Восстание
Часть 11 из 30 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Завтра вы все получите задания в зависимости от того, к чему пригодны.
Октавия тихонько фыркнула:
– Ага, пригодны. Интересно, есть ли у нас дар свыше к стирке грязных тряпок или врожденный талант к мытью посуды?
Женщина в сером сердито взглянула на Октавию, и та затихла.
Девушки снова двинулись вперед и вскоре вышли на улицу. Поодаль Гласс увидела группу Защитников с бритыми головами. Они бежали рядом с какими-то усталыми, спотыкающимися людьми. По тому, как Защитники на них кричали, Гласс решила, что это тоже пленники. Нет ли среди них ее друзей? Она пригляделась, изо всех сил обдумывая ситуацию.
Встревожившись еще сильнее, чем раньше, Гласс старалась запомнить как можно больше подробностей о Камне. Снаружи он выглядел единым строением, но изнутри оказался целой кучей похожих на соты зданий. В принципе, их собственный лагерь был выстроен примерно так же. От некоторых зданий, мимо которых они проходили, остались одни скелеты – голые стальные балки и горы мусора, – другие не были разрушены. То и дело на глаза попадались одетые в белое Защитники, которые почему-то почти ничего не делали. Каждый день в лагере колонистов был полон забот. С утра до самой ночи люди возделывали землю, собирали дрова, присматривали за детьми, строили новые здания. А что целыми днями делали здесь?
Какие-то признаки жизни Гласс заметила в центре крепости, который блондинка назвала «Сердцем Камня». Это была маленькая рощица – видимо, в прошлом тут располагался внутренний двор, – на многих деревьях которой висели плоды. Гласс вдохнула аромат созревающих яблок и груш, почти не слушая объяснения о религиозных церемониях и приношениях Земле. Группа снова двинулась вперед, хотя Гласс хотелось еще постоять под деревьями.
– Теперь я отведу вас к нашему лидеру и продемонстрирую наше великодушие, – торжественно сказала блондинка и повела их обратно в здание. – Вернувшись из длительного духовного путешествия, Сорен хочет с вами познакомиться.
Гласс и Лина обменялись нервными взглядами. «Познакомиться» – странное слово по отношению к девушкам, которых накачали наркотиками и украли. А их ждал человек, который отдавал такие приказы и одобрял все действия Защитников.
Вдруг они вышли из здания на огромное поле, такое гигантское и светлое, что Гласс при виде него даже споткнулась. Обширное прямоугольное поле было покрыто грядками, а вдали на полуденном солнце сверкала река. Когда глаза немного привыкли к свету, Гласс разглядела развалины каких-то зданий на горизонте, разные овощи на грядках. Одинокая женщина в белом платье бродила меж грядок, внимательно оглядывая урожай. Длинные черные волосы спадали на одно плечо.
В глаза бросилась какая-то странность, и Гласс подошла ближе, чтобы получше разглядеть, что там такое. У грядки, усыпанной картошкой, были колеса. Блондинка заговорила о щедрости Земли, и Гласс вдруг поняла две вещи: во-первых, картошка растет под землей, а не лежит кучами наверху, а во-вторых, колеса были у всех грядок.
Это вообще были не грядки, а тачки. И никакая это не ферма, а просто склад, где сортируют украденную еду.
Гласс захлестнул гнев – она помнила, как тяжело работали колонисты и деревенские, готовясь к празднику урожая. Недели, проведенные в полях, часы, затраченные на охоту, многие дни, когда они собирали и сушили фрукты.
– Вы просто воры! – невольно вырвалось у Гласс. Лина вздрогнула и отчаянно замотала головой, но было уже поздно. Блондинка замолчала и прищурилась.
– Как ты смеешь так говорить о Защитниках, – начала она. Гласс отступила на шаг, когда женщина двинулась к ней, занося руку.
Но темноволосая женщина с поля подошла к ним, вытирая грязные руки о белое платье. Блондинка замерла.
– Тихо, сестра, – сказала темноволосая, – я бы хотела послушать, что она говорит. – Ее глаза лучились любопытством, а от их уголков разбегались морщинки. Она улыбнулась Гласс живой, теплой улыбкой.
