Все приливы судьбы
Часть 23 из 45 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я не помню, чтобы это уже происходило, но, кажется, меня тошнит не в первый раз.
Только после нескольких сухих вздохов я замечаю, что Бастиан сидит на кушетке напротив меня. Увидев его, я вздрагиваю, и мой желудок сжимается еще сильнее, а пират стискивает зубы.
– Похоже, на этот раз ты точно проснулась. – Он встает, чтобы собрать мои выбившиеся локоны и закрепить их заколкой, которой точно не было еще вчера вечером. – Вот, выпей воды, – не говоря ни слова, Бастиан берет таз и исчезает вместе с ним. Вернувшись через две минуты, он ставит чистый таз обратно под кровать. – Как ты себя чувствуешь?
– Кажется, лучше. – Мой желудок совершенно пуст, и тошнота немного утихла. Кожа уже не блестит от пота, но я надолго запомню это неприятное, липкое ощущение. – Что произошло? Помню, что я танцевала, а потом мы внезапно ушли с вечеринки, и после этого все было… как-то расплывчато.
Из ванной раздается грохот, а затем из дверного проема высовываются Ватея и Шанти.
– Я же говорила, что она проснулась, – фыркает Ватея, выскальзывая из ванной комнаты, чтобы присоединиться к нам. Острые черты ее лица исказились от волнения, и даже Шанти, которая следует за русалкой, выглядит настолько обеспокоенной, что у меня по коже бегут мурашки.
– Что с вашими лицами? Вы меня пугаете, – я пытаюсь пошутить, но, судя по их встревоженным взглядам, шутка не удалась. – Расслабьтесь. Я выпила слишком много вина, но теперь со мной все в порядке.
Феррик осторожно открывает дверь в мою комнату, удерживая тяжелый поднос с едой. Я ожидаю увидеть одно из изысканных блюд, которыми так восхищались Юриэль и тетя Калея, но с удивлением обнаруживаю, что передо мной скромные запасы из трюма «Смертной Казни». Вяленое мясо, сыр, рыба и орехи. Вслед за Ферриком заходит Касем с небольшим бочонком воды, который тоже взят с нашего корабля.
Я поднимаю брови, потирая свой урчащий от голода живот.
– Они не предложили нам завтрак?
– Предложили. Но ты будешь есть то, что мы тебе принесли.
Феррик ставит поднос на стол, и я неохотно откусываю кусок вяленого мяса. Несмотря на голод, мое внимание приковано вовсе не к еде. Команда смотрит на меня с такой жалостью, что это напоминает мне о тех временах, когда я была смертельно ранена Луской, а потом еще раз – Кавеном. Их тела напряжены, как будто они думают, что я могу потерять сознание в любой момент. Я собираюсь сказать, что со мной все в порядке и что они могут заняться своими делами, но то, как они переглядываются между собой, заставляет меня передумать.
Я думала, что они просто перебарщивают с заботой. Но, очевидно, здесь что-то не так.
– Амора, нам нужно тебе кое-что сказать. Не волнуйся и доверься нам, – голос Феррика дрожит, и я понимаю, что ему страшно. По моей коже бегут холодные мурашки. Он протягивает руку, и я без промедления сжимаю его ладонь. Ватея, не привыкшая к нежностям, сочувственно кладет руку мне на бедро, и даже Шанти сжимает губы, хотя она выглядит скорее рассерженной, чем опечаленной.
– Мы знали, что напряженность в королевстве достигла пика, – говорит Феррик. – Мы знали, что некоторые будут недовольны твоими решениями. Но твое вчерашнее самочувствие не имеет никакого отношения к алкоголю, Амора. Мы думаем, что тебя отравили.
Я отдергиваю руку, и резкий вдох замирает у меня в легких.
– Почему? – мой вопрос звучит более кратко, чем следовало бы. – Почему ты так думаешь?
Бастиан наклоняется вперед, упираясь локтями в колени, и смотрит на меня с самым суровым выражением, что я когда-либо видела.
– Тебя рвало кровью. Феррик провел здесь всю ночь, пытаясь сохранить тебе жизнь. Без него ты бы наверняка умерла. Тебя тошнило почти без остановки до самого восхода солнца.
– Ты тоже это видел? – я обращаюсь к Феррику, и он растерянно втягивает шею в плечи. Когда он открывает рот, чтобы ответить, его прерывает сухой голос Бастиана:
– Ты думаешь, я это придумал?
