Выжившие
Часть 26 из 74 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я почти ничего не видел из-за спешки, но, стиснув зубы, пробормотал:
– Да.
– Давай вместе попробуем сдвинуть влево?
– Не обращайте на меня внимания, я увернусь от инструментов! – прокричал Натан.
– Давай подбирай инструменты и убирайся с дороги! Мы собираемся сбросить на тебя кусок железа.
Мы показали друг другу средний палец.
Дилан припал к небольшому участку верха бака, который все еще крепился к оставшейся части резервуара, и отпилил его. Отпиленная четверть круга грозилась упасть внутрь резервуара, но мы с Диланом сдвинули ее на край, оставили там на пару секунд, а затем опрокинули в свободное падение.
Железяка ударилась о крышу с таким звоном, что у меня свело зубы. Мы с Диланом переглянулись. Первая из четырех намеченных гигантских задач выполнена.
К своему стыду, сейчас, как никогда раньше, я чувствовал себя мужчиной в самом низменном смысле этого слова.
Мы оба ухмыльнулись, и наша мрачная вылазка за едой, казалось, отодвинулась еще дальше в прошлое.
Натан издал торжествующий возглас.
Я начал спускаться по лестнице, и вдруг что-то холодное упало мне на шею. Продвигаясь по лестнице, я смотрел вниз между колен, каждый раз проверяя, что нога надежно встала на очередную ступеньку, и, когда я посмотрел вверх, мои очки залил целый шквал дождевых капель.
– Ого! Дождь пошел! – кричал Натан. – Ну надо же, дождь!
Я не мог поверить своим глазам. Спустившись по лестнице, я стоял на крыше, вытянув руки и запрокинув голову, позволяя ледяному дождю падать мне на лицо. Натан делал то же самое. Я снял очки и убрал их в карман.
Дилан перелез по краю бака к лестнице и теперь спускался вниз.
Мы стояли под непродолжительным душем. На семь-восемь секунд он усилился так, что мне пришлось прикрыть глаза рукой. Потом все стихло, и я поежился от холода, но был так счастлив, что мне было все равно.
– Никогда бы не поверил, что буду радоваться такой дерьмовой погоде! – воскликнул Натан.
– Как я тебя понимаю! – Я поднял свою промокшую куртку и перекинул ее через руку. – Было здорово. Может, это хороший знак?
– По-моему, скоро дождь станет большой редкостью, – с грустью произнес Дилан. – Я вот радуюсь, что мы верх с бака успели срезать.
– Мне переодеться нужно, – сказал я.
– Слушай, может, поможешь убрать? – Дилан указал на металлолом.
– Я помогу. Иди! – Натан махнул мне. – Ты и так уже сделал достаточно много «мужицкой» работы.
И он с невозмутимым видом ударил себя в грудь.
Я рассмеялся и, уходя, стукнулся с ним плечом.
Подойдя к своей двери, я нашел ее незапертой.
Прежде чем описывать, что я обнаружил, хочу кое-что прояснить раз и навсегда: ни за что на свете я не оставил бы свою комнату незапертой. Теперь никто не оставляет свою дверь незапертой. Иногда я возвращаюсь два-три раза, чтобы проверить, запер ли я ее.
Уже поняв, что здесь явно что-то нечисто, я открыл дверь, встал боком и толкнул ее ногой нараспашку.
– Есть кто там? – крикнул я, объятый ужасом, что меня вот-вот застрелят в дверях моего же номера.
Изнутри не последовало никакого ответа.
Комната выглядела такой же, как всегда, только чемоданы Люффманов исчезли. Я быстро проверил, не пропало ли что-нибудь ценное – не деньги, деньги теперь бесполезны, а зубная паста, крем для бритья, бритвы. Все было на месте. Прочие мои вещи тоже были на месте.
Я сидел на краю кровати и смотрел на пустой участок ковра, на котором остались бороздки от колес двух тяжелых чемоданов. Я проследил их взглядом до коридора, но снаружи пол был выложен плиткой. Никаких следов.
Не успев изучить содержимое чемоданов, я и понятия не имел, что потерял. Наверное, нечто очень важное – фактические доказательства, которые я не заметил в первый раз, когда мы с Софией просматривали в них вещи.
Ну, разумеется, я что-то упустил!
Я должен был пропустить что-то важное, иначе зачем красть чемоданы?
