Время не властно
Часть 46 из 64 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Я не вижу поблизости ни жрицу, ни мага, которые могли бы наслать на вас безумие. Поэтому не будет ли кто-нибудь из вас так любезен и не объяснит, почему два моих самых ценных помощника из кожи вон лезут, чтобы убить друг друга?
– Я не терплю бессмысленных убийств, – заговорил Закнафейн.
– Он представляет гораздо меньшую ценность, чем тебе кажется, – одновременно с мастером оружия произнес Аратис Хьюн. – Он глупец, каких поискать, и рано или поздно доставит тебе… доставит нам большие неприятности.
– Именно Закнафейн отправился в Дом Заувирр, когда нас с тобой взяли в плен, – напомнил ему Джарлакс.
– И именно Закнафейн собирается отпустить на свободу этих рабов-хафлингов, – возразил Аратис Хьюн. – Чтобы они прикончили нас во сне или отправились на поверхность и потом привели сюда своих сородичей!
Джарлакс несколько мгновений пристально смотрел на Аратиса Хьюна, обдумывая его слова, затем бросил подозрительный взгляд на Закнафейна:
– Это правда?
– Я не потерплю убийства беззащитных разумных существ, – повторил Закнафейн.
– Убийства? – презрительно фыркнул Аратис Хьюн. – Это же рабы! Иблиты! Мусор, никчемные твари с поверхности. Они сами себя приговорили к смерти, когда сунулись в Подземье. Прикончив их быстро, мы лишь окажем им услугу.
– Я не терплю рабства, – сказал Закнафейн.
– В Мензоберранзане полно рабов! – возмущенно воскликнул Аратис Хьюн, но Джарлакс, подняв руку, велел ему замолчать.
– Ты вполне охотно убиваешь жриц, – произнес Джарлакс скорее утвердительным, чем вопросительным тоном.
– Жрицы Ллос сами себя прокляли, когда сделали свой выбор! Они должны нести ответственность за свои злодеяния, за последствия этого гнусного выбора! – прорычал мастер оружия.
– И все же ты каждую ночь валяешься с одной из них, – резко произнес Аратис Хьюн, и снова Джарлакс жестом остановил помощника, заодно окинув его суровым взглядом.
Разумеется, эта реплика нисколько не задела Закнафейна. В конце концов, он никогда не спал со жрицами Ллос по собственной воле.
– Разве эти хафлинги не решили сами собственную судьбу, когда пришли в Подземье? – спросил Джарлакс.
– Ты же не знаешь, как они сюда попали, – возразил Закнафейн. – Что более вероятно, по твоему мнению? Что они по собственной воле явились в страну, в которой им угрожают бесчисленные опасности? Думаю, они прекрасно понимают, что соваться сюда не следует! Скорее всего, какой-нибудь работорговец похитил их из родной деревни в Верхнем Мире и приволок сюда! Выглядят они вовсе не как банда искателей приключений, которые могли бы самостоятельно проделать такой далекий путь и забраться так глубоко под землю.
– Допустим. Этого мы не знаем и никогда не узнаем. Так чего же ты сейчас от меня хочешь? – обратился Джарлакс к Закнафейну и добавил, обернувшись к Аратису Хьюну: – И ты?
– Освободи их, – сказал Закнафейн.
– Убей их, – одновременно произнес Аратис Хьюн.
– Освободить их, а что дальше? – спросил Джарлакс.
– Или, по крайней мере, отведи их в Мензоберранзан и продай! – настаивал Аратис Хьюн.
– Они не выживут в этих туннелях, – продолжал Джарлакс, обращаясь к Закнафейну.
– Значит, мы проводим их обратно к выходу на поверхность и там отпустим, – заявил Закнафейн.
Джарлакс фыркнул, а Аратис Хьюн поперхнулся… затем рассмеялся вслух, настолько абсурдным показалось ему это предложение.
– У нас нет времени на такой крюк, – покачал головой Джарлакс. – Нам нужно доставить трофей Верховной Матери Бэнр.
