Загадка Волшебного Зеркала
Часть 23 из 39 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Что тебе известно об охране?
— Стражники расставлены около всех окон и дверей. Мэр немного страдает паранойей: она убеждена, что кто-то собирается прийти к ней ночью и убить ее.
— А она умнее, чем кажется, — фыркнул Шарманьяк. — Отличная работа. Семерка! Уверен, гене- | рал пожалует тебе за это медаль.
— Простите, сэр?
Шарманьяк глупо улыбнулся и нажал кнопку, которая поднимала перегородку между водительским местом и салоном автомобиля.
Лимузин петлял между фермерскими хозяйствами города, пока не выбрался на улицу, ведущую к особняку мэра. Семерка остановил машину и помог всем выйти. Затем открыл багажник. Шарманьяк извлек оттуда большой моток веревки и несколько фонариков.
— Это может быть опасным, — предупредил Шар-маньяк своего бывшего помощника.
— Опасность — мое второе имя, — ответил мистер Семерка, забираясь обратно в автомобиль.
— А я думал твое второе имя — Альберт, — удивился Шарманьяк.
— Да, сэр. Я просто пошутил.
— О, — сказал Шарманьяк, — не лучше ли отложить шутки в сторону?
Семерка кивнул.
— Вот если бы у Шарманьяка появилось чувство юмора, — прошептала Сабрина на ухо сестре, — то это уж точно глобально изменило будущее.
Семерка завел лимузин и вывернул на подъездную аллею особняка. Пока он ехал, Шарманьяк вел девочек к своей бывшей собственности. Они перебегали от дерева к дереву, прятались в тени, всё ближе и ближе подбираясь к дому.
Прошло совсем немного времени, и они увидели охрану мэра: странных субъектов, у которых были человеческие руки, ноги и головы, а вместо тел — огромные игральные карты. Сабрина постаралась побороть в себе чувство головокружения, которое возникало у нее всякий раз, когда она сталкивалась с чем-то, что само по себе было невозможным.
Семерка припарковался около входной двери, рядом с фонтаном, в центре которого когда-то стояла статуя Шарманьяка. Теперь там красовалась значительно похудевшая и похорошевшая мраморная Королева Червей. Мистер Семерка открыл дверцу лимузина, и из всех динамиков на полную громкость хлынула несносная танцевальная музыка.
— Что он делает? — изумилась Сабрина.
— Просто жди, — буркнул Шарманьяк, раздосадованный тем, что она вмешивается в его план.
— Вот они! — Дафна указала на дюжину охранников-игральных карт, которые спешили к лимузину.
Пытаясь перекричать музыку, они быстро наставили свои пики на мистера Семерку. С того места, где они стояли, Сабрина не могла разобрать, что они именно кричали и что он отвечал им, но было понятно, что они о чем-то яростно спорили. Минуту спустя с грохотом распахнулась парадная дверь, и из нее, размахивая своим кривым кинжалом, вылетел Ноттингем в пижаме и тапочках.
— Пора, — прошептал принц.
Он повел девочек вокруг дома, где они обнаружили маленькую дверь. Шарманьяк потянул за ручку, но дверь оказалась запертой.
— Надеялся, что все будет значительно проще, — вздохнул Шарманьяк, снимая с плеча моток веревки. На одном из ее концов был закреплен абордажный крюк. Принц закинул веревку на крышу, и крюк за что-то зацепился. Шарманьяк дернул за веревку, чтобы убедиться, хорошо ли она держит, и сделал Сабрине приглашающий жест рукой.
— Ты хочешь, чтобы я полезла по этой штуке? — спросила Сабрина.
— Ну, я не думаю, что ты поднимешься на крышу, если будешь просто пялиться на веревку.
