Второй шанс для шефа
Часть 5 из 35 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Мы проходим мимо огромного количества столов из нержавейки, вокруг которых роем кружатся повара, нарезая, переливая, туша и поджигая сковородки. Некоторые из них успевают поднять голову, не переставая стучать ножами по доскам, кивнуть мне и разглядеть всю делегацию. Один из таких порезался и выбежал из кухни — сам виноват.
— А здесь, святая святых — кухня шеф-повара, — объявляет Илья.
Мы заходим в просторную комнату, с такими же столами из нержавейки, духовками и несколькими конфоркам. Здесь царил покойный Жак Петрович Мартен. Его отца звали Пьер, и мы периодически звали его по имени-отчеству. Он не обижался.
Я прохожу мимо застывших на пороге шеф-повара и управляющего, давая понять, что теперь инициатива снова за мной.
— Теперь это ваше, Агата, — говорю я, распахивая руки в стороны. — Здесь вам придется творить собственную магию.
Я оборачиваюсь и смотрю на нее. Мне кажется, она восхищена. Все-таки Жак был своего рода легендой в узких кругах шеф-поваров.
— Я бы хотел посмотреть на вас в деле, Агата, — прищурившись, говорю я.
Восхищение спадает с ее лица и меняется на недоверие.
— Прямо сейчас?
— Да.
— Я думала, что принята на работу, — нахмурившись, произносит она.
— Да, но что нам мешает устроить небольшой обед? — я открыто улыбаюсь, стараясь как можно сильнее сгладить неловкий момент.
— К тому же бумаги еще не подписаны, — угрюмо вставляет Илья.
Вот, молодец! Фраза прямо к месту. Я бросаю в него испепеляющий взгляд, моя верхняя губа раздраженно подрагивает.
— Могли бы предупредить заранее, — сухо произносит Агата. — Я не совсем готова — у меня нет ни формы, ни фартука, ни чепчика.
— Это же ресторан, мы все вам выдадим, — я киваю Илье, чтобы он сходил за реквизитом и тот удаляется.
— Ладно, — сдается девушка. — Все-таки, сегодня мой первый рабочий, хоть бумаги еще и не подписаны.
Последние слова сказаны язвительно, но не настолько, чтобы обращать на них внимания. В конце концов, мы оба виноваты — я забыл об этом на собеседовании, а она разбила телефон. Один-один, все честно.
Я прохожу вглубь комнаты и сажусь за барную стойку перед столом из нержавейки. Мы часто так сидели — я, Илья и Жак. Мсье Мартен делал нам фантастические закуски, пил русскую водку, и рассказывал смешные истории из своей поварской жизни. Мы пили французский коньяк, закусывали его произведениями гастрономического искусства и от души смеялись. Вряд ли теперь такое возможно повторить. Хотяяя, если Агата пьет водку… Я был бы не против.
Девушка тем временем моет руки, вытирает их бумажными полотенцами и опирается на стол передо мной.
— Что бы вы хотели, сэр? — с вызовом произносит она.
— Удиви меня, — хмурясь произношу я. Хватит ей язвить, я здесь босс.
Илья возвращается с реквизитом, отдает его шеф-повару и садится рядом со мной. Агата облачается в фартук, чепчик и закатывает рукава.
— Продукты в холодильнике? — спрашивает она.
Я киваю.
Следующие двадцать минут происходит магия. Она быстро, но грациозно перемещается по кухне, успевая буквально все. Пока оливковое масло шкворчит на сковородке, пропитываясь ароматами кусочков чеснока, она мелко нарезает кубики курицы. В сотейнике рядом, топится сливочное масло с базиликом и веточкой тимьяна. Курицу в сковороду, лук и красный перец тоже под нож и следом к курице. И снова помидоры. О, я никогда не видел, чтобы так снимали кожу с помидор. Агата режет их на четыре части, вырезает плодоножку и, прижимая нож к доске, тонким слоем снимает кожицу. Слой такой же тонкий, как если бы помидоры ошпаривали и снимали вручную, но так гораздо быстрее. Колбаски на отдельной сковородке, фасоль, четыре яйца, гренки и…
— Шакшука, сэр, — она ставит перед нам огненную сковородку.
— Оригинальный рецепт, — бормочу я.
— Да, никогда не видел фасоль в шакшуке. Бред, — фыркает Илья.
Я кошусь на него, а Агата смеряет его убийственным взглядом.
— Это вкусно! — восклицаю я, снова не дав разразиться буре. — Черт, это реально божественно, — я закатываю глаза, отправляя в рот очередную вилку.
Илья неторопливо пробует блюдо, которое он назвал бредом. Ему нравится, по глазам вижу, но признавать свой промах он не будет…
— Это вкусно, — говорит он. Я удивлен. — Беру свои слова обратно. Фасоль здесь достаточно гармонична, есть текстура, и вкус сбалансирован.
Агата, кажется, оттаивает.
— Но справитесь ли вы с новым меню Жака? Оно еще не проработано, — Илья перечеркивает всю похвалу.
Теперь ясно к чему он вел.
— Что? О чем вы? — подозрительно смотрит на него Агата.
Илья откладывает вилку в сторону, выпрямляется и, прищурившись, смотрит на нее.
— Вы здесь, чтобы продолжить дело, которое начал Жак. Его новое меню гарантирует нам звезду Мишлен, и нам важно понимать насколько вы компетентны в этом.
Как ни крути, а он прав. Мы уверены на сто процентов, что новое меню это просто бомба. И если новый шеф не сможет с ним справиться, нам с ним не по пути. Как бы ни жаль было прощаться… Хотя, я мог бы попробовать ее на другом проекте, в «Ля Руж» или «Монтпелье».
