Возраст сомнений
Часть 47 из 47 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
5
«Бальетто» – известная итальянская фирма, занимающаяся проектированием и строительством катеров. Верфь названа по имени ее основателя инженера Пьетро Бальетто.
6
Саба Умберто (1883–1957) – итальянский писатель, поэт.
7
Строчка из стихотворения Умберто Сабы Favoletta (Сказка) из цикла Tre punte secche (Три сухие вершины), 1925–1930. В оригинале – sconsolata dolcezza – горькая радость.
8
Альфьери Витторио (1749–1803) – итальянский поэт и драматург-классицист, отец итальянской трагедии.
9
Витторини Элио (1908–1966) – итальянский писатель, журналист, литературовед и переводчик.
10
Франческо Петрарка. Сонет 189 из сборника «Канцоньере» в переводе Ольги Седаковой.
11
Микка Пьетро (1677–1706) – итальянский солдат, артиллерист из Пьемонта, который при осаде Турина французами в 1706 году (в ходе Войны за испанское наследство) подорвал тоннель в городской крепости, ценой своей жизни заблокировав продвижение вражеских солдат.
Перейти к странице: