Всего один взгляд. Невиновный
Часть 113 из 175 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Он кивнул.
— Желаешь, чтобы я перестала с ним видеться?
— Если и так, разве это имеет значение?
Она не ответила.
Кларк встал и вышел из комнаты. Через несколько секунд Соня услышала, как хлопнула входная дверь. И она снова осталась совсем одна.
Глава 20
Обратная дорога из Уилмингтона в Ньюарк заняла у Лорен Мьюз еще меньше времени. Она поднялась на третий этаж здания окружного суда. Ее босс, Эд Штейнберг, был в кабинете один.
— Закрой дверь! — велел он.
Выглядел Штейнберг неопрятно: узел галстука ослаблен, пуговица на воротнике расстегнута, один рукав закатан выше другого. Впрочем, так он выглядел почти всегда. Штейнберг нравился Лорен. Он был умен, честен и всегда играл по правилам. Ненавидел политику в своей работе, но понимал необходимость подобных игр. И играл в них очень неплохо.
Лорен даже считала своего босса сексуально привлекательным. В грубовато-медвежьем стиле — эдакий длинноволосый ветеран войны во Вьетнаме на «харлей-дэвидсоне». Но разумеется, Штейнберг был женат и имел двоих детей, студентов колледжа. Банально, но справедливо говорят, что всех хороших мужчин давным-давно разобрали.
Когда Лорен была девчонкой, мать часто предупреждала ее, попивая вино средь бела дня: «Смотри не вздумай выскакивать замуж молоденькой». Лорен никогда не принимала во внимание этот совет, но со временем осознала: идиотизм все это. Хорошие мужчины, те, кто хотел настоящую семью и детей, женились, как правило, рано. И с годами их встречалось все меньше и меньше. Теперь выбор у Лорен невелик — страдающие избыточным весом холостяки или разведенные мужчины, пытающиеся наверстать упущенное в молодости, — они долго не могли опомниться от первого неудачного брака. Одна ее подруга называла таких «отставниками». Другой вариант — парни не плохие и не хорошие, а так, серединка на половинку, заинтересованные в том — да почему бы, собственно, и нет? — чтобы найти себе какую-нибудь юную бродяжку, которая бы их обожала.
— Зачем это тебя понесло в Делавэр? — поинтересовался Штейнберг.
— Хотела проследить одну зацепку по установлению личности нашей монахини.
— Решила, что она из Делавэра?
— Нет.
Лорен быстро объяснила ему про серийные номера имплантатов, про то, как фирма сначала охотно сотрудничала с полицией, а затем вдруг отказалась. Добавила, что тут наверняка замешаны федералы. Штейнберг слушал, поглаживая усы. А когда она закончила, произнес:
— Есть один знакомый федерал в том округе, по фамилии Пистилло. Позвоню ему утром, посмотрим, что он скажет.
— Спасибо.
Штейнберг опять погладил усы — нежно, как котенка.
— Вы поэтому хотели меня видеть? — спросила Лорен. — По делу монахини?
— Да. Криминалисты проверили ее комнату и нашли восемь пар отпечатков. Один набор принадлежал сестре Мэри Роуз. Шесть других — разным монахиням и служащим школы Святой Маргариты. Мы прогнали их через компьютерную базу данных, на тот случай, если кто-нибудь привлекался, отсидел срок, ну и прочее.
Лорен подошла к столу, села напротив.
— Полагаю, вы обнаружили кое-что любопытное по восьмой паре?
— Верно. — (Их глаза встретились.) — Поэтому тебя и вызвал.
Лорен развела руками:
— Я вся внимание.
— Отпечатки принадлежат Максу Дэрроу.
Она ждала продолжения. Но Штейнберг молчал, и тогда она промолвила:
— Значит, этот Дэрроу был судим?
Эд Штейнберг покачал головой:
— Нет.
— Тогда откуда он в базе данных?
— Служил в армии.
Лорен услышала, как где-то в отдалении звонит телефон. Никто не снимал трубку. Штейнберг откинулся на спинку кожаного кресла. Приподнял голову, взглянул на потолок.
— Макс Дэрроу не из наших краев.
— Вот как?
— Проживал в Роли-Хейтс, штат Невада. Это неподалеку от Рино.
Лорен прикинула в уме.
— Но Рино… это довольно далеко от католической школы в Ист-Ориндже.
— Да. — Штейнберг по-прежнему рассеянно смотрел в потолок. — Он наш коллега.
