доверяют.
— И все это ты понял, едва встретившись с Эриком? — Удивилась я.
— Время обостряет восприятие.
— И все-таки, как ты узнал, что он охотник? У него на лбу не написано. Я бы так точно никогда не догадалась.
— Во время церемонии посвящения в охотники… — Он засомневался. — Не думаю, что тебе стоит знать такие вещи.
— Почему?
— Большинство охотников даже не подозревают об этом. Они думают, что тут все дело в их собственной выдающейся крови.
— Я даю слово, что никому не скажу. — Быстро пообещала я, торжественно подняв правую ладонь.
— Не в этом дело… — Я продолжала вопросительно смотреть ему в глаза, и Лео с сокрушенным вздохом сдался.
— Если я тебе не скажу, ты ведь попытаешься все выяснить сама?
— Именно. — Ничуть не смутившись, подтвердила я.
— Ладно… На церемонии посвящения молодой охотник должен испить кровь вампира.
В животе что-то предательски перевернулось, вызывая легкую тошноту.
— Нет… Не может быть, чтобы Эрик…
— Конечно, он не знал. В курсе только высшее руководство и несколько главных охотников. Они добавляют кровь в вино посвящения, всего несколько капель. Вампира, чью кровь используют, уничтожают сразу же, чтобы не возникла связь. Это делает охотников сильнее, быстрее, выносливей обычных людей. Кроме того, они начинают кожей чувствовать вампиров. Это как мурашки, мороз по коже, пронизывающий и раздражающий.
Оказывается, охотники тоже кровопийцы, получался какой-то замкнутый порочный круг, где не понятно кто был на правой стороне. Мне вдруг захотелось отвлечься на что-нибудь другое и больше не думать обо всей этой мерзости…
Пока Лео говорил, его лицо приобрело отстраненное выражение. Я не смогла подавить нервный смешок.
— В чем дело?
— Нет, ничего. — Предательская улыбка не желала прятаться. — Ладно. Просто ты часто говоришь так правильно и официально.
Напряжение в его взгляде смягчилось — в изумрудном зеленом отразились веселые золотистые огоньки.
— Никак не привыкну к неформальному школьному общению. — Подхватил вампир, тоже видимо не желавший дальше развивать тему охотников-вампиров.
Он был так близко. Теперь, вновь поддавшись его обаянию, на этот раз по своему собственному желанию, я могла думать только о том, как люблю ее, эту загадочную полуулыбку Лео.
— И не нужно. Ты — цельная личность, так что лучше будь собой. Слова типа «круто» и «отпад» — не твое.
— Круто, отпад. — Он произнес это очень серьезным тоном и недовольно поморщился. — Пожалуй, ты права.
Я тихо рассмеялась.
Несколько бесконечных секунд Леонардо волнующе пристально смотрел мне в глаза, потом резко отстранился.
— Тебе пора домой.
Его голос прозвучал абсолютно ровно, без малейшей интонации.
— Угу.
— До завтра.
— Пока…
Он сделал пару беззвучных шагов по лестнице, оглянулся и еще раз окинул меня непроницаемым взглядом, после чего бегом сбежал вниз. Хлопнула дверь подъезда, тусклая лампочка под потолком замигала. Как будто вместе с Лео ушел и весь свет.
— Ты сам знаешь, что я не из болтливых!
— Знаю. — Уже примирительным тоном проговорил он.
Я отошла к окну, ярко освещенному фонарем снаружи, но к подоконнику не прикоснулась — подъезды никогда не были чистым местом. Вот и сейчас на нем валялась смятая жестянка из-под пива и несколько сигаретных бычков. На улице, за заледеневшим по краям тонкими узорами стеклом было на удивление тихо. Размеренно покачивались заиндевевшие ветви деревьев, и крупными хлопьями падал снег, кружась в причудливых завихрениях, подчиняясь малейшему дуновению ветра.