Взбешенный, я бросился обратно на крышу, все еще мокрый, дрожащий и с мокрой курткой в руках. На лестничной площадке я встретил Натана и Дилана – они вдвоем несли вниз металлолом. Раньше Дилан высказал мысль, что этот лом может еще пригодиться.
– Забыл что-нибудь? – поинтересовался Дилан, увидев меня.
– Кто-то залез в мою комнату, – произнес я дрожащим от холода голосом.
– Что? – в один голос отозвались они.
– Два чемодана пропали. Когда я уходил, закрыл дверь на ключ, а вернувшись, обнаружил, что она не заперта. Я так понимаю, нет ни единого шанса, что в отеле работает хотя бы одна камера, да?
Дилан покачал головой.
Натан выглядел озадаченным, и они медленно опустили на площадку свою ношу.
– Ты не запер дверь?
– Уходя, я точно закрыл ее на ключ.
– Но все запасные ключи у меня, – произнес Дилан. – Кроме комплекта, который я дал тебе.
– У кого еще есть запасные ключи?
– Больше ни у кого. Я забрал их у всех сотрудников на второй или третий день, затем дал один тебе и сказал никому об этом не говорить, на случай, если произойдет что-нибудь подобное. У тебя же не украли твои ключи? Или ты их потерял?
– Нет, они в кармане другой куртки. Я проверил. – Все вокруг выглядело слегка размыто, потому что я забыл свои очки, но заметил это только сейчас. – Два чемодана пропали. Кто-то просто выкатил их.
Натан упер руки в бока:
– Джей, дружище, извини, что говорю тебе такое, но, по-моему, ты просто сам не запер свой номер.
– Нет, я запирал дверь на ключ!
– Тогда как же туда кто-то мог проникнуть? – спокойно поинтересовался Дилан, словно разговаривал с ребенком.
– Дилан, я никогда не оставляю комнату незапертой. Никогда!
– Ну, а в этот раз, наверное, оставил.
– Нет, не оставил, жизнью клянусь!
– Ну… – развел руками Натан. – Никакого проникновения со взломом, дружище. Никакого другого объяснения.
Они мне не верили.
– Слушай, когда отнесем железяки, могу помочь тебе поискать твои вещи, – предложил Натан.
– Я могу обыскать номера? – спросил я, адресуя вопрос Дилану.
– Ты же их и так обыскиваешь, – ответил он несколько сухо. – А что касается занятых номеров, надо спрашивать разрешение у тех, кто в них живет.
– Ну и с какой стати они откажут мне, если у них нет чемоданов?
Дилан пожал плечами.
Чувствуя себя лишенным поддержки и покровительства, я повернулся и, дрожа всем телом, пошел вниз к себе. Переодевшись и надев другую куртку, я вышел из комнаты и тщательно проверил, что закрыл дверь на ключ. Я запер ее, отпер, потом снова запер и подергал ручку.
– Я не оставлял дверь незапертой, – сказал я себе вслух.
Я пошел наверх, к Томи, но у нее, похоже, не было настроения общаться со мной. Когда я постучал, она открыла дверь и сказала:
– Можешь зайти попозже? Я занята.
– Ты плакала?
Вздохнув, она молча закрыла дверь у меня перед носом. Наверное, сегодня она останется спать у себя.
Таня наверняка работает, и я не хотел ее беспокоить.
Поэтому я вернулся к себе, запер дверь и немного вздремнул.
В ресторане, где проходили завтрак и ужин, мы уже привычно садились на свои места. Лорен Брет и ее подруга Лекс позвали меня за свой стол и стали расспрашивать об Интернете и кого мы встретили во время нашей вылазки за едой. Я плохо их знаю. Мне лишь известно, что они обе француженки и до первого дня были не вместе, а теперь они вместе и им обоим уже под тридцать.
У Лорен длинные рыжие волосы с металлическим отливом, которые уже немного отросли у корней. Она очень высокая – выше меня, – и у нее круглое детское лицо с постоянно встревоженным выражением. Лекс – стриженая блондинка, тоже с уже отросшими корнями. Она похожа на девочку и довольно миниатюрная, какой в моем представлении и должна быть француженка. По-английски она говорит хуже, чем Лорен. Хотя, если честно, ни одна из них не владеет английским хорошо.
– Кто-то… – Лекс жестами изобразила удар в лицо.
– На нас напали, но… нет, это у меня из-за… не пристегнулся в машине.