Сабрина пожала плечами, взяла веревку и с силой потянула ее на себя. На уроках физкультуры она научилась лазать по канату. Главными здесь были не руки и плечи, главными были ноги. Если крепко держать веревку ногами, то можно предотвратить обратное соскальзывание вниз, что значительно облегчит дальнейшее восхождение. Вскоре Сабрина была уже на крыше и сверху глядела на принца и свою сестру. Дафна забралась Шарманьяку на спину, и через несколько мгновений, которые показались Сабрине бесконечными и доставили массу волнений, они присоединились к ней.
Шарманьяк направился к трубе. Он заглянул внутрь и потрогал кирпичи:
— Хорошо, что огонь не разведен.
Тем временем Сабрина принялась быстро вытягивать веревку. Ее сердце чуть было не остановилось, когда один из охранников побежал за дом. Он направился прямо к веревке, и хотя, как оказалось, просто не увидел ее в темноте, веревка легонько коснулась его шеи. Охранник хлопнул себя по шее, как будто хотел убить комара, и почти наверняка обнаружил бы веревку около своего уха, если бы Сабрина не потащила ее наверх с самой невероятной скоростью.
— Давайте несите ее сюда, — прошептал Шарманьяк.
Девочки вдвоем перенесли тяжелую веревку от края крыши к трубе. Принц взял ее и, закрепив крюк за водосток, хорошенько подергал. Водосток заскрипел, но оказался вполне надежным. Принц опустил свободный конец веревки в трубу и поднял Дафну на спину.
— Мы пойдем первыми, — сказал он. — Если случится, что внизу кто-нибудь нас ждет, спускайся и немедленно беги за бабушкой.
— Но у нас ведь одна веревка, и она у вас, — напомнила ему Сабрина.
— Да? Ну что ж, тогда, если окажется, что внизу нас кто-нибудь поджидает, значит, мы влипли.
И полез в трубу. Сабрина смотрела, как принц и ее сестра исчезают в темноте. Через некоторое время она решила, что пришла ее очередь. Девочка поднялась на трубу, покрепче обхватила веревку и начала спускаться.
В мгновение ока ее нос и рот оказались забиты сажей. Стало невозможно дышать. Сабрина оперлась спиной и ногами в стенки трубы и остановилась. Достав из кармана пальто носовой платок, она закрыла им рот и нос и сделала несколько судорожных вдохов и выдохов, пока не перестало першить в горле. Потом засунула платок обратно в карман пальто и продолжила спуск.
Спускаться вниз в таком узком пространстве было чрезвычайно трудно. Сабрина то и дело ударялась коленями и костяшками пальцев о грубые кирпичные стены трубы. Она сильно оцарапала спину и непроизвольно вскрикнула, но прежде чем успела что-либо сообразить, ее ноги глухо стукнулись об пол. К счастью, падение было недолгим, и девочка совсем не пострадала. Сабрина огляделась, чтобы понять, где же она находится, и прямо перед собой обнаружила выход из камина. Если наклонить голову, пожалуй, можно заглянуть в главный зал особняка. Сабрина уже собиралась выбраться из камина и поискать принца и Дафну, но тут услышала чьи-то незнакомые шаги.
— Что надо этому идиоту? — спросил женский голос. Сабрина узнала его — резкий, визгливый. Он принадлежал мэру Червоне.
— Он говорит, что вы заказали лимузин, чтобы поехать на девичник, — ответил второй голос. Его Сабрина тоже узнала — это был Ноттингем, и он кипел от ярости.
— Какая чушь! — воскликнула мэр Червона. — Отошлите его прочь.
— Я пытаюсь, но маленький дурак и слушать ничего не хочет, — ответил Ноттингем. — Подозреваю, у него не все в порядке с головой.
— Тогда, может быть, ее лучше отрубить, и дело с концом? Мне нужно отдохнуть!
В этот момент раздался торопливый топот и другой мужской голос произнес:
— Шериф, шофер наконец уехал.
— Очень хорошо, — произнес шериф. — Возвращайся на свой пост.
— Как прикажете, сэр.
Когда охранник удалился, злобная парочка продолжила свой разговор.