У него нет причин лгать, но я не хочу в это верить. Вчера вечером я не чувствовала никакой угрозы. Мне казалось, что я одурачила всех, устроив убедительное представление, как и хотела моя мама. Конечно, если не считать промашки с лордом Грегори.
Мне показалось, что все отнеслись ко мне довольно дружелюбно. Неужели кто-то из гостей просто притворялся?
– Нет, – тихо признаюсь я. – Но, может быть, вы ошиблись? В тех булочках было тушеное мясо. Я могла просто отравиться.
Бастиан морщит нос и откидывается на спинку.
– Мясо здесь ни при чем. Ты не забыла, что Курмана специализируется на травах? Большинство из них предназначены для исцеления. В небольших дозах они относительно безвредны, как лист золо, который можно увидеть на эмблеме Курманы. Но…не все травы безопасны, и, скажем так, я неплохо ориентируюсь на местном рынке. Найти яд совсем не сложно, особенно если знать, где искать. – Он переводит взгляд на Шанти, которая еще сильнее сжимает губы.
– Бастиан прав, – признает наемница. – Я купила немало ядовитых порошков, используя разные лица. Существует много разновидностей яда, но твой был смертельным. Тебе сильно повезло, что Феррик оказался рядом. Я не знаю, что это за отрава, но, скорее всего, доза была очень маленькой.
От осознания меня снова прошибает холодный пот. Я могла умереть прошлой ночью. Если бы не Феррик, я бы умерла.
Ватея натягивает одеяло мне на плечи, и ее глаза горят такой яростью, что я бы испугалась, если бы не знала, что она хочет меня защитить.
– Я убью того, кто это сделал, – ее слова звучат так небрежно, будто она просто сообщила о том, что будет есть тосты на завтрак. Феррик нежно кладет руку ей на плечо.
– А я тебе в этом помогу.
Бастиан сжимает кулаки.
– Но сперва нам нужно их найти.
Феррик кивает и садится на край кровати.
– О, мы их найдем, – говорит мой личный советник без малейшего колебания. Он опускает подбородок и уверенно чеканит каждое слово. – Мы найдем его, Амора. Ты не справишься с этим в одиночку. Если мы хотим найти отравителя, ты должна позволить нам помочь тебе.
К его – как и к моему – удивлению, мне нечего возразить. Я так долго чувствовала себя одинокой, даже когда моя команда была рядом. Но теперь, когда я вижу их ярость и чувствую их страх, я не могу отказаться от их помощи. Я хочу найти того, кто меня отравил, но я не хочу столкнуться с ним один на один.
Отец умер из-за королевского трона, а точнее – из-за решений, которые он принял, сидя на нем. Принимая корону, я понимала, что теперь смерть будет следовать за мной по пятам. Власть дает силу, но при этом делает тебя уязвимым. А без своей магии – без какой-либо магии – я не готова преодолеть эту опасность в одиночку.
Больше всего на свете я хочу довериться своим друзьям. Я не хочу самостоятельно искать преступника. Просто это… тяжело. Но, возможно, я смогу справиться с этим постепенно. Шаг за шагом.
Напряжение, сковавшее тело Феррика, наконец-то ослабевает, и он громко вздыхает от облегчения. Я бы даже посмеялась над такой чрезмерной реакцией, если бы не боялась, что меня снова стошнит.
– Хорошо, – Феррик понижает голос, и нам приходится наклониться поближе. Разумная мера предосторожности, учитывая, что нас могут подслушивать слуги. – Во второй половине дня мы сходим на рынок, чтобы выяснить, где был куплен яд и кому его продали. – Затем он поворачивается к Шанти, и она расправляет плечи, понимая, что за этим последует. – Нам понадобится твоя помощь.
– Только скажите, и я все сделаю. – Улыбка Шанти смертоносна, как зазубренный клинок, но она вспыхивает лишь на мгновение, прежде чем наемница поворачивается ко мне с серьезным выражением лица. – Но сперва ты должна кое-что увидеть, Амора.
Феррик резко вскидывает голову, прожигая девушку суровым взглядом.
– Я думал, мы решили с этим повременить.
– Она должна знать…
Я вздыхаю, глядя на их кислые лица.
