Возрождение
Часть 22 из 40 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
47
Вкусная еда — лучшее средство от всех превратностей судьбы. Поэтому Игги пришла в голову отличная мысль отпраздновать возвращение Клыка большим праздничным пирогом. Если бы не он и не его светлая мысль, когда я наконец оторвалась от запыленного потного Клыка, над всеми нами нависло бы неловкое тяжелое молчание.
Интересно, удивитесь вы или нет, если узнаете, что Дилан от приветственного пиршества уклонился. Сказал, у него домашняя работа на завтра еще не сделана. Он ушел к себе, а мы сидим в кухне и ведем натянутые разговоры, притворяясь, что нового члена стаи не существует. И я не могу не чувствовать, как по всему дому звенит исходящее от него напряжение.
Чтобы не дай бог не думать о том, кто, где и как, а главное, почему и зачем заставил Клыка вернуться, я убедила Игги дать мне самой испечь пирог. Впервые в жизни. Подавая его на стол, автоматически соскребаю с куска Клыка всю сахарную глазурь. Он ее никогда не любил, зато любил шоколадное молоко. Вот я и ставлю перед ним к пирогу еще непочатый пакет. Как будто он все еще маленький мальчик.
Он смотрит на меня с мрачной ухмылкой:
— Обратно в семью меня принимаешь?
Я заливаюсь краской. Он что, хочет сказать, что ему ничего этого больше не нужно? Или, наоборот, что именно это ему и надо и что я знаю и всегда буду знать все его привычки?
Уже сорок пять минут я, как тигрица, хожу по кухне из угла в угол, избегая даже мельком на него глянуть. Наконец, собрав волю в кулак, усаживаюсь за стол напротив Клыка и принимаюсь разглядывать синяки у него на лице. Волосы у него отросли и свалялись в колтуны. За пару месяцев, что я его не видела, он постарел на несколько лет.
И стал мужчиной.
Сперва мне от этого сделалось грустно. Потом я испугалась. А еще чуть-чуть погодя это меня восхитило.
«А что с тобой, Максимум Райд, стало за это время? — спрашиваю я себя. — Взрослой я уж точно не стала. Спасителя никакого из меня не вышло. И командир я тоже оказалась так себе. Короче, бездарь».
— Ты, Клычина, только не обижайся, но чего ты вернулся-то? — спрашивает Игги. Рот у него набит пирогом, и он всех нас оплевал шоколадными крошками. — Ты команду свою, что ли, бросил?
Клык отправил в рот здоровый кусок, глянул на Игги и пожал плечами. Как и в добрые старые времена, ответа от него не дождешься.
— Че ты молчишь-то? — настаивает Иг.
— С командой покончено, — отрезал Клык и запил пирог. На его лицо легла тень, и я вспомнила, что Ари сказал про Майю. — А как поживает Дилан?
Дилан… Клык мне на больную мозоль наступил. Стая выжидательно на меня смотрит, Игги присвистнул, а Газзи предательски издает поцелуйные звуки.
— А ну, марш отсюда, — крикнула я. Они быстро свалили, заодно прихватив с собой весь оставшийся пирог.
— Дилан в порядке, — отвечаю как можно спокойнее. — Летает отлично, боец из него получился прекрасный. И к нам ко всем приспособился…
— Так-так. — Клык пристально смотрит на меня. Черные глаза горят, а в углах губ играет едва заметная улыбка. — А ты, Макс, изменилась. Легче, спокойнее. Или, может, счастливее?
Может.
— Это как, комплиментом считать прикажешь? — презрительно хмыкаю я. Но сердце радостно дрогнуло. Он, кажется, хочет сказать, что я хорошо выгляжу. Может даже, что я красивая?
— Видно, общество Дилана тебе на пользу пошло, — продолжает Клык, отводит глаза и с размаху втыкает вилку в пирог у себя на тарелке.
Я закашлялась:
— Ладно, спасибо тебе на добром слове. Сам-то ты почему на черта похож? Что случилось?
Он снова на меня уставился, от чего по спине у меня прошел холодок.
— Считай, Макс, что я с того света вернулся. И готов двигаться дальше. Вот тебе и весь сказ.
Мало мне того, что еще час назад в голове у меня ничему места не было — она до отказа забита подробностями проведенного с Диланом на дереве вечера, так теперь еще перед глазами встала картинка, как мы с Клыком целовались.
Все эти воспоминания кружатся в моем воспаленном мозгу, как головастики в мутном пруду, в глазах начинает рябить, и сказать, кто где, совершенно невозможно.
И о котором из двух красавчиков я мечтаю?
48
Клык и Дилан стоят друг против друга. Оба молчат и оба скрестили на груди руки. Дилан слегка выставил вперед ногу, перенес на нее вес и рассеянно потер висок. Глядя на него, не скажешь, что перед ним бывший-или-по-большей-части-бывший-но-точно-сказать-трудно бойфренд девчонки, в которую он без памяти влюблен. Или что-то вроде того.
— Ты о чем-то со мной поговорить хотел? — спрашивает в конце концов Дилан, проклиная беспокойство, которое сам у себя в голосе слышит, и завидуя непроницаемому виду Клыка. А у того в лице, и правда, ни один мускул не дрогнет.
— Хотел, — тихо откликнулся Клык. Но в этом единственном слове столько враждебности, что Дилану не по себе.
За время отлучки черты Клыка заострились. Прибавьте к этому подживающие синяки, шрамы да раздраженный оскал — картинка получится вполне зловещая.