— Дэрроу — коп?
Он кивнул.
— Бывший. Вышел на пенсию. Детектив Макс Дэрроу. Двадцать пять лет работал в отделе убийств в полиции Лас-Вегаса.
Лорен пыталась увязать свою версию, что сестра Мэри Роуз скрывалась от спецслужб, с этими новыми сведениями. Очевидно, она сама из Вегаса или из Рино. Возможно, в прошлом ее пути пересекались с агентом Максом Дэрроу.
Следующий этап расследования казался вполне очевидным.
— Мы должны найти Макса Дэрроу.
— Уже нашли, — тихо произнес Штейнберг.
— И что?
— Дэрроу мертв.
Все сошлось. Лорен представила торжествующую улыбку Тревора Уайна. Как там описал его коллега-аналитик убийцу?
«Белый парень пенсионного возраста… турист».
— Мы нашли труп Дэрроу в Ньюарке, возле того кладбища, что неподалеку от Четырнадцатой авеню. Убит двумя выстрелами в голову.
Глава 21
Наконец-то пошел дождь.
Мэтт Хантер вывалился из дверей бара «Лендмарк» и медленно побрел по Нортфилд-авеню. Никто его не преследовал. Было поздно, темно, и он был пьян. Но все это не важно. Каждый человек знает улицы, на которых вырос.
Он свернул направо, на Хиллсайд-авеню. Через десять минут он был на месте. Вывеска агента по недвижимости все еще висела на фасаде: ПО ДОГОВОРЕННОСТИ. Через несколько дней этот дом будет принадлежать ему. Мэтт сел на бордюр и уставился на него. Медленно падали капли дождя размером с вишню.
Дождь напомнил ему тюрьму. В такую погоду мир казался серым, тусклым, бесформенным. Да и сам дождь был цвета асфальта в тюрьме. С шестнадцати лет Мэтт носил контактные линзы — он и сейчас носил их, — но в тюрьме у него были очки, и он часто снимал их. Это помогало — тюремный мир сразу окутывался дымкой, приобретал ровный сероватый цвет.
Мэтт не отводил взгляда от дома, который он намеревался купить, — «очаровательный сальтбокс»[41], как его описывали в рекламе. Скоро он переедет сюда с Оливией, своей красавицей-женой, и у них родится ребенок. А потом, возможно, еще один. Оливия мечтала о троих.
Изгороди перед фасадом не было. Подвал еще не закончен, но Мэтта это волновало мало, он был мастером на все руки. Сам все сделает, доведет до ума. Качели на заднем дворе старые, проржавели, надо бы их выбросить. Два года назад, когда они только мечтали о новом доме, Оливия уже выбрала подходящие качели, отделанные кедровым деревом, оно гладкое, без заноз.
Мэтт пытался представить будущее. Воображал, как станет жить в доме с тремя спальнями и кухней, которую тоже не мешало бы обновить. Ревущий в камине огонь, смех за обеденным столом, и ребенок будет прибегать ночью к ним в постель, потому что ему приснился страшный сон. Лицо Оливии по утрам. Он почти видел все это, будто один из призраков Скруджа показывал ему будущее, и ему захотелось улыбнуться.
Но видение исчезло. Мэтт покачал головой. Волосы были мокрыми от дождя.
Кого он пытается обмануть?
Он не знал, что происходит с Оливией. Но одно известно наверняка: это конец. Завершилась волшебная сказка. Как сказала Соня Макграт, картинки в телефоне пробудили его от сна, вернули в реальность, а все прежнее было просто иллюзией, жестокой шуткой. Впрочем, в глубине души он всегда этого ждал.
Вернуть ничего нельзя.
Стивен Макграт всегда будет рядом. И всякий раз, когда Мэтт начинал отходить от него, мертвый Стивен возникал снова, догонял его, похлопывал по плечу.
«Я здесь, Мэтт… Я все еще с тобой».
Он сидел под дождем. Его не интересовало, который теперь час. Не важно. Он думал об этом чертовом Чарльзе Тэлли, таинственном человеке с иссиня-черными волосами, о его издевательском шепоте в телефонной трубке. Чем же все закончится? Этого Мэтт ни вычислить, ни даже предположить не мог. Никогда не получится, ни пьяному, ни трезвому, ни в уютном теплом доме, ни здесь, под проливным дождем, ни при засухе…
Неожиданно его осенило.