– Что бы это ни было, я хочу посмотреть. Все равно этот день уже не может стать хуже.
Достав из кармана кусок пергамента, Шанти разворачивает его у меня перед глазами. Мне хватает одного взгляда на движущуюся картинку, чтобы понять, как я ошибалась. Этот день только что стал еще хуже.
ЕЕ ВЕЛИЧЕСТВО КОРОЛЕВА АМОРА: ДОСТОЙНАЯ ПРАВИТЕЛЬНИЦА ИЛИ КОРОНОВАННЫЙ РЕБЕНОК?
Вчера вечером официальные сопровождающие королевы Аморы увели королеву с ее собственного празднества за несколько часов до его окончания. Если верить сообщениям прислуги известного спа-курорта, Ее Величество тошнило до самого утра. Мы не можем не задаться очевидным вопросом: неужели королева беременна?
Численность рода Монтара стремительно сокращается, и ни для кого не секрет, что королеве нужно как можно быстрее произвести на свет будущего наследника престола. Источники утверждают, что отцом ребенка может быть темноволосый молодой человек, которого видели возле комнаты Ее Величества незадолго до начала праздника.
Но, возможно, есть и другой ответ. По словам лорда Грегори – внука представителя Сантоса, лорда Гаррисона, – во время вечеринки ее величество была сильно пьяна.
«Я пытался удержать ее в рамках приличий, – сказал он в эксклюзивном интервью. – Большую часть вечера мы разрабатывали стратегию управления Визидией и обсуждали расширение военного арсенала. Казалось, что с Аморой все в порядке. Она улыбалась и смеялась, и мы прекрасно проводили время. Но, возможно, она не справилась с напряжением, потому что скоро я начал замечать, как она выпивает бокал за бокалом. Когда я решил ее остановить, она начала злиться. Конечно, я сразу же нашел ее слуг и приказал увести королеву в ее покои. Сегодня я обязательно спрошу, как она себя чувствует. Этим вечером у нас как раз назначено свидание».
Если лорд Грегори прав, то мы должны серьезно задуматься: можно ли доверить будущее Визидии неопытной, восемнадцатилетней королеве? Не слишком ли много…
Не дочитав до конца, я комкаю пергамент с дурацкой картинкой, на которой я сую пустой бокал в руки лорда Грегори.
– Твоя мать не в восторге от этих новостей, – робко говорит Касем. – Она кричала на меня все утро. – Глаза стражника затуманены молочно-белой дымкой магии разума. Постепенно его зрачки приобретают свой естественный цвет, и он устало потирает виски.
– Скажи ей, что это пищевое отравление, – мой голос дрожит от гнева, и я даже не пытаюсь его обуздать, позволяя эмоциям подпитывать мои силы. – Если мама узнает, что это был яд, или решит, что я позорю королевскую семью, она вернет меня обратно на Ариду.
– А по-моему, это хорошая идея, – говорит Феррик, положив руку на свои ножны. – На тебя совершили уже два покушения. Может, нам стоит вернуться домой и придумать новый план.
– Я не буду убегать, поджав хвост. Особенно когда на меня обращено внимание всего королевства. – Феррик, как никто другой, должен понимать, почему это так важно. Когда он открывает рот, чтобы возразить, я мерю их с Бастианом – готовым в любую минуту поддержать моего советника – пристальным взглядом. – Я королева Визидии. У меня есть определенная цель, и я никуда не уеду, пока не получу желаемое. – Я пытаюсь подняться на ноги, но мое тело все еще не желает слушаться. – Сейчас мы будем следовать намеченному плану, а вечером встретимся на рынке, чтобы найти того, кто хотел меня отравить. И, Касем, окажи мне небольшую услугу. Найди репортера, который написал эту статью. Я хочу с ним поговорить.
Глава 20
Несмотря на усталость, я должна натянуть фальшивую улыбку и притвориться, что со мной все в порядке.
Выгнав всех, кроме Ватеи, которая лежит на моей кушетке и смотрит на дверь с такой опаской, будто она вот-вот оживет и нападет на нас, я отправляюсь в ванную комнату, чтобы попытаться вдохнуть немного жизни в мою побледневшую кожу.
