Возражение
Часть 6 из 10 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Просто чудесно.
— Что ты хочешь сделать? — спрашивает он.
Я смеюсь, потому что это странный вопрос. Сложный. На который у меня нет хорошего ответа.
— Честно говоря, — я говорю, — просто хочу уйти отсюда.
— Тогда все в порядке. Пошли.
Я прижимаю ладони к стене и заставляю себя встать. Мгновение спустя, я встречаюсь с ним за дверью дамской комнаты. Извиняющимися глазами он смотрит на меня, хотя ему не за что извиняться. Если уж на то пошло, я должна поблагодарить его.
Он машет связкой ключей.
— Куда хочешь поехать?
— Куда угодно.
ГЛАВА 4
Габриэль
Мы едем несколько часов через холмы, покрытые вечнозеленой растительностью, глубокие долины и пустые шоссе. И едем по большей части в тишине.
Пять часов назад я возразил против её свадьбы. Провел большую часть дня, гуляя по отелю, надеясь встретиться с ней, и в какой-то момент позвонил на ресепшен, попросив их соединить меня с её номером, но так как у меня не было её фамилии, они при всем уважении отказали в целях безопасности. Пока я не прошел через розарий вскоре после полудня и не увидел богато украшенную надпись на серебристом мольберте, объявляющую о бракосочетании Перетти и Хоторн, которое должно состояться здесь в два часа дня. Быстрый поиск в Google позже подтвердил, что Перетти действительно фамилия Оливии.
Солнце начало садиться, и знак на обочине дороги указывает, что отель находится на следующем съезде.
— Ты не против, если мы остановимся на ночь? — нарушаю я молчание. Не хочу ехать слишком далеко, потому что в какой-то момент нам придется вернуться обратно.
Всё, что она хотела после того, как ранее я сбросил на неё эту бомбу - это выбраться оттуда, поэтому я забрал её. Но ей придется вернуться и встретиться с ним лицом к лицу.
Вскоре она позвонила матери на мобильный с моего после того, как мы скрылись в машине, и рассказала ей все, сгрызая наманикюренный ноготь большого пальца, пока делала глубокий вдох. К тому времени, как она повесила трубку, некое подобие облегченной улыбки появилось на её красивых губах, говоря о том, что родители оказали ей полную поддержку и со всем разберутся.
Оливия смотрит в мою сторону и кивает.
— Да. Отлично. Ты уже несколько часов за рулем. Должно быть устал.
Я не настолько устал, как она думает, но киваю.
— Я не против остановиться на ночь.
Ни у одного из нас не было сменной одежды, и она до сих пор сидела в своем чистом белом свадебном платье.
— Торговый центр отсюда находится вверх по улице, — произношу я. — Видел дорожный указатель. Мы могли бы купить сменную одежду?
— Да. Отлично. — Она вздыхает. — Но у меня нет кошелька.
— Оливия. — Я скосил на неё взгляд. — Ты в безопасности. Не беспокойся ни о чем, ладно?
Я поворачиваю на следующем съезде и следую за указателями до ближайшего Target14.
— Ты хочешь остаться в машине? — спрашиваю я. — Если скажешь свои размеры, я могу...
Она прерывает мое предложение, открывая пассажирскую дверь.
Видимо, это мой ответ.
Мгновение спустя я следую за ней в магазин, где она направляется прямиком в секцию женской одежды. Я иду в мужской отдел, останавливаясь, чтобы взять несколько туалетных принадлежностей, и когда заканчиваю, мы встречаемся на кассе через двадцать минут.
Женщина, пробивающая нам чек, выдает стандартное приветствие, сканируя товар за товаром, периодически посматривая на привлекающий внимание наряд Оливии, но ни разу не задает ни одного вопроса.
К тому времени, когда мы возвращаемся в машину, я завожу двигатель и бегло смотрю на дорогу в поисках того отеля, который видел на дорожном знаке несколько миль назад... The Rain Drop Inn, кажется, так он назывался.
— Ты как? — спрашиваю я, заводя двигатель.
Она издает сдавленный смешок и пожимает плечом.