У обеих на лицах появилось легкое разочарование.
– Да.
– Давай вместе попробуем сдвинуть влево?
– Не обращайте на меня внимания, я увернусь от инструментов! – прокричал Натан.
– Давай подбирай инструменты и убирайся с дороги! Мы собираемся сбросить на тебя кусок железа.
Мы показали друг другу средний палец.
Дилан припал к небольшому участку верха бака, который все еще крепился к оставшейся части резервуара, и отпилил его. Отпиленная четверть круга грозилась упасть внутрь резервуара, но мы с Диланом сдвинули ее на край, оставили там на пару секунд, а затем опрокинули в свободное падение.
Железяка ударилась о крышу с таким звоном, что у меня свело зубы. Мы с Диланом переглянулись. Первая из четырех намеченных гигантских задач выполнена.
К своему стыду, сейчас, как никогда раньше, я чувствовал себя мужчиной в самом низменном смысле этого слова.
Мы оба ухмыльнулись, и наша мрачная вылазка за едой, казалось, отодвинулась еще дальше в прошлое.
Натан издал торжествующий возглас.
Я начал спускаться по лестнице, и вдруг что-то холодное упало мне на шею. Продвигаясь по лестнице, я смотрел вниз между колен, каждый раз проверяя, что нога надежно встала на очередную ступеньку, и, когда я посмотрел вверх, мои очки залил целый шквал дождевых капель.
– Ого! Дождь пошел! – кричал Натан. – Ну надо же, дождь!
Я не мог поверить своим глазам. Спустившись по лестнице, я стоял на крыше, вытянув руки и запрокинув голову, позволяя ледяному дождю падать мне на лицо. Натан делал то же самое. Я снял очки и убрал их в карман.
Дилан перелез по краю бака к лестнице и теперь спускался вниз.
Мы стояли под непродолжительным душем. На семь-восемь секунд он усилился так, что мне пришлось прикрыть глаза рукой. Потом все стихло, и я поежился от холода, но был так счастлив, что мне было все равно.
– Никогда бы не поверил, что буду радоваться такой дерьмовой погоде! – воскликнул Натан.
– Как я тебя понимаю! – Я поднял свою промокшую куртку и перекинул ее через руку. – Было здорово. Может, это хороший знак?
– По-моему, скоро дождь станет большой редкостью, – с грустью произнес Дилан. – Я вот радуюсь, что мы верх с бака успели срезать.
– Мне переодеться нужно, – сказал я.
– Слушай, может, поможешь убрать? – Дилан указал на металлолом.
– Я помогу. Иди! – Натан махнул мне. – Ты и так уже сделал достаточно много «мужицкой» работы.
И он с невозмутимым видом ударил себя в грудь.
Я рассмеялся и, уходя, стукнулся с ним плечом.
Подойдя к своей двери, я нашел ее незапертой.
Прежде чем описывать, что я обнаружил, хочу кое-что прояснить раз и навсегда: ни за что на свете я не оставил бы свою комнату незапертой. Теперь никто не оставляет свою дверь незапертой. Иногда я возвращаюсь два-три раза, чтобы проверить, запер ли я ее.
Уже поняв, что здесь явно что-то нечисто, я открыл дверь, встал боком и толкнул ее ногой нараспашку.
– Есть кто там? – крикнул я, объятый ужасом, что меня вот-вот застрелят в дверях моего же номера.
Изнутри не последовало никакого ответа.
Комната выглядела такой же, как всегда, только чемоданы Люффманов исчезли. Я быстро проверил, не пропало ли что-нибудь ценное – не деньги, деньги теперь бесполезны, а зубная паста, крем для бритья, бритвы. Все было на месте. Прочие мои вещи тоже были на месте.
Я сидел на краю кровати и смотрел на пустой участок ковра, на котором остались бороздки от колес двух тяжелых чемоданов. Я проследил их взглядом до коридора, но снаружи пол был выложен плиткой. Никаких следов.
Не успев изучить содержимое чемоданов, я и понятия не имел, что потерял. Наверное, нечто очень важное – фактические доказательства, которые я не заметил в первый раз, когда мы с Софией просматривали в них вещи.
Ну, разумеется, я что-то упустил!
Я должен был пропустить что-то важное, иначе зачем красть чемоданы?
