Всего один взгляд. Невиновный
Часть 117 из 175 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Нет. Просто я, Лорен Мьюз, никогда бы не хотела жить там опять.
— Каждому свое. — Мэтт вздохнул. — Ну что, беседа, надо полагать, закончена?
— Да.
— Вот и отлично. Так что же все-таки случилось с той монахиней?
— Пока неизвестно.
— Ладно, не морочь голову.
— Ты ее знал?
— Даже не помню, как зовут. Лэнс говорил. Сестра Мэри… как ее там дальше?
— Сестра Мэри Роуз.
— Так что с ней произошло?
— Она умерла.
— Ну и при чем тут я?
— А сам-то как думаешь?
Мэтт вздохнул и спустился по ступенькам мимо нее.
— Спокойной ночи, Лорен.
— Ладно, я вела себя глупо. Прости.
Он обернулся.
— Это касается ее телефонных звонков.
— Что с ними не так?
— Сестра Мэри Роуз сделала один звонок. А вот с кем говорила, никак не получается выяснить.
Лицо Мэтта не выражало ничего.
— Так ты знал ее или нет?
— Нет.
— Согласно записи, звонила она в дом твоей невестки, в Ливингстон.
Мэтт нахмурился:
— Она звонила Марше?
— Марша отрицает, что говорила с ней. Что вообще ей кто-то звонил из школы Святой Маргариты. Я побеседовала и с девушкой, Кайли, которая присматривает за ее детьми.
— Кайрой.
— Что?
— Ее имя Кайра, а не Кайли.
— Да, верно. Мне известно, что ты часто бываешь там. И прошлой ночью тоже находился у Марши.
Мэтт кивнул:
— Значит, ты решила, что именно мне звонила эта ваша монахиня?
Лорен пожала плечами:
— Очевидно.
Мэтт глубоко вздохнул.
— Что такое?
— Это та часть пьесы, где я должен изобразить глубокое возмущение и заявить, будто ты имеешь предубеждение против бывшего заключенного, пусть даже он полностью отсидел срок и отдал тем самым долг обществу. Я не прав?
Лорен не смогла сдержать улыбку:
— Почему бы не подавить возмущение? И не перейти к простому отрицанию?
— Это ускорит события, — сказал он.
— Так ты не был знаком с сестрой Мэри Роуз?
— Нет. Так и запиши: никакой сестры Мэри Роуз я не знаю и знать не хочу. У меня вообще нет знакомых среди монахинь. Я не знаю ни одного человека, имеющего отношение к школе Святой Маргариты. Если, конечно, не считать утверждения Лэнса, что ты в свое время училась там. Только тебя и знаю. И понятия не имею, зачем сестре Мэри Роуз понадобилось звонить в дом Марши. Если она вообще туда звонила.
Лорен решила сменить тактику.
— А Макса Дэрроу знаешь?
— Он тоже звонил Марше?
— Почему бы не ответить прямо, Мэтт? Тебе знаком Макс Дэрроу из Роли-Хейтс? Да или нет?
Вот оно. Лорен заметила легкую тень, пробежавшую по лицу Мэтта. И еще — как слегка расширились его зрачки. Впрочем, через секунду он вполне оправился.
— Нет.
— Никогда даже не слышал о нем?
— Никогда. А кто он?
— Узнаешь из завтрашних газет. Кстати, ты не против сказать мне, где был вчера? До того, как добрался до дома Марши?
— Против.
— А может, все-таки расскажешь?
Он отвернулся, закрыл глаза, снова открыл.
— Это уже похоже на полноценный допрос подозреваемого, детектив Мьюз.
— Инспектор Мьюз.
— В любом случае думаю, что на сегодня вопросов достаточно.
— Ты отказываешься отвечать?
— Нет, просто ухожу. — Теперь настал его черед смотреть на часы. — Мне пора.
— И насколько я понимаю, ты не собираешься посвящать меня в свои планы?
— Правильно понимаешь.
Лорен пожала плечами:
— Ведь я всегда могу проследить за тобой.
— Могу сэкономить тебе время. Я направляюсь в офис «СЦР» в Ньюарке. А вот что буду делать, оказавшись внутри, тебя не касается. Желаю приятно провести вечер. — И он шагнул вниз по ступенькам.
— Мэтт?
— Что?
— Это может показаться странным, — медленно проговорила Лорен, — но я была рада повидаться с тобой. Правда, хотелось бы, чтобы встреча произошла в иных обстоятельствах.
— Взаимно, — улыбнулся он.
Глава 24
Невада, думал Мэтт. Лорен сказала, что этот человек из Невады.