Взлетая высоко
Часть 37 из 40 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Хейли
Чуть позже мы оказываемся в баре «У Барни», как раз там, где все началось. Как и в любой субботний вечер, тут шумно, многолюдно и тепло – и это несмотря на то, что еще относительно рано. Музыка гремит, разносятся громкие голоса, смех и звон бокалов сливаются в дикий шум. Не хватает только душераздирающего «пения» Клэя. Хотя я не могу удержаться от улыбки при мысли о том, чтобы снова пережить вечер караоке с моими друзьями. Но я бы вышла на сцену только вместе с Лекси и Шарлоттой. В одиночку меня туда больше никто не затащит. Никаких шансов.
– Все в порядке? – Чейз сжимает мою руку и бросает на меня вопросительный взгляд.
Я киваю. Странно быть здесь, но это было правильное решение. С каждой минутой в Фервуде я все больше в этом убеждаюсь.
Чейз идет к бару. Все табуреты заняты, поэтому нам приходится втиснуться между ними, чтобы что-то заказать. Он подает знак, и вскоре перед нами оказывается Дарлин.
Она ставит пиво на стойку для другого клиента и мимолетно улыбается.
– Как обычно?
Мне требуется мгновение, чтобы понять, что она имеет в виду не только Чейза, но и меня. Видимо, я пробыла в этом городе достаточно долго, чтобы наконец выпить то, что считается «обычным». Может, эта мелочь не должна меня так сильно радовать, но тем не менее это так: наконец я чувствую себя как дома.
Я с благодарностью улыбаюсь Дарлин:
– Точно, как обычно.
Чейз смотрит на нее, а потом, подняв брови, – на меня.
– Что ты считаешь «обычным»?
Я пожимаю плечами.
– Без понятия. Но здорово иметь это.
Ухмыляясь, он притягивает меня к себе и целует в висок. Я прижимаюсь к нему так естественно, как будто делала это всегда. Будто он никогда не был тем типом, который, как я считала, эгоистично подвел Джаспера. Будто за нашими плечами не осталась та страшная история. Или, может быть, именно поэтому. Потому что все, что должно было разлучить нас – ссоры, расстояния, моя семья и невозможность выбрать свое будущее, – только сблизило нас. И я так благодарна за это, что не могу выразить это словами.
Поэтому я молчу, встаю на цыпочки и целую Чейза в щеку.
Его улыбка становится еще мягче, когда он смотрит на меня:
– К чему это было?
– Просто так.
Несмотря на то что сегодня мы здесь, я не тешу себя ложными надеждами. Следующий год будет трудным. Я бегло поговорила по телефону с доктором Пиятковски. Очевидно, она сразу набрала доктора Санчес, потому что уже на понедельник у меня назначен сеанс здесь, в городе. Я до сих пор не в восторге от этих встреч, но знаю, что они мне нужны, как и таблетки, лежащие сейчас у меня в сумке. По сути, все очень просто: вам не нужно быть фанатом обезболивающих, чтобы принимать их, когда у вас болит голова. То же самое и с лекарствами, которые я пью, чтобы нормализировать свое эмоциональное состояние. И так будет продолжаться и дальше. Я еще не на вершине горы, но что-то мне подсказывает, что однажды дойду до нее – и мне станет лучше.
– Хейли! – слышится знакомый голос.
Я оглядываюсь, пока не обнаруживаю рядом с собой Шарлотту. Цветочная повязка украшает ее короткие волосы. Шарлотта подходит ко мне с вытянутыми руками. Я отпускаю Чейза, чтобы броситься подруге на шею.
– Почему ты не сказала, что возвращаешься? – интересуется она, широко распахнув глаза, которые кажутся мне еще больше из-за очков. И снова она безупречно накрашена. Однажды я решусь спросить у нее, как это ей удается… И вдруг я понимаю: я могу это сделать. Я здесь. Я остаюсь в Фервуде! И я могу позволить себе узнать, как нарисовать такие же идеальные стрелки.
Шарлотта непонимающе смотрит на меня, когда я заливаюсь смехом.
– Прости. Я… Это сюрприз.
Она вся светится:
– Сюрприз удался, мягко говоря. Ты не поверишь, как я счастлива!
– Спасибо, что была со мной, когда я нуждалась в поддержке.
Она качает головой.
– Мы подруги, Хейли. Конечно, я с тобой. И кроме того… Я хотела сказать… – Она понижает голос и быстро оглядывается, словно стараясь убедиться, что нас никто не подслушает. – Спасибо, что отдала рукопись Джаспера. Я… спасибо. Это много для меня значит.
На этот раз я крепко обнимаю ее. Слова не нужны. Когда мы отступаем друг от друга, Шарлотта осторожно вытирает уголки глаз кончиками пальцев, и мы обе смеемся, хотя так близки к тому, чтобы заплакать.
– Я отдала рукопись родителям Джаспера, – продолжает она.
– Ты знаешь, что они хотят с ней сделать? У меня есть идея, – добавляю я. Разговор с доктором Пиятковски был не единственным. Я также пообщалась по телефону с литературным агентством. И мне совсем не терпится рассказать об этом Чейзу и Шарлотте.
Но, прежде чем я успеваю сказать что-то еще или даже подумать об этом, кто-то протискивается между нами и обнимает меня за плечи.
– Здравствуй, мисс ДеЛука!