— Глупый вопрос. Прости, — говорю я. — Я просто имел в виду... если тебе что-то понадобится... если хочешь поговорить об этом или...
Я не очень хорош в таких вещах. Дайте мне юридический учебник, что-то в черно-белой гамме, и это моя область знаний. Но эмоции - это сложно. А чувства - это личное. И в то время как я испытываю необъяснимую нежность к этой женщине, мы всё ещё парочка незнакомцев, абсолютно ничего не знающих друг о друге.
Она кладет свою ладонь на мою.
— Спасибо. За все. Это больно. Это чертовски больно. Но ты спас меня от совершения самой большой ошибки в моей жизни.
Сжимая губы, я киваю. Знаю, это не мое дело, но я бы отдал что угодно, чтобы кто-нибудь вернулся предупредить меня, когда я женился на своей бывшей. Это избавило бы меня от океана боли и унижения, не говоря уже о тысячах долларов, немногочисленных друзьях и ужасного развода.
— Я знаю, что мы незнакомцы, — произношу я, — но за столь короткий промежуток времени, проведенный с тобой прошлой ночью, мне стало ясно, что ты добрый человек с большим сердцем. И заслуживаешь лучшего, чем кто-то вроде него.
Мы направляемся к отелю, который находится в полумиле езды, и я паркуюсь около входа. Парковка необычайно переполнена для такой пустынной глуши как эта, но я даже не думаю об этом. Всё, что нам нужно, это пара комнат и хорошенько выспаться. Завтра она должна вернуться и начать собирать кусочки своей новой реальности.
Мгновение спустя, мы заходим внутрь и останавливаемся возле маленькой стойки регистрации, где на нас смотрит пожилая женщина в ярко-красных очках для чтения и пиджаке с цветочным принтом.
— Ну, здравствуйте! Добро пожаловать в Rain Drop Inn! — произносит она, моргая ясными глазами. — На чье имя ваша бронь?
— Мы не бронировали, — отвечаю я, залезая в задний карман, чтобы достать бумажник. — Надеюсь, что у вас есть парочка номеров на сегодняшнюю ночь.
Её весёлое выражение лица исчезает, изменившись на замешательство и намек беспокойства прежде, чем она начинает нажимать на клавиши компьютера.
— Что ж. Эм. Сегодня ночью мы немного загружены. Дальше по дороге проходит автомобильное шоу для ВЗВ15, и поскольку мы единственный отель в городе, наши номера быстро заполнились. — Морщины покрывают её лоб, когда она наклоняется ближе к монитору, а затем поправляет очки. — Ох! Ну вот. У нас остался один номер. — Она смотрит на нас, переводя взгляд туда-обратно. — Наш номер для новобрачных. Это вас устроит?
Оливия смотрит на меня, пожимая плечами.
— Я не имею ничего против, если ты «за».
— Я могу просто лечь на диване, — говорю я. Большинство номеров, которые я знаю, имеют что-то вроде раздвижного дивана.
— На самом деле, в номере нет дивана, — говорит женщина. На её бейдже указано имя Ирен. — Там есть кровать в форме сердца и джакузи, а также мини-бар.
Оливия давится слюной.
Жизнь иногда может быть жестокой, особенно, когда заставляет такую милую женщину, как Оливия, провести время, которое должно было быть брачной ночью, в номере с кроватью в форме сердца.
— Ближайший отель находится ещё в восьмидесяти милях отсюда на восток, — сообщает нам Ирен.
Я кладу кредитную карту на стойку.
— Мы что-нибудь придумаем.
— В свой медовый месяц? — спрашивает Ирен, приподняв одну бровь, пока вводит информацию о кредитке в систему.
— Не совсем, — говорит Оливия.
— Оу? — взгляд Ирен блуждает между нами.
Могу сказать, что она хочет задать вопрос, но благодарен, когда она не делает этого, ради блага Оливии. Не нужно заставлять её переживать заново некоторые из худших моментов жизни, чтобы подавить интерес любопытной незнакомки.