— Ноттингем, всё это просто сводит меня с ума. Боюсь, что я теперь не сомкну глаз, если только…
— Даже не думай об этом, — прервал ее шериф.
— Но мои мозоли! Они убивают меня! Пойдем со мной, почеши мне ноги, — умоляюще проговорила Червона.
— Об этом не может быть и речи!
— Но это единственное, от чего я могу уснуть!
— Считай налоги. Я от этого очень быстро и сладко засыпаю.
— ДЕЛАЙ, ЧТО ГОВОРЯТ, А НЕ ТО Я ОТРУБЛЮ ТЕБЕ ГОЛОВУ!
Наступила длинная пауза,
— Только пятнадцать минут, — согласился Ноттингем. — И ни секунды больше.
— О, ты ангел, — проворковала Червона.
В следующее мгновение они удалились, и Сабрина смогла наконец выбраться из камина. Она оглядела комнату в поисках принца и Дафны и обнаружила их спрятавшимися за шторой. Они подбежали к ней, с трудом сдерживая приступ смеха.
— В чем дело? — сердито прошипела Сабрина.
— Кажется, ты слегка испачкалась, пока спускалась, — заметил Шарманьяк.
Сабрина подошла к висящему на стене зеркалу. В лунном свете она ясно увидела, что сажа покрывала ее с головы до ног Волосы, одежда — каждый сантиметр ее тела был черным, как уголь. Хуже всего то, что тело начало страшно зудеть. Сабрина стиснула зубы и изо всех сил попыталась вернуть себе самообладание. Затем повернулась к принцу и Дафне. Ни на одном из них не было ни пятнышка.
— Естественно, — проворчала она. — Что теперь?
— Идите за мной, — прошептал Шарманьяк.
Он повел девочек по коридору первого этажа. Принц открывал каждую дверь, быстро оглядывал комнату и вновь закрывал. Но то, что он искал, хранилось явно не на первом этаже, и им пришлось подниматься по лестнице. Сабрина, которой частенько приходилось сбегать из самых разных мест, знала, что на ступеньки лучше наступать с краю — там, где они крепятся гвоздями. Тогда есть шанс подняться или спуститься по лестнице совершенно бесшумно. Она поделилась своими знаниями с Шарманьякам. Он согласно кивнул. Через несколько мгновений они одолели центральную лестницу и приступили к обследованию комнат на втором этаже. Прошло немного времени, а их поиски так и не увенчались успехом.
— Это в ее спальне, — пробормотал Шарманьяк. — Должно быть, там.
— Что в ее спальне? — спросила Сабрина.
Шарманьяк не удостоил ее ответом.
— Мы должны заглянуть туда, — продолжал он бурчать себе под нос.
— Что?! — воскликнула Дафна. — Там же Ноттингем!
И опять Шарманьяк не обратил на их возмущение никакого внимания. Он быстро направился дальше по коридору и остановился перед дверью. Прежде чем девочки успели сказать хоть слово, он открыл дверь и втолкнул их внутрь.
Спальня мэра Червоны выглядела, как храм поклонения собственной персоне. Там было множество фотографий Червонной Королевы, запечатленной в кричащих нарядах, каждый из которых был украшен мелкими красными сердечками. Над ее кроватью висел огромный топор. Им, подумала Сабрина, легко можно было начисто снести голову с плеч. У дальней стены стояло большое, в человеческий рост, зеркало. У постели мэра сидел Ноттингем. Он крепко спал, бормоча что-то во сне о налогах. На его коленях лежала покрытая мозолями нога Червоны.
— Сюда, — позвал Шарманьяк, тихонько направляясь к зеркалу.
— А что мы, собственно, ищем? — проворчала Сабрина, глядя на спящего шерифа.
Она видела, как в свете луны сверкает его кинжал. Такое же сияние исходило и от лезвия топора. Она с ужасом представила, как Ноттингем и Червона вскакивают со своих мест и крошат непрошеных гостей на мелкие кусочки.
— Ноттингем! — вдруг закричала мэр, садясь в кровати.