Я наполняю ванну порошками и тониками, которые должны зарядить меня энергией, а затем натираю кожу и волосы ароматными маслами. Закончив, я зачесываю волосы назад и собираю их в пучок. Розовая вода и румяна возвращают моему лицу более-менее свежий вид. И хотя я выгляжу гораздо бодрее, чем чувствую себя на самом деле, теперь я, по крайней мере, могу выйти из комнаты. В первую очередь для того, чтобы встретиться с лордом Фриборном.
Я хотела отменить эту встречу, но Феррик настоял на том, что отказ вызовет лишние подозрения. Однако я не должна есть и пить ничего, кроме того, что доставлено с борта «Смертной казни».
– Хорошо выглядишь. – Когда я выхожу из ванной комнаты, полностью одетая и накрашенная, Ватея встает с кушетки и потягивается. – Хочешь произвести впечатление на своего кавалера?
Вопросительные нотки ее голоса впиваются в мою кожу острыми иголками. Я хочу произвести впечатление на Элиаса? Конечно, он красив и умен, но мои мысли заняты гораздо более важными вещами. Молодой лорд стал приятной компанией на один вечер, и не более того.
– Я хочу впечатлить всю Курману, – отвечаю я, но эти слова отдают горечью у меня во рту. Если я буду вести себя слишком вызывающе, отравитель может догадаться, что мы пытаемся его найти. Меня ужасно раздражает, что я должна притворяться, будто ничего не произошло.
Ватея пристегивает к своему поясу небольшую сумку, а затем проводит пальцами по изящному стилету, чтобы убедиться, что он на месте. Еще на Ариде мы с Касемом помогли ей создать этот длинный зазубренный клинок. Это достаточно легкий и тонкий кинжал, который не затруднит ее движений как на суше, так и под водой. Главным оружием русалки всегда будет ее голос, управляющий морскими волнами, но что, если рядом не будет воды? К моему удивлению, Ватея сильно привязалась к этому клинку.
– Что ж, тогда пойдем и произведем на них впечатление. – Сунув ноги в черные сапоги, она бросает мне легкое пальто, и мы выходим из комнаты. Шанти ждет снаружи, сидя на полу и ковыряя свои ногти. Наемница с облегчением поднимается на ноги, а я думаю о том, какие грозные у меня спутницы. Эти девушки – самые опасные и способные бойцы в моей команде, и я рада, что в случае опасности они будут сражаться на моей стороне.
Только после нескольких сухих вздохов я замечаю, что Бастиан сидит на кушетке напротив меня. Увидев его, я вздрагиваю, и мой желудок сжимается еще сильнее, а пират стискивает зубы.
– Похоже, на этот раз ты точно проснулась. – Он встает, чтобы собрать мои выбившиеся локоны и закрепить их заколкой, которой точно не было еще вчера вечером. – Вот, выпей воды, – не говоря ни слова, Бастиан берет таз и исчезает вместе с ним. Вернувшись через две минуты, он ставит чистый таз обратно под кровать. – Как ты себя чувствуешь?
– Кажется, лучше. – Мой желудок совершенно пуст, и тошнота немного утихла. Кожа уже не блестит от пота, но я надолго запомню это неприятное, липкое ощущение. – Что произошло? Помню, что я танцевала, а потом мы внезапно ушли с вечеринки, и после этого все было… как-то расплывчато.
Из ванной раздается грохот, а затем из дверного проема высовываются Ватея и Шанти.
– Я же говорила, что она проснулась, – фыркает Ватея, выскальзывая из ванной комнаты, чтобы присоединиться к нам. Острые черты ее лица исказились от волнения, и даже Шанти, которая следует за русалкой, выглядит настолько обеспокоенной, что у меня по коже бегут мурашки.
– Что с вашими лицами? Вы меня пугаете, – я пытаюсь пошутить, но, судя по их встревоженным взглядам, шутка не удалась. – Расслабьтесь. Я выпила слишком много вина, но теперь со мной все в порядке.
Феррик осторожно открывает дверь в мою комнату, удерживая тяжелый поднос с едой. Я ожидаю увидеть одно из изысканных блюд, которыми так восхищались Юриэль и тетя Калея, но с удивлением обнаруживаю, что передо мной скромные запасы из трюма «Смертной Казни». Вяленое мясо, сыр, рыба и орехи. Вслед за Ферриком заходит Касем с небольшим бочонком воды, который тоже взят с нашего корабля.
Я поднимаю брови, потирая свой урчащий от голода живот.