Взбешенный, я бросился обратно на крышу, все еще мокрый, дрожащий и с мокрой курткой в руках. На лестничной площадке я встретил Натана и Дилана – они вдвоем несли вниз металлолом. Раньше Дилан высказал мысль, что этот лом может еще пригодиться.
– Забыл что-нибудь? – поинтересовался Дилан, увидев меня.
– Кто-то залез в мою комнату, – произнес я дрожащим от холода голосом.
– Что? – в один голос отозвались они.
– Два чемодана пропали. Когда я уходил, закрыл дверь на ключ, а вернувшись, обнаружил, что она не заперта. Я так понимаю, нет ни единого шанса, что в отеле работает хотя бы одна камера, да?
Дилан покачал головой.
Натан выглядел озадаченным, и они медленно опустили на площадку свою ношу.
– Ты не запер дверь?
– Уходя, я точно закрыл ее на ключ.
– Но все запасные ключи у меня, – произнес Дилан. – Кроме комплекта, который я дал тебе.
– У кого еще есть запасные ключи?
– Больше ни у кого. Я забрал их у всех сотрудников на второй или третий день, затем дал один тебе и сказал никому об этом не говорить, на случай, если произойдет что-нибудь подобное. У тебя же не украли твои ключи? Или ты их потерял?
– Нет, они в кармане другой куртки. Я проверил. – Все вокруг выглядело слегка размыто, потому что я забыл свои очки, но заметил это только сейчас. – Два чемодана пропали. Кто-то просто выкатил их.
Натан упер руки в бока:
– Джей, дружище, извини, что говорю тебе такое, но, по-моему, ты просто сам не запер свой номер.
– Нет, я запирал дверь на ключ!
– Тогда как же туда кто-то мог проникнуть? – спокойно поинтересовался Дилан, словно разговаривал с ребенком.
– Дилан, я никогда не оставляю комнату незапертой. Никогда!
– Ну, а в этот раз, наверное, оставил.
– Нет, не оставил, жизнью клянусь!
– Ну… – развел руками Натан. – Никакого проникновения со взломом, дружище. Никакого другого объяснения.
Они мне не верили.
– Слушай, когда отнесем железяки, могу помочь тебе поискать твои вещи, – предложил Натан.
– Я могу обыскать номера? – спросил я, адресуя вопрос Дилану.
– Ты же их и так обыскиваешь, – ответил он несколько сухо. – А что касается занятых номеров, надо спрашивать разрешение у тех, кто в них живет.
– Ну и с какой стати они откажут мне, если у них нет чемоданов?
Дилан пожал плечами.
Чувствуя себя лишенным поддержки и покровительства, я повернулся и, дрожа всем телом, пошел вниз к себе. Переодевшись и надев другую куртку, я вышел из комнаты и тщательно проверил, что закрыл дверь на ключ. Я запер ее, отпер, потом снова запер и подергал ручку.
– Я не оставлял дверь незапертой, – сказал я себе вслух.
Я пошел наверх, к Томи, но у нее, похоже, не было настроения общаться со мной. Когда я постучал, она открыла дверь и сказала:
– Можешь зайти попозже? Я занята.
– Ты плакала?
Вздохнув, она молча закрыла дверь у меня перед носом. Наверное, сегодня она останется спать у себя.
Таня наверняка работает, и я не хотел ее беспокоить.
Поэтому я вернулся к себе, запер дверь и немного вздремнул.
В ресторане, где проходили завтрак и ужин, мы уже привычно садились на свои места. Лорен Брет и ее подруга Лекс позвали меня за свой стол и стали расспрашивать об Интернете и кого мы встретили во время нашей вылазки за едой. Я плохо их знаю. Мне лишь известно, что они обе француженки и до первого дня были не вместе, а теперь они вместе и им обоим уже под тридцать.
У Лорен длинные рыжие волосы с металлическим отливом, которые уже немного отросли у корней. Она очень высокая – выше меня, – и у нее круглое детское лицо с постоянно встревоженным выражением. Лекс – стриженая блондинка, тоже с уже отросшими корнями. Она похожа на девочку и довольно миниатюрная, какой в моем представлении и должна быть француженка. По-английски она говорит хуже, чем Лорен. Хотя, если честно, ни одна из них не владеет английским хорошо.
– Кто-то… – Лекс жестами изобразила удар в лицо.
– На нас напали, но… нет, это у меня из-за… не пристегнулся в машине.
У обеих на лицах появилось легкое разочарование.