– Расскажи, пожалуйста, – попросила она, – как это мы воры?
Гласс чувствовала, что должна быть осторожной, несмотря на добродушие женщины, но вспомнила ужас на лице Люка, когда ее утащили из лагеря. Крики страха и боли, звучавшие на поляне после взрыва.
– Щедрость Земли? Земля ничего не дала вам. Эту еду вы украли у людей, которые тяжело работали, чтобы накормить своих детей. Вот у вас поле, – Гласс обвела его рукой, – почему вы ничего на нем не растите? Не умеете?
Старшая женщина серьезно кивнула.
– Умеем, конечно. Но Земля пока не позволяет нам. Мы не можем нарушать ее целостность для удовлетворения своих потребностей, пока не найдем место, где будет жить наша цивилизация. Земля должна дать нам знак. Только тогда мы станем из собирателей – земледельцами.
– И какой же знак вам нужен? – спросила Гласс, чувствуя, что разговор получается опасный. – У вас есть огромная крепость. Идеальное место для земледелия. В крепости даже фрукты растут. В сердце, или как там вы его называете. Тут легко сделать сад. Тогда вам не придется нападать на невинных людей и красть их еду.
Темноволосая протянула Гласс руки. Ничего не понимая, Гласс протянула руки в ответ, и женщина сжала их в своих шершавых ладонях.
– Я оценила твою горячность, – сказала женщина, глядя Гласс в глаза. Отпустив ее руки и отойдя, она кивнула женщине в сером и указала на Гласс. Гласс стало страшно. Потом она повернулась к остальным. – Приветствую вас, новые друзья. Очень рада с вами познакомиться. Меня зовут Сорен.
Облачко набежало на солнце, пока Гласс лихорадочно переосмысливала происходящее. Это Сорен? Их лидер?
– У меня здесь много имен, – продолжила Сорен, неспешно затягивая битые сединой волосы в низкий пучок, – кто-то называет меня Высшей Защитницей, кто-то Матерью-защитницей или просто Матерью для краткости. Большинство предпочитает звать меня Сорен, моим настоящим именем, и это прекрасно. – Она рассмеялась, и это было на удивление нормально и приятно после всех здешних ритуалов. – Меня не волнуют титулы. Важно, чтобы вы понимали, какова моя цель. Целей у меня две: помочь вам обрести здесь дом и служить Земле.
Сорен надолго закрыла глаза. Открывшись, они стали еще ярче и спокойнее, чем раньше.
– Мы познакомимся друг с другом, пока будем трудиться, – сказала она, улыбаясь девушкам, – но сегодня я хотела бы рассказать вам кое-что о матерях. Я считаю себя матерью всех людей в крепости, – она остановилась перед Линой и пригладила ее блестящие волосы, – и твоей тоже.
К удивлению Гласс, Лина покраснела и уставилась на свои ноги.
– Матери мудры, – продолжила Сорен, – они заботятся о других и, отдавая, получают кое-что взамен. Они связаны с землей и воздухом, и поэтому способны на предчувствия. – Она сплела пальцы и внимательно посмотрела на девушек. – Матери мудры. Они не потакают детским капризам. Они велят детям делать то, что нужно. Они растят из детей самых лучших людей.
Она посмотрела Гласс в глаза, но на этот раз Гласс не отвела взгляда. Теплота Сорен никак не сочеталась в ее голове с жестокостью Защитников. Она видела нападение на лагерь. Видела, как чуть не убили Люка. Но стоя здесь, слушая спокойные слова Сорен, она чувствовала, как гнев постепенно растворяется и уходит.
– Когда вы познакомитесь с нашей маленькой общиной и поймете наши цели, я хочу, чтобы вы кое-что осознали. Женщины должны быть матерями, – Сорен улыбнулась, – особенно мужчинам. Они ведь такие дети! Все люди – дети. Они невинны, но в своей невинности бывают безрассудными. Они умеют только брать. Мы должны показать им путь. То, что сотворили с Землей, великой всеобщей матерью, ужасно. Даже до Катаклизма в мире было слишком много испорченных детей и их игрушек, отравляющих воду и воздух. Люди строили дома, возделывали землю, рубили лес – только для себя. Да, у них были боги и религии, но все превосходило их себялюбие.
