Волшебник Изумрудного города
Часть 18 из 23 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Друзья мои! — сказал Гудвин.— Не говорите о пустяках. Подумайте, какое ужасное существование я веду в этом дворце!
— Вы ведёте ужасное существование? — удивилась Элли.
— Да, дитя моё! — вздохнул Гудвин.— Заметьте: никто, никто в мире не знает, что я — Великий Обманщик, и мне многие годы приходится хитрить, скрываться и всячески дурачить людей. А вы знаете, это не лёгкое занятие — морочить людям головы. И к несчастью, это всегда раскрывается. Вот вы разоблачили меня, и, по правде сказать,— он вздохнул,— я рад этому! Конечно, я ошибся, впустив вас сюда всех вместе, да ещё с этой проклятой собачонкой...
— Но-но-но, поосторожнее! — сказал Тотошка, оскалив зубы.
— Прошу прощения,— поклонился Гудвин,— я не хотел оскорбить вас... Да, так на чём я остановился? Ага, вспомнил... Я впустил вас всех потому, что очень испугался Летучих Обезьян.
— Но я ничего не понимаю! — сказала Элли.— Как же я тогда видела вас в образе Живой Головы?
— Это очень просто! — ответил Гудвин.— Идите за мной, и вы поймёте.
Он провёл их через потайную дверь в кладовую позади тронного зала. Там они увидели Живую Голову, Морскую Деву, зверя, фантастических птиц и рыб. Всё это было сделано из бумаги, картона, папье-маше и искусно раскрашено.
— Вот формы, которые может принимать Гудвин, Великий и Ужасный! — смеясь, сказал разоблачённый Волшебник.— Как видите, выбор достаточно хорош и сделает честь любому цирку!
Лев подошёл к Голове и сердито ударил её лапой. Голова покатилась по полу, кувыркаясь и свирепо вращая глазами. Испуганный Лев отскочил с рычанием.
— Самое трудное,— вздыхая, сказал Гудвин,— управлять глазами. Я тянул их из-за ширмы за ниточки, но глаза вечно смотрели не туда, куда нужно. Ты, может быть, заметила это, дитя моё?
— Меня это поразило,— ответила Элли,— но я была так напугана, что не понимала, в чём дело.
— Я на испуг-то и рассчитывал,— признался Гудвин.— Если мои превращения и не всегда бывали удачны, всё же страх посетителей не давал им заметить недостатки.
— А Огненный Шар? — вскричал Лев.
— Ну, вас-то я боялся больше всех, а потому сделал шар из ваты, пропитал спиртом и зажёг. Недурно горело, а?
Лев с презрением отвернулся от Великого Обманщика.
— Как вам не стыдно дурачить людей? — спросил Страшила.
— Сначала было стыдно, а потом привык,—ответил Гудвин.— Идёмте в тронный зал, я расскажу вам свою историю.
История Гудвина
Гудвин усадил гостей в мягкие кресла и начал:
— Зовут меня Джеймс Гудвин. Родился я в Канзасе...
— Как?! — удивилась Элли.— И вы из Канзаса?
— Да, дитя моё! — вздохнул Гудвин.— Мы с тобой земляки. Я покинул Канзас много-много лет назад. Твоё появление растрогало и взволновало меня, но я боялся разоблачения и послал тебя к Бастинде.— Он со стыдом опустил голову.— Впрочем, я надеялся, что серебряные башмачки защитят тебя, и, как видишь, не ошибся... Но вернёмся к моей истории. В молодости я был актёром, играл царей и героев. Убедившись, что это занятие даёт мало денег, я стал баллонистом...
— Кем? — не поняла Элли.
— Бал-ло-ни-стом. Я поднимался на баллоне, то есть на воздушном шаре, наполненном лёгким газом. Я это делал для потехи толпы, разъезжая по ярмаркам. Свой баллон я всегда привязывал верёвкой. Однажды верёвка оборвалась, мой баллон подхватило ураганом, и он помчался неведомо куда.
Я летел целые сутки, пронёсся над пустыней и огромными горами и опустился в Волшебной стране, которую теперь называют страной Гудвина. Отовсюду сбежался народ и, видя, что я спускаюсь с неба, принял меня за Великого Волшебника. Я не разубеждал этих легковерных людей. Наоборот, я вспомнил роли царей и героев и сыграл роль волшебника довольно хорошо для первого раза (впрочем, там не было критиков!). Я объявил себя правителем страны, и жители подчинились мне с удовольствием. Они ожидали моей защиты от злых волшебниц, посещавших страну. Первым делом я построил Изумрудный город.
— Где вы достали столько зелёного мрамора? — спросила Элли.
— И изумрудов? — добавил Страшила.
— И столько всевозможных зелёных вещей? — спросил Железный Дровосек.
— Терпение, друзья мои! Вы скоро узнаете все мои тайны,— сказал Гудвин, улыбаясь.— В моём городе не больше зелёного, чем во всяком другом. Тут всё дело, — он таинственно понизил голос,— всё дело в зелёных очках, которых никогда не снимают мои подданные.
— Как? —вскричала Элли.— Значит, мрамор домов и мостовых...