Спиной я ощущала успокаивающее присутствие Леонардо, который, возвышаясь, словно страж самой ночи, стоял за мной. Мне было так приятно, спокойно и надежно, как за каменной стеной. Я могла бы простоять так целую вечность, но нужно было о чем-нибудь заговорить, молчание становилось неловким.
— Давно ты здесь? — Не оборачиваясь, спросила я.
— С тех пор как отвез сестер домой после школы и рассказал обо всем Рейнарду.
— Как они?
— Ты, что ж это, волнуешься за нас? — Мне не нужно было оборачиваться, чтобы представить удивление и недоверие в его взгляде.
— Нельзя?
— Нет… Просто это необычно. А как же этот парень, Эрик? За него ты не переживаешь? Вы вроде как неплохо поладили. — Что-то в его голосе подсказало мне, что он все знает.
— Ты слышал наш с ним разговор?
— Да. Случайно.
— Мы столкнулись, когда я выходила из библиотеки, и Эрик предложил проводить меня до дома… — Я поймала себя на мысли, что оправдываюсь. — В общем, мы с Эриком когда-то дружили в детстве.
— Я уже понял. — Он помолчал, потом, как будто пересилив себя, спросил: — И что же сейчас? Он тебе нравится?
— Что? — Я обернулась и подняла взгляд к его лицу. В его глубоких зеленых глазах был целый мир, ожидающий моего ответа.
— Ты испытываешь к нему чувства? — Пояснил он, медленно подбирая слова.
— Эрик мне как брат, на него всегда можно было положиться. Мы раньше часто спорили, но он был… Он все еще мой друг.
— Ясно. — В голосе Лео прозвучала стальная нотка. — И ты не откажешься от этой дружбы.
— Я не могу.
— Что ж, тогда нам всем придется быть осторожнее.
— Лео, — вспомнила я, — я думаю, в городе не один охотник. Эрик приехал со старшим братом и отцом, он говорил, что они чему-то обучали его.
— Я предполагал это. — В ответ на мой вопросительный взгляд он уточнил. — Стивенсы — довольно известны в среде охотников на вампиров. Это семейное дело и в одиночку они никогда на задания не выходят. Таковы правила.
— Вы же не станете его провоцировать?
Мне было страшно даже думать, что рано или поздно может получиться так, что мне придется выбирать между Леонардо и Эриком. Потому, что я знала, что кому бы не отдала предпочтение, все равно буду сожалеть, что не осталась рядом с другим…
Но Лео только презрительно изогнул бровь и ответил, не скрывая пренебрежения:
— Нас не волнуют эти люди, слепо уверенные в своей правоте. Если наши интересы не пересекутся, мы даже не встретимся…
— Так они приехали не за вами?
— Не думаю. Их привлекло что-то другое.
— Откуда ты знаешь?
— Ты всегда задаешь столько вопросов? — Он приподнял бровь, затем глубоко вздохнул и объяснил. — Ты, наверное, считаешь нас дикими, живущими по своей прихоти созданиями.
Я покачала головой.
— Наше общество в последние тысячелетия развивалось наравне с человеческим, а в чем-то далеко их опередило. У нас свои законы и традиции. С тех пор, как в 1861 году были заключены новые договоры с Кланом охотников, они тоже обязались их соблюдать. Не буду надоедать тебе подробностями. Скажу только, что в итоге, охотники, приезжающие по наши головы, первым делом обязаны представиться будущей жертве и предоставить обвинение, обычно в форме письма, хотя для вампиров низшего класса это не обязательно, а потом уже либо пан, либо пропал — начинается охота. Стивенсы к нам не приходили, писем от них мы не получали, значит, они в этом городке по иной причине.
С его логикой нельзя было поспорить. Ночное общество…Его законы, хотелось бы мне их знать. Только вот посвящать меня в них до сих пор никто не собирался.
— Разве это справедливо? Нельзя же обвинить кого-то, не дав ему возможности защищаться!
— Скажи это охотникам. Они считают, что пошли на огромные уступки, соглашаясь даже на такую малость. И их можно понять — они из года в год теряли на этой кровавой войне своих людей.