Правда, это совсем не значит, что Дилан в случае чего не может ему накостылять хорошенько. Еще как сможет. Но сейчас лучше все же обойтись без драки.
— Ну..? — выдавил наконец из себя Дилан после очередной минуты неловкого молчания. — Хотел говорить — говори.
— Ходят слухи, — Клык прищурился, — ты ночь у Макс в комнате провел.
«Так вот он, оказывается, о чем, — думает Дилан. — Выходит, не напрасно Макс зовет Надж трещоткой-заткни-фонтан. Она все видит, все слышит и треплется об этом направо и налево кому ни попадя».
— Ну спал. И что с того? — Дилан напустил на себя безразличный вид. Даже ногти поковырял.
— И? — Клык подался вперед. — Не кажется ли тебе, что это уже слишком?
— Слишком или нет, это мое дело, — запальчиво начал Дилан, но тут же умерил пыл. Что бы между ним и Клыком ни происходило, морду он ему бить не собирается. Тем более дома и на глазах у всей стаи. Тем более после того, как Макс на него наконец другими глазами смотреть стала. — Мне так больше нравится. И вообще, это ничего не значит. Между нами ничего такого не происходит.
Он еще рта закрыть не успел, а уже пожалел о сказанном.
— Ничего такого, говоришь, не происходит? — Клык смерил его презрительным взглядом. — А что такое между вами может произойти? Тоже мне Казанова нашелся. У Макс, между прочим, принципы есть. Она на таких, как ты, и смотреть не станет.
Дилан покраснел от унижения. Он уже готов изложить этому психу подробности про то, какие именно у Макс принципы и как они проявились в действии всего несколько часов назад в доме, который он для нее построил. Готов в красках описать каждую деталь их недавнего свидания — ее рот, мягкий и упругий под его губами, ее нежную кожу и мягкие перья, словно специально созданные для его прикосновения. Но в ту же секунду он представил себе, что будет с Макс, если он все это сейчас выложит. Увидел ее обиженное лицо, ее померкший осуждающий взгляд. Представил — и тут же заткнулся.
— Слушай! Ты, может, думаешь, что ты ее от кого-то защищаешь? — наседает Клык. — Так ты не беспокойся. С ней стая. Она в безопасности. Не нужно ей, чтобы ты у ее койки на цепи сторожевым псом сидел. Лишнее это. Теперь я вернулся. И стая снова вся в сборе. — Он запнулся на мгновение. Дилан точно знает, о ком Клык сейчас подумал, — о белокурой крохе с белыми, как снег, крыльями. — Я сказал, Макс в твоих услугах больше не нуждается. Понял?
Теперь настала очередь Дилана смерить Клыка с головы до ног:
— Что ты несешь? Значит, ты считаешь, как только ты здесь появился, так сразу тишь, гладь да Божья благодать настала. Кому ты лапшу на уши вешаешь? Себе? К твоему сведению, едва ты порог переступил, все только хуже стало.
— Что ты имеешь в виду? Уж твоим-то мечтам точно конец настал. Хуже от моего возвращения только тебе. А больше никому.
Дилан пропустил его слова мимо ушей.
— Хочешь сказать, что ты сюда ради Макс заявился? Так? — перешел он в наступление. Клык кивнул и прислонился к косяку. — Должен тебя огорчить. Твое появление — риск и опасность для Макс и для всей стаи. — Дилан опустился на кровать и упер локти в колени.
В комнате воцарилось долгое молчание. Наконец Клык процедил:
— Еще что скажешь?
Дилан сурово на него смотрит:
— Ты сам-то не видишь, белохалатники по всему свету за ТОБОЙ гоняются.
Клык переступил с ноги на ногу и снова подпер плечом дверь:
— Чего это «за мной»? Они за всеми нами гоняются. Всю жизнь гонялись.
Клык едва заметно нахмурился.
— Ты слепой, что ли?! Или тупой? Им, кроме тебя, никто не нужен! Ни Макс, ни стая. — Дилан даже сам не заметил, что кричит. — Ты! Слышишь, ты один. Им твоя ДНК понадобилась.
— Врешь!
— Не вру.
— Моя ДНК? — Клык попытался рассмеяться, но смех у него получился какой-то искусственный. — Что особенного в моей ДНК? Она давно устарела. Я нулевое поколение.
— Не нулевое, а пятьдесят четвертое, — уточняет Дилан. — Уверяю тебя, они нашли нечто, от чего теперь все белохалатники на ушах стоять будут, пока тебя не изловят.
— Так я тебе и поверил. — Клык с оттяжкой плюнул на пол. Но в глазах у него Дилан увидел промелькнувшую неуверенность и даже страх. — Что такого они во мне могли обнаружить, чего я сам про себя уже сто лет не знаю.
Дилан вздохнул:
— Этого я тебе сказать не могу.
Клык в один прыжок перемахнул через всю комнату и вплотную приблизился к Дилану. Кулаки сжаты, вены на шее вздулись.
— Значит, не можешь сказать? Почему бы это? Потому что наврал с три короба? Или потому что это они тебя сюда подослали? Лучше скажи: ты на чьей стороне?
— Я на той стороне, на которой Макс в безопасности. Это раз. Ничего я не наврал — это два. Но сказать я тебе ничего не могу, если только…
— Только что?
— Если только ты не поклянешься немедленно отсюда свалить подальше, раз и навсегда.