— Белый, дитя моё!
— А изумруды? — спросил Страшила.
— Простое стекло, но хорошего сорта! — гордо добавил Гудвин.— Я не жалел расходов. И потом, изумруды на башнях города — настоящие. Ведь их видно издалека.
Элли и её друзья удивлялись всё больше и больше. Теперь девочка поняла, почему ленточка на шее Тотошки стала белой, когда они покинули Изумрудный город.
А Гудвин спокойно продолжал:
— Постройка Изумрудного города продолжалась несколько лет. Когда она кончилась, мы имели защиту от злых волшебниц. Я был в то время ещё молод. Мне пришло в голову, что если я буду близок к народу, то во мне разгадают обыкновенного человека. А тогда кончится моя власть. И я закрылся в тронном зале и прилегающих к нему комнатах. Я прекратил сношения со всем миром, не исключая и моих прислужников. Я завёл принадлежности, которые вы видели, и начал творить чудеса. Я присвоил себе торжественные имена Великий и Ужасный. Через несколько лет народ забыл мой настоящий облик, и по стране пошли обо мне всевозможные слухи. А я этого и добивался и всячески старался поддерживать свою славу великого чародея. Вообще мне это удавалось, но бывали и промахи. Крупной неудачей был мой поход против Бастинды. Летучие Обезьяны разбили моё войско. К счастью, я успел бежать и избавился от плена. С тех пор я страшно боялся волшебниц. Достаточно было им узнать, кто я на самом деле, и мне пришёл бы конец: ведь я-то не волшебник! И как я обрадовался, когда узнал, что домик Элли раздавил Гингему! Я решил, что хорошо бы уничтожить власть и второй злой волшебницы. Вот почему я так настойчиво посылал вас против Бастинды. Но теперь, когда Элли растопила её, мне совестно признаться, что я не могу выполнить своих обещаний! — со вздохом кончил Гудвин.
— По-моему, вы плохой человек,— сказала Элли.
— О нет, дитя моё! Я не плохой человек, но очень плохой волшебник!
— Значит, я не получу от вас мозгов? — со стоном спросил Страшила.
— Зачем вам мозги? Судя по всему, что я о вас знаю, у вас соображение не хуже, чем у любого человека с мозгами,— польстил Гудвин Страшиле.
— Может быть, и так,— возразил Страшила,— а всё-таки без мозгов я буду несчастен.
Гудвин внимательно посмотрел на него.
— А вы знаете, что такое мозги? — спросил он.
— Нет! — признался Страшила.— Понятия не имею, как они выглядят.
— Хорошо! Приходите ко мне завтра, и я наполню вашу голову первосортными мозгами. Но вы сами должны научиться употреблять их.
— О, я научусь! — радостно вскричал Страшила.— Даю вам слово, что научусь! Эй-гей-гей-го! У меня скоро будут мозги! — приплясывая, запел счастливый Страшила.
Гудвин с улыбкой смотрел на него.
— А как насчёт смелости? — робко заикнулся Лев.
— Вы смелый зверь! — ответил Гудвин.— Вам недостаёт только веры в себя. И потом, всякое живое существо боится опасности, и смелость — в том, чтобы победить боязнь. Вы свою боязнь побеждать умеете.
— А вы дайте мне такую смелость,— упрямо перебил Лев,— чтобы я ничего не боялся.
— Хорошо,— с лукавой улыбкой сказал Гудвин.— Приходите завтра, и вы её получите.
— А она у вас кипит в горшке под золотой крышкой? — осведомился Страшила.
— Почти что так. Кто вам сказал? — удивился Гудвин.
— Фермер по дороге в Изумрудный город.
— Он хорошо осведомлён о моих делах,— коротко заметил Гудвин.
— А мне вы дадите сердце? — спросил Железный Дровосек.
— Сердце делает многих людей несчастными,— сказал Гудвин.— Не очень большое преимущество — иметь сердце.
— Об этом можно спорить,— решительно возразил Железный Дровосек.— Я все несчастья перенесу безропотно, если у меня будет сердце.
— Хорошо. Завтра у вас будет сердце. Всё-таки я столько лет был волшебником, что трудно было ничему не научиться.
— А как с возвращением в Канзас? — спросила Элли, и сердце её сильно забилось.
— Ах, дитя моё! Это очень трудная задача. Но дай мне несколько дней сроку, и, быть может, я сумею переправить тебя в Канзас...
— Вы сумеете, обязательно сумеете! — радостно вскрикнула Элли.— Ведь в волшебной книге Виллины сказано, что я вернусь домой, если помогу трём существам добиться исполнения их самых заветных желаний.
— Вероятно, так и будет,— согласился Гудвин и наставительно добавил: — Волшебным книгам надо верить. А теперь идите, друзья мои, и чувствуйте себя в моём дворце как дома. Мы будем видеться с вами каждый день. Но никому-никому-никому не открывайте, что я — Обманщик!
Друзья, довольные, покинули тронный зал Гудвина, а у Элли появилась твёрдая надежда, что Великий и Ужасный Обманщик вернёт её в Канзас.
Часть третья
Исполнение желаний