– Которая будет недовольна, узнав, что мы отпустили довольно ценных рабов, – вставил Аратис Хьюн. – Рабов, которых Джарлакс может продать с большой выгодой.
– Значит, я их покупаю, – объявил Закнафейн.
Эти слова заставили Джарлакса улыбнуться.
– Ты просто придурок! – заорал Аратис Хьюн, но Закнафейн даже не дал себе труда обернуться. Ассасин дышал и говорил лишь потому, что Джарлакс помешал Закнафейну прикончить его, и сейчас слова его были словами мертвеца.
– Забирай в качестве платы мою долю денег, которые мы получим за выполнение этого задания, – обратился Закнафейн к Джарлаксу. – Отдай пленников мне и покажи, как выйти на поверхность.
Аратис Хьюн открыл рот, чтобы что-то сказать, но Джарлакс опередил его. Видимо, магический барьер рассеялся, потому что глава Бреган Д’эрт подошел к Закнафейну и остановился напротив него.
– Ты даже не знаешь, сколько денег тебе за это заплатят, – сказал он мастеру оружия.
– Думаю, хватит, чтобы купить несколько тощих хафлингов. – Закнафейн расправил плечи и взглянул прямо в глаза другу, затем добавил очень тихо: – Я сыграл свою роль и сделал то, что от меня требовалось.
– Должен признать, ты сделал даже больше.
– Тогда позволь мне поступить так, как я хочу. Забирай себе мою долю в обмен на хафлингов и покажи дорогу к выходу на поверхность, чтобы я смог их освободить.
– И что потом?
– Потом я вернусь в Мензоберранзан, не менее довольный результатами этой экспедиции, чем Джарлакс.
Джарлакс посмотрел на Аратиса Хьюна:
– Разделим между собой его долю?
Наемник рассмеялся и кивнул.
– А теперь вы двое должны пообещать мне, что больше не попытаетесь меня обокрасть. Вы понимаете, что я имею в виду, – подчеркнул командир.
Оба проворчали что-то, и эти звуки лишь весьма отдаленно походили на подтверждение или обещание. Но большего и не следовало ожидать в необитаемых пещерах Подземья, и для Джарлакса этого оказалось вполне достаточно.
Спустя некоторое время Джарлакс, Аратис Хьюн и трое бывших воинов Дома Заувирр шагали в сторону Мензоберранзана; лидер наемников нес в мешке голову Матери Шиивы Заувирр. Джарлакс не раз ловил на себе пристальные взгляды Аратиса Хьюна; он прекрасно понимал, какие чувства испытывает его лейтенант. До сегодняшнего дня Аратис Хьюн был его заместителем и пользовался его безоговорочным доверием и непререкаемым авторитетом среди членов маленькой шайки. Но сейчас он боялся, что Закнафейн угрожает его положению.
Джарлакс улыбнулся. Он понимал, что опасения Аратиса Хьюна небезосновательны. И не только потому, что Закнафейн был искусен в обращении с оружием, не только потому, что он в одиночку отправился заканчивать миссию, когда Джарлакс и Аратис Хьюн выбыли из игры.
Многие члены Бреган Д’эрт повели бы себя точно так же, хотя ни один из них, разумеется, не сумел бы превзойти Закнафейна в поединке.
Но нет, не поэтому Джарлакс сейчас решил, что Закнафейн займет место его ближайшего помощника.
Он решил так потому, что Закнафейн отказался убивать тех хафлингов.
Он решил так потому, что Закнафейн проявил милосердие.
А сам он, Джарлакс, как поступил бы на месте мастера оружия: хватило бы у него смелости заступиться за беспомощных маленьких рабов?
Он улыбнулся про себя еще шире.
И улыбнулся буквально до ушей, когда Закнафейн вошел в «Гниющий миконид» меньше чем через десять дней после того, как Джарлакс доставил Верховной Матери Бэнр голову жертвы и устроил трех новых членов Бреган Д’эрт в их казармах. Со дня возвращения лидер наемников каждый день приходил в таверну, сидел в общем зале, наблюдал и ждал.