Через десять минут Ирен вручает нам две ключ-карты и дает номер комнаты: 314. Я беру сумки из Target, а Оливия собирает юбку в руки, и мы поднимаемся наверх.
Как и следовало ожидать, в номере находится кровать в форме сердца и джакузи в углу. Два сложенных в форме лебедей полотенца лежат в изножье кровати вместе с разбросанными искусственными лепестками красных роз.
Оливия пялится на эту сцену некоторое время, теряясь в своих мыслях, а затем берет свою сумку и направляется в ванную, чтобы переодеться, не говоря ни единого слова.
Спустя несколько минут она выходит, на ней надеты леггинсы и мягкий розовый свитер, которые натянуты чуть ниже бедер, а все следы её свадебного макияжа исчезли.
Она плюхается на кровать, хватая пульт от маленького телевизора в другом конце номера, и начинает бесцельно переключать каналы.
Я переодеваюсь следующим — в темно-синие спортивные штаны и белую футболку с глубоким вырезом. Когда я выхожу, она просматривает меню еды навынос и находит телефон в номере.
— Пицца или китайская еда? — спрашивает она, её голос непринужденный, как будто это самый обычный день.
— Оливия. — Я сажусь рядом с ней на краю кровати.
— Что? — Она морщит кончик носа.
— То, что сегодня случилось, прискорбно, — говорю я. — И я уверен, что ты чувствуешь подавленность. Но ты не можешь вести себя так, словно ничего не произошло. Тебе придется осмыслить это. И поверь мне, лучше осмыслить это сейчас, чем посылать куда подальше и делать вид, что оно тебя не волнует. Чем больше ты это игнорируешь, тем больше оно злит тебя. И, в конце концов, ты будешь вынуждена справиться с этим.
— Спасибо, доктор Фил. — Она подмигивает мне. — Я приму это во внимание.
У меня складывается впечатление, что она часто так себя ведет — решает проблемы с юмором, потому что так проще, чем сломаться и показывать свою слабость. И я по собственному опыту знаю, что показывать уязвимость — одна из самых сложных вещей, которые человек может сделать.
— Что ты хочешь сделать? — спрашивает он.
Я смеюсь, потому что это странный вопрос. Сложный. На который у меня нет хорошего ответа.
— Честно говоря, — я говорю, — просто хочу уйти отсюда.
— Тогда все в порядке. Пошли.
Я прижимаю ладони к стене и заставляю себя встать. Мгновение спустя, я встречаюсь с ним за дверью дамской комнаты. Извиняющимися глазами он смотрит на меня, хотя ему не за что извиняться. Если уж на то пошло, я должна поблагодарить его.
Он машет связкой ключей.
— Куда хочешь поехать?
— Куда угодно.
ГЛАВА 4
Габриэль
Мы едем несколько часов через холмы, покрытые вечнозеленой растительностью, глубокие долины и пустые шоссе. И едем по большей части в тишине.
Пять часов назад я возразил против её свадьбы. Провел большую часть дня, гуляя по отелю, надеясь встретиться с ней, и в какой-то момент позвонил на ресепшен, попросив их соединить меня с её номером, но так как у меня не было её фамилии, они при всем уважении отказали в целях безопасности. Пока я не прошел через розарий вскоре после полудня и не увидел богато украшенную надпись на серебристом мольберте, объявляющую о бракосочетании Перетти и Хоторн, которое должно состояться здесь в два часа дня. Быстрый поиск в Google позже подтвердил, что Перетти действительно фамилия Оливии.
Солнце начало садиться, и знак на обочине дороги указывает, что отель находится на следующем съезде.
— Ты не против, если мы остановимся на ночь? — нарушаю я молчание. Не хочу ехать слишком далеко, потому что в какой-то момент нам придется вернуться обратно.
Всё, что она хотела после того, как ранее я сбросил на неё эту бомбу - это выбраться оттуда, поэтому я забрал её. Но ей придется вернуться и встретиться с ним лицом к лицу.