– Они не предложили нам завтрак?
– Предложили. Но ты будешь есть то, что мы тебе принесли.
Феррик ставит поднос на стол, и я неохотно откусываю кусок вяленого мяса. Несмотря на голод, мое внимание приковано вовсе не к еде. Команда смотрит на меня с такой жалостью, что это напоминает мне о тех временах, когда я была смертельно ранена Луской, а потом еще раз – Кавеном. Их тела напряжены, как будто они думают, что я могу потерять сознание в любой момент. Я собираюсь сказать, что со мной все в порядке и что они могут заняться своими делами, но то, как они переглядываются между собой, заставляет меня передумать.
Я думала, что они просто перебарщивают с заботой. Но, очевидно, здесь что-то не так.
– Амора, нам нужно тебе кое-что сказать. Не волнуйся и доверься нам, – голос Феррика дрожит, и я понимаю, что ему страшно. По моей коже бегут холодные мурашки. Он протягивает руку, и я без промедления сжимаю его ладонь. Ватея, не привыкшая к нежностям, сочувственно кладет руку мне на бедро, и даже Шанти сжимает губы, хотя она выглядит скорее рассерженной, чем опечаленной.
– Мы знали, что напряженность в королевстве достигла пика, – говорит Феррик. – Мы знали, что некоторые будут недовольны твоими решениями. Но твое вчерашнее самочувствие не имеет никакого отношения к алкоголю, Амора. Мы думаем, что тебя отравили.
Я отдергиваю руку, и резкий вдох замирает у меня в легких.
– Почему? – мой вопрос звучит более кратко, чем следовало бы. – Почему ты так думаешь?
Бастиан наклоняется вперед, упираясь локтями в колени, и смотрит на меня с самым суровым выражением, что я когда-либо видела.
– Тебя рвало кровью. Феррик провел здесь всю ночь, пытаясь сохранить тебе жизнь. Без него ты бы наверняка умерла. Тебя тошнило почти без остановки до самого восхода солнца.
– Ты тоже это видел? – я обращаюсь к Феррику, и он растерянно втягивает шею в плечи. Когда он открывает рот, чтобы ответить, его прерывает сухой голос Бастиана:
– Ты думаешь, я это придумал?
У него нет причин лгать, но я не хочу в это верить. Вчера вечером я не чувствовала никакой угрозы. Мне казалось, что я одурачила всех, устроив убедительное представление, как и хотела моя мама. Конечно, если не считать промашки с лордом Грегори.
Мне показалось, что все отнеслись ко мне довольно дружелюбно. Неужели кто-то из гостей просто притворялся?
– Нет, – тихо признаюсь я. – Но, может быть, вы ошиблись? В тех булочках было тушеное мясо. Я могла просто отравиться.
Бастиан морщит нос и откидывается на спинку.
– Мясо здесь ни при чем. Ты не забыла, что Курмана специализируется на травах? Большинство из них предназначены для исцеления. В небольших дозах они относительно безвредны, как лист золо, который можно увидеть на эмблеме Курманы. Но…не все травы безопасны, и, скажем так, я неплохо ориентируюсь на местном рынке. Найти яд совсем не сложно, особенно если знать, где искать. – Он переводит взгляд на Шанти, которая еще сильнее сжимает губы.
– Бастиан прав, – признает наемница. – Я купила немало ядовитых порошков, используя разные лица. Существует много разновидностей яда, но твой был смертельным. Тебе сильно повезло, что Феррик оказался рядом. Я не знаю, что это за отрава, но, скорее всего, доза была очень маленькой.
От осознания меня снова прошибает холодный пот. Я могла умереть прошлой ночью. Если бы не Феррик, я бы умерла.
Ватея натягивает одеяло мне на плечи, и ее глаза горят такой яростью, что я бы испугалась, если бы не знала, что она хочет меня защитить.
– Я убью того, кто это сделал, – ее слова звучат так небрежно, будто она просто сообщила о том, что будет есть тосты на завтрак. Феррик нежно кладет руку ей на плечо.
– А я тебе в этом помогу.
Бастиан сжимает кулаки.
– Но сперва нам нужно их найти.
Феррик кивает и садится на край кровати.
– О, мы их найдем, – говорит мой личный советник без малейшего колебания. Он опускает подбородок и уверенно чеканит каждое слово. – Мы найдем его, Амора. Ты не справишься с этим в одиночку. Если мы хотим найти отравителя, ты должна позволить нам помочь тебе.