Он даже не попытался скрыть своего удовлетворения и радости, когда Закнафейн подошел к его столу.
Мастер оружия взялся за спинку стула, чтобы отодвинуть его от стола, но замер, уставившись на своего командира.
Джарлакс не сразу догадался о причине смущения воина, но затем все понял и провел ладонью по зажившей, но совершенно лысой голове. На черепе не осталось ни малейшего шрама, ни бугорка, словно эта совершенной формы голова только что вышла из-под резца лучшего скульптора Мензоберранзана.
– Мне идет, правда?
Закнафейн фыркнул, вздохнул и со скептическим видом покачал головой, но затем снизошел:
– Все лучше, чем эти дурацкие волосы.
Усевшись за столик, он спросил с таким лицом, словно эта мысль только что пришла ему в голову:
– Можно?
– Я приберег этот самый стул для тебя, – гостеприимно ответил Джарлакс и ослепительно улыбнулся.
Закнафейн снова вздохнул.
– Хотя я не был уверен, что ты вернешься сюда, – продолжал Джарлакс. – Ты проводил своих хафлингов?
– Да, я привел их в один из верхних туннелей, в конце которого виднелся солнечный свет.
Джарлакс с удивлением посмотрел на друга и лукаво улыбнулся.
– Но почему ты вернулся?
Вопрос, судя по всему, застиг Закнафейна врасплох, и он, немного запинаясь, пробормотал:
– А куда мне еще было идти?
Джарлакс лишь кивнул и оставил этот вопрос без ответа. Он рад был снова видеть мастера оружия.
И в то же время он был немного разочарован.
* * *
Вопрос Джарлакса вертелся в голове у Закнафейна, пока он шел в Дом До’Урден, и еще много дней после возвращения. Он увидел лучи солнца, которое освещало Верхний Мир, и, хотя свет этот был неприятен для его глаз, знакомых лишь с тусклым свечением лишайников и полумраком Подземья, чужой мир манил его к себе.
Да, ему приходила в голову мысль добраться до конца туннеля, выйти на поверхность, оставить Мензоберранзан далеко позади – навсегда.
– Я не терплю бессмысленных убийств, – заговорил Закнафейн.
– Он представляет гораздо меньшую ценность, чем тебе кажется, – одновременно с мастером оружия произнес Аратис Хьюн. – Он глупец, каких поискать, и рано или поздно доставит тебе… доставит нам большие неприятности.
– Именно Закнафейн отправился в Дом Заувирр, когда нас с тобой взяли в плен, – напомнил ему Джарлакс.
– И именно Закнафейн собирается отпустить на свободу этих рабов-хафлингов, – возразил Аратис Хьюн. – Чтобы они прикончили нас во сне или отправились на поверхность и потом привели сюда своих сородичей!
Джарлакс несколько мгновений пристально смотрел на Аратиса Хьюна, обдумывая его слова, затем бросил подозрительный взгляд на Закнафейна:
– Это правда?
– Я не потерплю убийства беззащитных разумных существ, – повторил Закнафейн.
– Убийства? – презрительно фыркнул Аратис Хьюн. – Это же рабы! Иблиты! Мусор, никчемные твари с поверхности. Они сами себя приговорили к смерти, когда сунулись в Подземье. Прикончив их быстро, мы лишь окажем им услугу.
– Я не терплю рабства, – сказал Закнафейн.
– В Мензоберранзане полно рабов! – возмущенно воскликнул Аратис Хьюн, но Джарлакс, подняв руку, велел ему замолчать.
– Ты вполне охотно убиваешь жриц, – произнес Джарлакс скорее утвердительным, чем вопросительным тоном.
– Жрицы Ллос сами себя прокляли, когда сделали свой выбор! Они должны нести ответственность за свои злодеяния, за последствия этого гнусного выбора! – прорычал мастер оружия.
– И все же ты каждую ночь валяешься с одной из них, – резко произнес Аратис Хьюн, и снова Джарлакс жестом остановил помощника, заодно окинув его суровым взглядом.