Вскоре она позвонила матери на мобильный с моего после того, как мы скрылись в машине, и рассказала ей все, сгрызая наманикюренный ноготь большого пальца, пока делала глубокий вдох. К тому времени, как она повесила трубку, некое подобие облегченной улыбки появилось на её красивых губах, говоря о том, что родители оказали ей полную поддержку и со всем разберутся.
Оливия смотрит в мою сторону и кивает.
— Да. Отлично. Ты уже несколько часов за рулем. Должно быть устал.
Я не настолько устал, как она думает, но киваю.
— Я не против остановиться на ночь.
Ни у одного из нас не было сменной одежды, и она до сих пор сидела в своем чистом белом свадебном платье.
— Торговый центр отсюда находится вверх по улице, — произношу я. — Видел дорожный указатель. Мы могли бы купить сменную одежду?
— Да. Отлично. — Она вздыхает. — Но у меня нет кошелька.
— Оливия. — Я скосил на неё взгляд. — Ты в безопасности. Не беспокойся ни о чем, ладно?
Я поворачиваю на следующем съезде и следую за указателями до ближайшего Target14.
— Ты хочешь остаться в машине? — спрашиваю я. — Если скажешь свои размеры, я могу...
Она прерывает мое предложение, открывая пассажирскую дверь.
Видимо, это мой ответ.
Мгновение спустя я следую за ней в магазин, где она направляется прямиком в секцию женской одежды. Я иду в мужской отдел, останавливаясь, чтобы взять несколько туалетных принадлежностей, и когда заканчиваю, мы встречаемся на кассе через двадцать минут.
Женщина, пробивающая нам чек, выдает стандартное приветствие, сканируя товар за товаром, периодически посматривая на привлекающий внимание наряд Оливии, но ни разу не задает ни одного вопроса.
К тому времени, когда мы возвращаемся в машину, я завожу двигатель и бегло смотрю на дорогу в поисках того отеля, который видел на дорожном знаке несколько миль назад... The Rain Drop Inn, кажется, так он назывался.
— Ты как? — спрашиваю я, заводя двигатель.
Она издает сдавленный смешок и пожимает плечом.
— Глупый вопрос. Прости, — говорю я. — Я просто имел в виду... если тебе что-то понадобится... если хочешь поговорить об этом или...
Я не очень хорош в таких вещах. Дайте мне юридический учебник, что-то в черно-белой гамме, и это моя область знаний. Но эмоции - это сложно. А чувства - это личное. И в то время как я испытываю необъяснимую нежность к этой женщине, мы всё ещё парочка незнакомцев, абсолютно ничего не знающих друг о друге.
Она кладет свою ладонь на мою.
— Спасибо. За все. Это больно. Это чертовски больно. Но ты спас меня от совершения самой большой ошибки в моей жизни.
Сжимая губы, я киваю. Знаю, это не мое дело, но я бы отдал что угодно, чтобы кто-нибудь вернулся предупредить меня, когда я женился на своей бывшей. Это избавило бы меня от океана боли и унижения, не говоря уже о тысячах долларов, немногочисленных друзьях и ужасного развода.
— Я знаю, что мы незнакомцы, — произношу я, — но за столь короткий промежуток времени, проведенный с тобой прошлой ночью, мне стало ясно, что ты добрый человек с большим сердцем. И заслуживаешь лучшего, чем кто-то вроде него.
Мы направляемся к отелю, который находится в полумиле езды, и я паркуюсь около входа. Парковка необычайно переполнена для такой пустынной глуши как эта, но я даже не думаю об этом. Всё, что нам нужно, это пара комнат и хорошенько выспаться. Завтра она должна вернуться и начать собирать кусочки своей новой реальности.
Мгновение спустя, мы заходим внутрь и останавливаемся возле маленькой стойки регистрации, где на нас смотрит пожилая женщина в ярко-красных очках для чтения и пиджаке с цветочным принтом.
— Ну, здравствуйте! Добро пожаловать в Rain Drop Inn! — произносит она, моргая ясными глазами. — На чье имя ваша бронь?
— Мы не бронировали, — отвечаю я, залезая в задний карман, чтобы достать бумажник. — Надеюсь, что у вас есть парочка номеров на сегодняшнюю ночь.