К его – как и к моему – удивлению, мне нечего возразить. Я так долго чувствовала себя одинокой, даже когда моя команда была рядом. Но теперь, когда я вижу их ярость и чувствую их страх, я не могу отказаться от их помощи. Я хочу найти того, кто меня отравил, но я не хочу столкнуться с ним один на один.
Отец умер из-за королевского трона, а точнее – из-за решений, которые он принял, сидя на нем. Принимая корону, я понимала, что теперь смерть будет следовать за мной по пятам. Власть дает силу, но при этом делает тебя уязвимым. А без своей магии – без какой-либо магии – я не готова преодолеть эту опасность в одиночку.
Больше всего на свете я хочу довериться своим друзьям. Я не хочу самостоятельно искать преступника. Просто это… тяжело. Но, возможно, я смогу справиться с этим постепенно. Шаг за шагом.
Напряжение, сковавшее тело Феррика, наконец-то ослабевает, и он громко вздыхает от облегчения. Я бы даже посмеялась над такой чрезмерной реакцией, если бы не боялась, что меня снова стошнит.
– Хорошо, – Феррик понижает голос, и нам приходится наклониться поближе. Разумная мера предосторожности, учитывая, что нас могут подслушивать слуги. – Во второй половине дня мы сходим на рынок, чтобы выяснить, где был куплен яд и кому его продали. – Затем он поворачивается к Шанти, и она расправляет плечи, понимая, что за этим последует. – Нам понадобится твоя помощь.
– Только скажите, и я все сделаю. – Улыбка Шанти смертоносна, как зазубренный клинок, но она вспыхивает лишь на мгновение, прежде чем наемница поворачивается ко мне с серьезным выражением лица. – Но сперва ты должна кое-что увидеть, Амора.
Феррик резко вскидывает голову, прожигая девушку суровым взглядом.
– Я думал, мы решили с этим повременить.
– Она должна знать…
Я вздыхаю, глядя на их кислые лица.
– Что бы это ни было, я хочу посмотреть. Все равно этот день уже не может стать хуже.
Достав из кармана кусок пергамента, Шанти разворачивает его у меня перед глазами. Мне хватает одного взгляда на движущуюся картинку, чтобы понять, как я ошибалась. Этот день только что стал еще хуже.
ЕЕ ВЕЛИЧЕСТВО КОРОЛЕВА АМОРА: ДОСТОЙНАЯ ПРАВИТЕЛЬНИЦА ИЛИ КОРОНОВАННЫЙ РЕБЕНОК?
Вчера вечером официальные сопровождающие королевы Аморы увели королеву с ее собственного празднества за несколько часов до его окончания. Если верить сообщениям прислуги известного спа-курорта, Ее Величество тошнило до самого утра. Мы не можем не задаться очевидным вопросом: неужели королева беременна?
Численность рода Монтара стремительно сокращается, и ни для кого не секрет, что королеве нужно как можно быстрее произвести на свет будущего наследника престола. Источники утверждают, что отцом ребенка может быть темноволосый молодой человек, которого видели возле комнаты Ее Величества незадолго до начала праздника.
Но, возможно, есть и другой ответ. По словам лорда Грегори – внука представителя Сантоса, лорда Гаррисона, – во время вечеринки ее величество была сильно пьяна.
«Я пытался удержать ее в рамках приличий, – сказал он в эксклюзивном интервью. – Большую часть вечера мы разрабатывали стратегию управления Визидией и обсуждали расширение военного арсенала. Казалось, что с Аморой все в порядке. Она улыбалась и смеялась, и мы прекрасно проводили время. Но, возможно, она не справилась с напряжением, потому что скоро я начал замечать, как она выпивает бокал за бокалом. Когда я решил ее остановить, она начала злиться. Конечно, я сразу же нашел ее слуг и приказал увести королеву в ее покои. Сегодня я обязательно спрошу, как она себя чувствует. Этим вечером у нас как раз назначено свидание».
Если лорд Грегори прав, то мы должны серьезно задуматься: можно ли доверить будущее Визидии неопытной, восемнадцатилетней королеве? Не слишком ли много…
Не дочитав до конца, я комкаю пергамент с дурацкой картинкой, на которой я сую пустой бокал в руки лорда Грегори.