Я запрокидываю голову и смотрю прямо в ухмыляющееся лицо Клэйтона.
– Привет.
– Готова к следующей поездке? – Он забавно шевелит бровями и теребит в руках ключ от мотоцикла.
Чейз обнимает меня сзади.
– Дай ей собраться с мыслями, чувак.
– Как будто ты дал ей это сделать, – возражает Клэй, переводя взгляд с него на меня, и я невольно краснею. Когда он замечает мое смущение, то широко улыбается.
– Как ты смотришь на то, чтобы прокатиться, Хейли?
– С тобой? Всегда. Но не в такую погоду, – я указываю на окно. Все еще идет дождь, холодно и ветрено. Определенно не идеальная погода для поездки на мотоцикле. Клэйтон качает головой.
– Ну что ж. Но не думай слишком долго. С первыми морозами заканчивается мотосезон.
– И что ты тогда делаешь? – интересуется Чейз.
– Очень просто: беру машину Эрика. Кстати, он передает вам привет. Он застрял в колледже, но вернется домой на Хеллоуин.
Хеллоуин. Дом. Я не думала, что эти слова могут вызвать во мне такую радость. И хотя я только вернулась в город, я с нетерпением жду праздников. Я с нетерпением жду, когда смогу провести Хеллоуин и все последующие дни с этими людьми. С моими друзьями.
Словно угадав мои мысли, Чейз быстро чмокает меня в шею, а потом уходит. Мурашки бегут по моему телу. И, прежде чем я начинаю скучать, он возвращается с двумя напитками: пивом из местной пивоварни для него и кока-колой для меня. Не самый впечатляющий выбор, но идеально подходит мне – особенно после моего последнего опыта с алкоголем.
Мы чокаемся, затем Шарлотта извиняется, потому что заметила в толпе старую школьную подругу, и уходит. Мы остаемся у бара, Чейз прислоняется к стойке рядом со мной, Клэйтон занят своим телефоном, а я устраиваюсь на единственном освободившемся табурете. И пока я потягиваю колу и наслаждаюсь атмосферой вокруг, два человека появляются в дверях. Красотка с дикими каштановыми волосами и в темно-красном платье с короткими рукавами определенно Лекси… и она идет за руку с Шейном.
О. Вау. Видимо, я кое-что пропустила, пока была дома, в Рондейле. Чейз, кажется, замечает мой взгляд, потому что наклоняется ко мне, чтобы тихо прошептать:
– Ты ведь помнишь, как Шейн помог отвезти твою машину в Рондейл?
– М-м-м, да.
Чейз глубоко вздыхает, указывая на ребят, которые как раз прокладывают себе дорогу к бару, а значит, и к нам.
– Я остался у него в долгу.
– Так ты их свел?
– Никто не может указывать Лекси, что делать, а что нет. Поверь, я пробовал. – Теперь он ухмыляется и выглядит при этом вполне довольным. – Я просто устроил, чтобы эти двое наконец поговорили друг с другом. Видимо, успешно.
Я растерянно моргаю. Определенно я ждала не этого. Но Лекси выглядит счастливой. Ее глаза весело сверкают, и она охает, когда замечает нас среди остальных гостей за стойкой. Меня, если быть точной. Она отпускает Шейна, протискивается сквозь толпу и хватает меня за руки.
– Ты здесь!
Я смеюсь.
– Да, и я остаюсь!
– Ты остаешься в Фервуде? – спрашивает Лекси, округляя глаза. – В самом деле?
Я несколько раз киваю.
– Ну наконец-то! – Она буквально стискивает меня в своих объятиях, и я отвечаю ей тем же.
Это был долгий путь, но я вернулась. Я вернулась к людям, которые так важны для меня. Которые стали моим домом.
Глава 29
Хейли
Мы провели в баре еще целых два часа, прежде чем решили уйти. Вернее, прежде чем Чейз не свел меня с ума своими прикосновениями. Он гладит мои бока и кожу чуть ниже лифа, и я еле сдерживаюсь, чтобы не наброситься на него.
Тем временем дождь утих, и мы спешим в закусочную, прямо в мою комнату. У двери я хватаю Чейза за ворот и притягиваю к себе, чтобы поцеловать. Наконец-то. В последние несколько недель я скучала по нему очень сильно, и потребовалась только одна ночь и последующая ссора с родителями, чтобы окончательно убедиться в этом. А еще чтобы осознать, что для меня действительно важно сейчас. Поговорить с мамой и папой. Сходить в последний раз к доктору Пиятковски, чтобы обсудить с ней мое будущее. Отправить в литературное агентство историю Эмико. Собрать свои вещи и вернуться в Фервуд. Спросить Бет о комнате и вновь попросить работу.
Мне потребовалось очень много смелости, чтобы поцеловать Чейза и поверить, что он испытывает то же самое ко мне, что и я к нему. Притащить его в свою комнату, хотя большая часть вещей все еще в «Хонде», смело или глупо? Кровать не заправлена, и нигде не видно простыни или покрывала. Упс.
Чейз следит за моим взглядом, а затем осматривает комнату, освещенную только уличным фонарем. Когда он снова смотрит на меня, по его лицу расползается легкая улыбка. Без предупреждения он толкает меня назад, пока я не натыкаюсь на что-то твердое. Столик у окна. Шаткий стол.