Разумеется, эта реплика нисколько не задела Закнафейна. В конце концов, он никогда не спал со жрицами Ллос по собственной воле.
– Разве эти хафлинги не решили сами собственную судьбу, когда пришли в Подземье? – спросил Джарлакс.
– Ты же не знаешь, как они сюда попали, – возразил Закнафейн. – Что более вероятно, по твоему мнению? Что они по собственной воле явились в страну, в которой им угрожают бесчисленные опасности? Думаю, они прекрасно понимают, что соваться сюда не следует! Скорее всего, какой-нибудь работорговец похитил их из родной деревни в Верхнем Мире и приволок сюда! Выглядят они вовсе не как банда искателей приключений, которые могли бы самостоятельно проделать такой далекий путь и забраться так глубоко под землю.
– Допустим. Этого мы не знаем и никогда не узнаем. Так чего же ты сейчас от меня хочешь? – обратился Джарлакс к Закнафейну и добавил, обернувшись к Аратису Хьюну: – И ты?
– Освободи их, – сказал Закнафейн.
– Убей их, – одновременно произнес Аратис Хьюн.
– Освободить их, а что дальше? – спросил Джарлакс.
– Или, по крайней мере, отведи их в Мензоберранзан и продай! – настаивал Аратис Хьюн.
– Они не выживут в этих туннелях, – продолжал Джарлакс, обращаясь к Закнафейну.
– Значит, мы проводим их обратно к выходу на поверхность и там отпустим, – заявил Закнафейн.
Джарлакс фыркнул, а Аратис Хьюн поперхнулся… затем рассмеялся вслух, настолько абсурдным показалось ему это предложение.
– У нас нет времени на такой крюк, – покачал головой Джарлакс. – Нам нужно доставить трофей Верховной Матери Бэнр.
– Которая будет недовольна, узнав, что мы отпустили довольно ценных рабов, – вставил Аратис Хьюн. – Рабов, которых Джарлакс может продать с большой выгодой.
– Значит, я их покупаю, – объявил Закнафейн.
Эти слова заставили Джарлакса улыбнуться.
– Ты просто придурок! – заорал Аратис Хьюн, но Закнафейн даже не дал себе труда обернуться. Ассасин дышал и говорил лишь потому, что Джарлакс помешал Закнафейну прикончить его, и сейчас слова его были словами мертвеца.
– Забирай в качестве платы мою долю денег, которые мы получим за выполнение этого задания, – обратился Закнафейн к Джарлаксу. – Отдай пленников мне и покажи, как выйти на поверхность.
Аратис Хьюн открыл рот, чтобы что-то сказать, но Джарлакс опередил его. Видимо, магический барьер рассеялся, потому что глава Бреган Д’эрт подошел к Закнафейну и остановился напротив него.
– Ты даже не знаешь, сколько денег тебе за это заплатят, – сказал он мастеру оружия.
– Думаю, хватит, чтобы купить несколько тощих хафлингов. – Закнафейн расправил плечи и взглянул прямо в глаза другу, затем добавил очень тихо: – Я сыграл свою роль и сделал то, что от меня требовалось.
– Должен признать, ты сделал даже больше.
– Тогда позволь мне поступить так, как я хочу. Забирай себе мою долю в обмен на хафлингов и покажи дорогу к выходу на поверхность, чтобы я смог их освободить.
– И что потом?
– Потом я вернусь в Мензоберранзан, не менее довольный результатами этой экспедиции, чем Джарлакс.
Джарлакс посмотрел на Аратиса Хьюна:
– Разделим между собой его долю?
Наемник рассмеялся и кивнул.
– А теперь вы двое должны пообещать мне, что больше не попытаетесь меня обокрасть. Вы понимаете, что я имею в виду, – подчеркнул командир.
Оба проворчали что-то, и эти звуки лишь весьма отдаленно походили на подтверждение или обещание. Но большего и не следовало ожидать в необитаемых пещерах Подземья, и для Джарлакса этого оказалось вполне достаточно.