Но у Агаты Лушкевич похоже другие планы и серьезный настрой. Ее лицо не выражает эмоций, оно холодное и сосредоточенное, руки скрещены на груди.
— Давайте. Сюда. Меню Жака, — чеканит по словам она.
Этот взгляд ни с чем не спутаешь. Взгляд уверенной женщины, которая знает, чего хочет и сделает все, чтобы этого достичь. Я видел такой много раз у своих партнеров по бизнесу. Именно с людьми с таким взглядом наш проекты всегда удавались.
Илья откуда-то из под стола достает папку с листами А4, исписанные французской рукой мелкими, почти печатными, русскими буквами.
— Хотите, что-то конкретное или я могу выбрать сама? — спрашивает девушка, задумчиво рассматривая содержимое папки.
— Можете выбрать сами, — учтиво кивает Илья. — Лучше то, что быстрее готовится.
— Из того, что тут есть, быстрее всего готовится тыквенный сок, — не отрываясь от меню, говорит Агата. — Или стакан воды. Подойдет? — Агата поднимает голову, изгибает бровь и пристально смотрит на Илью.
Я сдавливаю смешок и пытаюсь сохранить серьезность.
— Нам бы хотелось быстрое и что-то более сложное, — не смутившись, отвечает управляющий.
— Ну, хорошо.
Агата захлопывает папку, убирает ее под стол и на кухне снова начинается магия.
Через тридцать минут перед нами стоит идеальная котлета де-воляй с припущенными овощами. От нее поднимается легкий дымок, а кухню наполняет запах сливочного масла, панировочных сухарей и курицы. Румяная корочка блестит от масла и переливается на свету. Подачу Агата слегка изменила, а возможно, просто не попала в задумку Жака. Но надо признать, что так мне больше нравится.
Я обмениваюсь взглядом с Ильей, он глазами указывает мне на блюдо, мол — ты первый. Ну что ж, приступим. Я беру вилку и нож, смело разрезаю котлету по середине и оттуда выливается сочная начинка из грибов, лука и сливочного масла. Выглядит все более чем аппетитно.
Восхитительно! Курица просто тает во рту, смешиваясь с сочной начинкой. А припущенная брокколи нежно хрустит, придавая всей композиции хорошую текстуру и законченный вид. Я стараюсь не выдать эмоций, откладываю приборы и смотрю на друга. Тот пытается считать мою реакцию, но у него не получается.
— Это восхитительно! — цитирует мои мысли Илья, еще жуя кусок курицы.
Я, наконец, улыбаюсь и смотрю на Агату. Та стоит оперевшись руками на край поварского стола. Самодовольная улыбка не сходит с ее уст. Спорю на что угодно, внутри она злорадствует, что утерла нам нос.
— Я полагаю, теперь мы можем перейти к оформлению бумаг, — произносит девушка.
— Пока, что нет. Еще одно, самое главное испытание, — спокойно говорит управляющий.
Глава 5. Агата
Я смотрю на мужчин передо мной в надежде, что у них не все в порядке с юмором. Потому что, в противном случае, их проблема куда серьезней. С головой.
— Вы хотите, чтобы я прямо сейчас пошла на кухню, взяла на себя обязанности шефа и справилась с полной посадкой? Ни разу не видя меню и технологические карты? Вы должно быть шутите?
— Именно этого мы и хотим, — управляющий с вызовом смотрит на меня.
Я перевожу взгляд с Ильи на Марка, но он выглядит слегка отстраненным, как будто его это не касается. Мое единственное желание сейчас — это развернуться и уйти из этого дурдома. Но, к сожалению, я не могу. Слишком велика цена.
Они хотят устроить мне краш-тест? Значит так тому и быть.
— Хорошо.
Я сжимаю ладони, разворачиваюсь и выхожу в основное помещение кухни. Мне не интересно идут ли мужчины за мной. В бесконечно движущейся массе поваров замечаю одного с нашивкой су-шефа и уверенно подхожу к нему.
— Здравствуйте, — бросаю беглый взгляд на нашивку. — Андрей. Меня зовут Агата и я… Новый шеф-повар ресторана. Прошу вас прямо сейчас дать мне меню и технологические карты.
Су-шеф удивленно смотрит на меня, но через секунду стремительно убегает, надеюсь что за меню. Пока его нет, я перевожу взгляд на свою обувь и морщусь. Разворачиваюсь в поисках Марка и Ильи и нахожу их, стоящими в дверях. Шоу решили посмотреть? Будет вам шоу. В пару шагов преодолеваю расстояние до двери.
— Мне нужны поварские сабо тридцать восьмого размера, — я смотрю Илье в глаза. — Прямо сейчас.
Он выше меня. Не такой высокий как Марк, но даже не каблуках я вынуждена немного задирать голову, чтобы посмотреть ему в глаза. Странно, но сейчас это обстоятельство не вынуждает меня чувствовать себя «маленьким человечком», злость подстегивает меня. Илья теряется под моим напором, поворачивается к Марку, но тот лишь равнодушно пожимает плечами. Управляющему ничего не остаётся как удалиться в поисках правильной обуви. Пока я жду его, возвращается су-шеф и протягивает мне меню. Я бегло пролистываю его и сглатываю тугой комок, образовавшийся в горле. Меню не раздутое и, слава кулинарным богам, я не встречаю там ни одного незнакомого блюда. Основное, что мне требуется почерпнуть из него — подача. Я признаю, что она хороша. Утонченная, разумеется авторская. Блюда выглядят аппетитно и элегантно. Кивнув Андрею в знак благодарности, я беру технологическую карту, и в этот момент возвращается Илья.