— Погоди… Но ты как-то упоминал, что Рейнард получил какое-то послание…
— Наш народ следит за охотниками так же пристально, как и они за нами. Поэтому, как только охотники появились поблизости, нам об этом сообщили. Это удобно еще и потому, что так мы могли бы вовремя сняться с места и избежать конфликта.
— Но вы остались…
— Для этого есть причины.
Как же мне хотелось, чтобы он сказал, что остался ради меня. Но это было бы слишком смело, даже для мечты. Чем меньше ожиданий, тем меньше разочарование…
— Думаешь, Эрик опасен?
— Я чувствую у него дар, но что-то не дает его таланту развиться. Скорее всего, отец с братом не воспринимают его серьезно и не посвящают в миссии, считая, что он еще слишком молод, чтобы понять их ремесло… Или они ему не доверяют.
— И все это ты понял, едва встретившись с Эриком? — Удивилась я.
— Время обостряет восприятие.
— И все-таки, как ты узнал, что он охотник? У него на лбу не написано. Я бы так точно никогда не догадалась.
— Во время церемонии посвящения в охотники… — Он засомневался. — Не думаю, что тебе стоит знать такие вещи.
— Почему?
— Большинство охотников даже не подозревают об этом. Они думают, что тут все дело в их собственной выдающейся крови.
— Я даю слово, что никому не скажу. — Быстро пообещала я, торжественно подняв правую ладонь.
— Не в этом дело… — Я продолжала вопросительно смотреть ему в глаза, и Лео с сокрушенным вздохом сдался.
— Если я тебе не скажу, ты ведь попытаешься все выяснить сама?
— Именно. — Ничуть не смутившись, подтвердила я.
— Ладно… На церемонии посвящения молодой охотник должен испить кровь вампира.
В животе что-то предательски перевернулось, вызывая легкую тошноту.
— Нет… Не может быть, чтобы Эрик…
— Конечно, он не знал. В курсе только высшее руководство и несколько главных охотников. Они добавляют кровь в вино посвящения, всего несколько капель. Вампира, чью кровь используют, уничтожают сразу же, чтобы не возникла связь. Это делает охотников сильнее, быстрее, выносливей обычных людей. Кроме того, они начинают кожей чувствовать вампиров. Это как мурашки, мороз по коже, пронизывающий и раздражающий.
Оказывается, охотники тоже кровопийцы, получался какой-то замкнутый порочный круг, где не понятно кто был на правой стороне. Мне вдруг захотелось отвлечься на что-нибудь другое и больше не думать обо всей этой мерзости…
Пока Лео говорил, его лицо приобрело отстраненное выражение. Я не смогла подавить нервный смешок.
— В чем дело?
— Нет, ничего. — Предательская улыбка не желала прятаться. — Ладно. Просто ты часто говоришь так правильно и официально.
Напряжение в его взгляде смягчилось — в изумрудном зеленом отразились веселые золотистые огоньки.
— Никак не привыкну к неформальному школьному общению. — Подхватил вампир, тоже видимо не желавший дальше развивать тему охотников-вампиров.
Он был так близко. Теперь, вновь поддавшись его обаянию, на этот раз по своему собственному желанию, я могла думать только о том, как люблю ее, эту загадочную полуулыбку Лео.
— И не нужно. Ты — цельная личность, так что лучше будь собой. Слова типа «круто» и «отпад» — не твое.
— Круто, отпад. — Он произнес это очень серьезным тоном и недовольно поморщился. — Пожалуй, ты права.
Я тихо рассмеялась.
Несколько бесконечных секунд Леонардо волнующе пристально смотрел мне в глаза, потом резко отстранился.
— Тебе пора домой.
Его голос прозвучал абсолютно ровно, без малейшей интонации.
— Угу.
— До завтра.
— Пока…
Он сделал пару беззвучных шагов по лестнице, оглянулся и еще раз окинул меня непроницаемым взглядом, после чего бегом сбежал вниз. Хлопнула дверь подъезда, тусклая лампочка под потолком замигала. Как будто вместе с Лео ушел и весь свет.