Сорен нахмурилась и вздохнула.
– Мы получили новый шанс. Сделать все лучше. Стать лучше. И для этого мне нужна ваша помощь. Мне нужны женщины.
Сорен прижала руки к сердцу, и Гласс вдруг почувствовала, как что-то переворачивается у нее в груди. Последние несколько недель она очень старалась приносить пользу, но в лагере ей не было места. Она не умела лечить больных и строить дома. Не могла даже таскать тяжелые дрова. Не умела придумывать игры и развлекать детей. Может быть, Сорен права. Может быть, и для Гласс есть дело на Земле, и она не подведет людей.
– Мы все служим Земле. Если вы будете служить Ей хорошо, однажды вы сможете занять мое место и стать Высшим Защитником… если будет на то воля Земли. – Сорен наклонила голову. – У нас есть обычай. Если кто-то один говорит «Если будет на то воля Земли», все остальные повторяют, чтобы воодушевить друг друга. Попробуем? Если будет на то воля Земли…
И все нерешительно повторили:
– Если будет на то воля Земли…
– Для начала отлично, – Сорен хлопнула в ладоши, – добро пожаловать в нашу семью.
Глава 13
Уэллс
Уэллс шагнул глубже в реку, вода захолодила голый живот. Он сжал зубы, нащупывая пальцами опору в скользком иле, и пошел дальше.
Рядом с ним ежился и стучал зубами Эрик. С другой стороны безмятежно заходил в воду Кит, землянин, которого схватили вместе с ними. Может быть, он больше привык к низкой температуре, чем колонисты, приученные к климат-контролю. Еще дальше шел, стиснув зубы, Грэхем, и вода уже плескалась вокруг его плеч.
– Можете остановиться, – прозвенел нежный голос с берега, и все пленники обернулись лицом к крепости. На берегу стоял ряд Защитников в белой форме, вооруженных: они следили, чтобы пленники не воспротивились «добровольной» церемонии. За ними стояла на куче камней Высшая Защитница Сорен. Она походила на милостивую богиню.
Утром Сорен навестила казармы, и Уэллс немного удивился, увидев, что этими жестокими суровыми людьми руководит женщина. Получалось, что все важные решения здесь принимают женщины. Мужчины были только орудиями, исполняющими их приказы. Когда Сорен заговорила с «нашей новой паствой», как она назвала пленников, она рассказала о церемонии, в которой им придется принять участие, чтобы очиститься от былых грехов. Она говорила очень спокойно и разумно, и в ее пересказе эта церемония казалась гораздо приятнее, чем в реальности: парни дрожали в ледяной воде, с трудом удерживаясь на ногах из-за сильного течения.
Уэллс ожидал, что Сорен даст им какие-то указания, но вместо этого она повернулась и жестом приказала второй группе пленников подойти к воде.
Эта группа целиком состояла из девушек. Уэллс дернулся и всмотрелся. Он помнил, что по дороге сюда Защитники упоминали «лучших из ваших женщин», но ни разу не видел ни одной и не мог даже предположить, кого схватили.
И вот они стояли перед ним, дрожа, все в одинаковых белых платьях без рукавов. Восемь девушек из лагеря. Сердце у него упало, когда он увидел Лину и Октавию, и заболело, когда он разглядел Гласс. Подруга его детства уже вынесла столько страданий, а теперь ей предстояло еще более суровое испытание. Люк, наверное, с ума сейчас сходит. И Беллами тоже. К счастью, девушки выглядели невредимыми. Но у Уэллса щемило сердце, когда он представлял их здесь, среди этих чудовищ.
Уэллс сделал глубокий вдох и заставил себя успокоиться. Если окажется, что Защитники ранили кого-то в лагере, Уэллс заставит их за это ответить. Но еще не время.
Гласс поймала взгляд Уэллса и в ужасе посмотрела на него. Он читал ее лицо, как книгу. Она испугалась из-за того, что его тоже схватили, но и обрадовалась, что он рядом. А еще боялась новых горестей.