Спустя некоторое время Джарлакс, Аратис Хьюн и трое бывших воинов Дома Заувирр шагали в сторону Мензоберранзана; лидер наемников нес в мешке голову Матери Шиивы Заувирр. Джарлакс не раз ловил на себе пристальные взгляды Аратиса Хьюна; он прекрасно понимал, какие чувства испытывает его лейтенант. До сегодняшнего дня Аратис Хьюн был его заместителем и пользовался его безоговорочным доверием и непререкаемым авторитетом среди членов маленькой шайки. Но сейчас он боялся, что Закнафейн угрожает его положению.
Джарлакс улыбнулся. Он понимал, что опасения Аратиса Хьюна небезосновательны. И не только потому, что Закнафейн был искусен в обращении с оружием, не только потому, что он в одиночку отправился заканчивать миссию, когда Джарлакс и Аратис Хьюн выбыли из игры.
Многие члены Бреган Д’эрт повели бы себя точно так же, хотя ни один из них, разумеется, не сумел бы превзойти Закнафейна в поединке.
Но нет, не поэтому Джарлакс сейчас решил, что Закнафейн займет место его ближайшего помощника.
Он решил так потому, что Закнафейн отказался убивать тех хафлингов.
Он решил так потому, что Закнафейн проявил милосердие.
А сам он, Джарлакс, как поступил бы на месте мастера оружия: хватило бы у него смелости заступиться за беспомощных маленьких рабов?
Он улыбнулся про себя еще шире.
И улыбнулся буквально до ушей, когда Закнафейн вошел в «Гниющий миконид» меньше чем через десять дней после того, как Джарлакс доставил Верховной Матери Бэнр голову жертвы и устроил трех новых членов Бреган Д’эрт в их казармах. Со дня возвращения лидер наемников каждый день приходил в таверну, сидел в общем зале, наблюдал и ждал.
Он даже не попытался скрыть своего удовлетворения и радости, когда Закнафейн подошел к его столу.
Мастер оружия взялся за спинку стула, чтобы отодвинуть его от стола, но замер, уставившись на своего командира.
Джарлакс не сразу догадался о причине смущения воина, но затем все понял и провел ладонью по зажившей, но совершенно лысой голове. На черепе не осталось ни малейшего шрама, ни бугорка, словно эта совершенной формы голова только что вышла из-под резца лучшего скульптора Мензоберранзана.
– Мне идет, правда?
Закнафейн фыркнул, вздохнул и со скептическим видом покачал головой, но затем снизошел:
– Все лучше, чем эти дурацкие волосы.
Усевшись за столик, он спросил с таким лицом, словно эта мысль только что пришла ему в голову:
– Можно?
– Я приберег этот самый стул для тебя, – гостеприимно ответил Джарлакс и ослепительно улыбнулся.
Закнафейн снова вздохнул.
– Хотя я не был уверен, что ты вернешься сюда, – продолжал Джарлакс. – Ты проводил своих хафлингов?
– Да, я привел их в один из верхних туннелей, в конце которого виднелся солнечный свет.
Джарлакс с удивлением посмотрел на друга и лукаво улыбнулся.
– Но почему ты вернулся?
Вопрос, судя по всему, застиг Закнафейна врасплох, и он, немного запинаясь, пробормотал:
– А куда мне еще было идти?
Джарлакс лишь кивнул и оставил этот вопрос без ответа. Он рад был снова видеть мастера оружия.
И в то же время он был немного разочарован.
* * *
Вопрос Джарлакса вертелся в голове у Закнафейна, пока он шел в Дом До’Урден, и еще много дней после возвращения. Он увидел лучи солнца, которое освещало Верхний Мир, и, хотя свет этот был неприятен для его глаз, знакомых лишь с тусклым свечением лишайников и полумраком Подземья, чужой мир манил его к себе.
Да, ему приходила в голову мысль добраться до конца туннеля, выйти на поверхность, оставить Мензоберранзан далеко позади – навсегда.