– Твоя мать не в восторге от этих новостей, – робко говорит Касем. – Она кричала на меня все утро. – Глаза стражника затуманены молочно-белой дымкой магии разума. Постепенно его зрачки приобретают свой естественный цвет, и он устало потирает виски.
– Скажи ей, что это пищевое отравление, – мой голос дрожит от гнева, и я даже не пытаюсь его обуздать, позволяя эмоциям подпитывать мои силы. – Если мама узнает, что это был яд, или решит, что я позорю королевскую семью, она вернет меня обратно на Ариду.
– А по-моему, это хорошая идея, – говорит Феррик, положив руку на свои ножны. – На тебя совершили уже два покушения. Может, нам стоит вернуться домой и придумать новый план.
– Я не буду убегать, поджав хвост. Особенно когда на меня обращено внимание всего королевства. – Феррик, как никто другой, должен понимать, почему это так важно. Когда он открывает рот, чтобы возразить, я мерю их с Бастианом – готовым в любую минуту поддержать моего советника – пристальным взглядом. – Я королева Визидии. У меня есть определенная цель, и я никуда не уеду, пока не получу желаемое. – Я пытаюсь подняться на ноги, но мое тело все еще не желает слушаться. – Сейчас мы будем следовать намеченному плану, а вечером встретимся на рынке, чтобы найти того, кто хотел меня отравить. И, Касем, окажи мне небольшую услугу. Найди репортера, который написал эту статью. Я хочу с ним поговорить.
Глава 20
Несмотря на усталость, я должна натянуть фальшивую улыбку и притвориться, что со мной все в порядке.
Выгнав всех, кроме Ватеи, которая лежит на моей кушетке и смотрит на дверь с такой опаской, будто она вот-вот оживет и нападет на нас, я отправляюсь в ванную комнату, чтобы попытаться вдохнуть немного жизни в мою побледневшую кожу.
Я наполняю ванну порошками и тониками, которые должны зарядить меня энергией, а затем натираю кожу и волосы ароматными маслами. Закончив, я зачесываю волосы назад и собираю их в пучок. Розовая вода и румяна возвращают моему лицу более-менее свежий вид. И хотя я выгляжу гораздо бодрее, чем чувствую себя на самом деле, теперь я, по крайней мере, могу выйти из комнаты. В первую очередь для того, чтобы встретиться с лордом Фриборном.
Я хотела отменить эту встречу, но Феррик настоял на том, что отказ вызовет лишние подозрения. Однако я не должна есть и пить ничего, кроме того, что доставлено с борта «Смертной казни».
– Хорошо выглядишь. – Когда я выхожу из ванной комнаты, полностью одетая и накрашенная, Ватея встает с кушетки и потягивается. – Хочешь произвести впечатление на своего кавалера?
Вопросительные нотки ее голоса впиваются в мою кожу острыми иголками. Я хочу произвести впечатление на Элиаса? Конечно, он красив и умен, но мои мысли заняты гораздо более важными вещами. Молодой лорд стал приятной компанией на один вечер, и не более того.
– Я хочу впечатлить всю Курману, – отвечаю я, но эти слова отдают горечью у меня во рту. Если я буду вести себя слишком вызывающе, отравитель может догадаться, что мы пытаемся его найти. Меня ужасно раздражает, что я должна притворяться, будто ничего не произошло.
Ватея пристегивает к своему поясу небольшую сумку, а затем проводит пальцами по изящному стилету, чтобы убедиться, что он на месте. Еще на Ариде мы с Касемом помогли ей создать этот длинный зазубренный клинок. Это достаточно легкий и тонкий кинжал, который не затруднит ее движений как на суше, так и под водой. Главным оружием русалки всегда будет ее голос, управляющий морскими волнами, но что, если рядом не будет воды? К моему удивлению, Ватея сильно привязалась к этому клинку.
– Что ж, тогда пойдем и произведем на них впечатление. – Сунув ноги в черные сапоги, она бросает мне легкое пальто, и мы выходим из комнаты. Шанти ждет снаружи, сидя на полу и ковыряя свои ногти. Наемница с облегчением поднимается на ноги, а я думаю о том, какие грозные у меня спутницы. Эти девушки – самые опасные и способные бойцы в моей команде, и я рада, что в случае опасности они будут сражаться на моей стороне.