Девушки входили в воду, коротко вскрикивая. Уэллс пытался поймать взгляд Октавии, но та просто смотрела перед собой и кривила губы, входя в речную воду.
– Можете остановиться, – снова сказала Сорен, широко раскидывая руки. Девушки встали в нескольких ярдах перед Уэллсом и повернулись, глядя на Сорен.
– Добро пожаловать, новые друзья. Ваше появление среди нас – настоящее благословение.
Голос у нее был теплый, а лицо доброе. Но Уэллс не позволил подобным нюансам отвлечь его от того факта, что с этими людьми что-то было сильно не так.
– Земля завершила свой непосильный труд и привела вас сюда. Вы выросли в других общинах, отличающихся от нашей, и привыкли к другим обычаям. – Она посмотрела наверх. – Некоторые из вас, насколько я поняла, явились сюда с небес. Мы уважаем ваше прошлое. Но пришла пора избавиться от него и начать жизнь заново. Вы станете чисты, как младенцы. Когда я опущу руки, – а Сорен все еще держала их разведенными в стороны, – окунитесь в воду с головой и вставайте, обновленные.
Ее руки упали. Уэллс, как было велено, опустился в ледяную воду. Он открыл глаза и успел удивиться проплывшей рядом флуоресцентной рыбе, а потом встал, хватая ртом воздух. Вода медленно стекала с него.
– Теперь, когда ваши тела очистились, я прошу вас очистить свой разум, – Сорен смотрела на пленников. – Не от знаний или навыков. Это дар самой Земли. Забудьте о своих убеждениях. Избавьтесь от того, что привыкли считать правдой. Вступите в наши ряды чистыми. Станьте сосудами, в которые Земля сможет излить свою мудрость – и тогда вы сможете встать на путь Защитника и войти в нашу общину, последнюю и единственную империю, если будет на то воля Земли.
– Если будет на то воля Земли, – повторил Уэллс вместе со всеми. Если притворяться, что он ведется на эту ерунду, то можно завоевать их доверие… и использовать против них самих.
– Ну а теперь, – радостно сказала Сорен, – будем праздновать! – Она улыбнулась и поманила их к себе. Первыми из воды вышли девушки, а потом мужчины.
Уэллс протер глаза от воды и увидел поодаль большое прямоугольное поле, поросшее травой. Там стояли столы, а на них – еда и питье. Когда Уэллс вышел из реки, невысокая женщина в белом протянула ему полотенце.
– Спасибо, – сказал он. В ответ женщина только моргнула и убежала.
Уэллс прошел на площадку, разглядывая полные еды корзины. Интересно, какие из них были украдены из его собственного лагеря? Этот бушель румяных яблок? Сладкий картофель? Булочки, испеченные из чужой муки? Уэллс взял всего понемногу и отошел от столов, разыскивая Грэхема и Эрика.
Он посмотрел на речной берег, где задержались две девушки. Они склонились друг к другу, как будто разговаривали. Блондинка нервно оглядывалась через плечо. Это были Гласс и Октавия. Что бы они ни обсуждали, их разговор был не настолько тайным, как им казалось. С поля на них смотрела женщина в сером. Гласс заметила Уэллса и что-то произнесла одними губами, но он покачал головой, тускло улыбнулся в ответ, пытаясь скопировать безмятежное выражение лиц Защитников, и жестом подозвал Гласс и Октавию к себе.
Он нашел местечко на одеяле рядом со стенами крепости и сгрузил туда еду. Через несколько минут подошли Гласс и Октавия, сели рядом. Уэллс заставил себя не смотреть на Защитников, которые оценивающе наблюдали за ними.
– Ты в порядке? – спросила Гласс, быстро обнимая его.
– Да. Продолжай улыбаться.
Она послушалась. Октавия тоже улыбалась, но совсем не так убедительно.
– Мы собираемся бежать, – сказала она сквозь зубы. – У реки привязано несколько лодок. Как только сможем, сразу побежим к ним.
Уэллс почувствовал, как в запястьях и на шее забилась кровь. Он продолжал улыбаться.
– Когда?