Её весёлое выражение лица исчезает, изменившись на замешательство и намек беспокойства прежде, чем она начинает нажимать на клавиши компьютера.
— Что ж. Эм. Сегодня ночью мы немного загружены. Дальше по дороге проходит автомобильное шоу для ВЗВ15, и поскольку мы единственный отель в городе, наши номера быстро заполнились. — Морщины покрывают её лоб, когда она наклоняется ближе к монитору, а затем поправляет очки. — Ох! Ну вот. У нас остался один номер. — Она смотрит на нас, переводя взгляд туда-обратно. — Наш номер для новобрачных. Это вас устроит?
Оливия смотрит на меня, пожимая плечами.
— Я не имею ничего против, если ты «за».
— Я могу просто лечь на диване, — говорю я. Большинство номеров, которые я знаю, имеют что-то вроде раздвижного дивана.
— На самом деле, в номере нет дивана, — говорит женщина. На её бейдже указано имя Ирен. — Там есть кровать в форме сердца и джакузи, а также мини-бар.
Оливия давится слюной.
Жизнь иногда может быть жестокой, особенно, когда заставляет такую милую женщину, как Оливия, провести время, которое должно было быть брачной ночью, в номере с кроватью в форме сердца.
— Ближайший отель находится ещё в восьмидесяти милях отсюда на восток, — сообщает нам Ирен.
Я кладу кредитную карту на стойку.
— Мы что-нибудь придумаем.
— В свой медовый месяц? — спрашивает Ирен, приподняв одну бровь, пока вводит информацию о кредитке в систему.
— Не совсем, — говорит Оливия.
— Оу? — взгляд Ирен блуждает между нами.
Могу сказать, что она хочет задать вопрос, но благодарен, когда она не делает этого, ради блага Оливии. Не нужно заставлять её переживать заново некоторые из худших моментов жизни, чтобы подавить интерес любопытной незнакомки.
Через десять минут Ирен вручает нам две ключ-карты и дает номер комнаты: 314. Я беру сумки из Target, а Оливия собирает юбку в руки, и мы поднимаемся наверх.
Как и следовало ожидать, в номере находится кровать в форме сердца и джакузи в углу. Два сложенных в форме лебедей полотенца лежат в изножье кровати вместе с разбросанными искусственными лепестками красных роз.
Оливия пялится на эту сцену некоторое время, теряясь в своих мыслях, а затем берет свою сумку и направляется в ванную, чтобы переодеться, не говоря ни единого слова.
Спустя несколько минут она выходит, на ней надеты леггинсы и мягкий розовый свитер, которые натянуты чуть ниже бедер, а все следы её свадебного макияжа исчезли.
Она плюхается на кровать, хватая пульт от маленького телевизора в другом конце номера, и начинает бесцельно переключать каналы.
Я переодеваюсь следующим — в темно-синие спортивные штаны и белую футболку с глубоким вырезом. Когда я выхожу, она просматривает меню еды навынос и находит телефон в номере.
— Пицца или китайская еда? — спрашивает она, её голос непринужденный, как будто это самый обычный день.
— Оливия. — Я сажусь рядом с ней на краю кровати.
— Что? — Она морщит кончик носа.
— То, что сегодня случилось, прискорбно, — говорю я. — И я уверен, что ты чувствуешь подавленность. Но ты не можешь вести себя так, словно ничего не произошло. Тебе придется осмыслить это. И поверь мне, лучше осмыслить это сейчас, чем посылать куда подальше и делать вид, что оно тебя не волнует. Чем больше ты это игнорируешь, тем больше оно злит тебя. И, в конце концов, ты будешь вынуждена справиться с этим.
— Спасибо, доктор Фил. — Она подмигивает мне. — Я приму это во внимание.
У меня складывается впечатление, что она часто так себя ведет — решает проблемы с юмором, потому что так проще, чем сломаться и показывать свою слабость. И я по собственному опыту знаю, что показывать уязвимость — одна из самых сложных вещей, которые человек может сделать.