Волшебная карта
Часть 9 из 28 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Смотрите, там!
Часть стены откололась, оказавшись намного ближе к опасной лаве: маленький каменный островок, посередине которого было возвышение, напоминающее церковный алтарь. Все четверо заглянули в расщелину.
– Там должен быть какой-нибудь ключ! – выкрикнул Лукас, закашлявшись. – Я мог бы туда подлететь. Порошок должен ещё действовать.
– Но этот островок выглядит очень шатким, – заметила Элла. – Если ты на него приземлишься, скала под твоим весом может окончательно съехать в лаву.
Они отползли обратно в туннель.
– К сожалению, я не могу туда подлететь, – подавленно объяснила Фелицита. – Мои крылышки вблизи лавы тут же сгорят. Они легко воспламеняются, если вы не знали.
Все взгляды устремились на Рани.
– Почему вы так на меня смотрите? – спросил менок и неуклюже отступил назад. – О! Нет, это не обсуждается.
Лукас улыбнулся.
Героическое приключение Рани
Из записок Рани:
«…Чтобы точнее описать людей вообще, я хотел бы добавить главу о том, как я героически спас Лукаса, Эллу и Фелициту. Разумеется, я рисковал своей жизнью.
В нашем отчаянном положении оставался лишь один выход: я должен был добраться к отломившейся от стены скале, зависнув над раскалённой лавой. Лукас дрожал от страха. Он бы никогда на такое не отважился. Люди по своей природе скорее нерешительные, да к тому же ещё и тяжёлые. Поэтому я вызвался добровольцем. Я уже представлял, как буду ползти по камням, рискуя в любой момент сорваться, но крепко цепляясь когтями. Не зря ведь говорят, что мы, меноки, – лучшие скалолазы в Шепчущем лесу (а уж как блестит наша шерсть!).
Но у Эллы была другая идея. Она девочка и поэтому выглядит совершенно не так, как Лукас, который принадлежит к мужскому полу. Я посвящу различиям несколько дополнительных глав. Здесь же скажу лишь, что её идея была крайне опасной.
Элла, по-видимому, особенно хорошо умеет бросать предметы на дальние расстояния. Она даже получила за это почётную грамоту на воинственном человеческом сборище, называемом «детскими спортивными играми». Здесь нужны дополнительные исследования, но, судя по всему, в той грамоте лишь указаны какие-то цифры и она совсем не волшебная.
Люди действительно странные.
Недолго думая, я с радостью согласился, чтобы Элла меня швырнула. Так как я ничего не боюсь – а ещё это давало мне возможность получше изучить Эллу, – я воспринял бросок с воодушевлением. Изящно, как молодой орёл, я пронёсся по воздуху и приземлился точно в центре возвышения. В моём кармашке был надёжно припрятан камень-копир. Конечно, я сразу отказался от обращения к эльфийской магии. С меня хватало светлячков, которые постоянно кружили вокруг моей головы. Мне стоило больших усилий, чтобы не поддаться моей любви к игр… моему врождённому любопытству и жажде знаний и не броситься за ними вслед.
Камень-копир – это удивительное волшебное изобретение. Чтобы им воспользоваться, следует поставить его на место, где перед этим находился предмет, который нужно скопировать. Лукас заметил, что ему бы это очень пригодилось в школе.
Итак, я бесстрашно стоял, окружённый бушующей лавой и клубами дыма, на островке из обвалившейся породы. Было очевидно, что ещё немного, и он тоже рухнет в бездну. Тогда мы утратим след профессора и провалим нашу миссию.
Оглянувшись, я увидел в глазах у Эллы слёзы. Она явно за меня боялась.
Я точно передаю здесь её слова, лишь местами изменив правописание.
– Будь осторожен, наш герой! – прокричала она.
– Никто не сравнится с тобой в храбрости! – признал наконец Лукас. – Даже я.
Фелицита летала по кругу.
– Для тебя нет ничего невозможного. Без тебя мы бы пропали. И твоя шерсть блестит намного ярче, чем у Пунхи.
Я великодушно махнул лапой. Мы, меноки, не любим лесть. Я полностью сосредоточился на задаче, ведь, в конце концов, всё зависело от меня.
Я отогнал хвостом дым. Камень-копир сверкал в свете лавы. Я спросил себя, как камень может так блестеть. Тогда Лукас проворч… весело прокричал мне, что надо поторопиться. Отвлекаться было опасно.
Люди крайне нетерпеливы.
Итак, я коснулся одного из знаков, после чего камень вспыхнул серебристым светом. Словно шёлковый платок, подброшенный в воздух, замерцали тысячи мелких зёрнышек. Затем они опустились, и на каменном возвышении появился пергаментный свиток. Однако линии на нём выцвели, и никаких надписей не было.
Возможно, карта?
Я быстро засунул свиток вместе с камнем-копиром в свой кармашек.
Теперь оставалось самое простое: изящно взобраться по камням, избегая огня (поднимавшегося на метр в высоту), и сквозь дым допрыгнуть до моих друзей.
Но я ведь благовоспитанный менок, поэтому я знаю, что надо и другим дать возможность проявить себя. Лукас взмыл в воздух. Перед этим он воспользовался порошком для полётов и теперь настаивал, чтобы принести меня обратно. Хотя никогда точно нельзя сказать, сколько будет действовать это средство, однако настоящей опасности не было, так как он высыпал его себе на волосы совсем недавно.
Примечание: Обязательно проверить, говорят ли длина и цвет волос что-либо о ранге и положении в человеческом обществе.
Итак, Лукасу пришлось играть роль героя. Он пролетел мимо, и я уже боялся, что он разобьётся о стену. Он летал зигзагами, так как ничего не видел из-за дыма.
Когда он был рядом со мной, я подпрыгнул, с помощью хвоста взобрался ему на спину, и мы направились обратно. По дороге я успокаивающе с ним разговаривал, чтобы он более-менее совладал со своим страхом.
Так как Лукас не слишком хорошо управлял полётом, мы проделали несколько кругов и, не тормозя, влетели, наконец, в туннель. В этом месте хотелось бы подчеркнуть, что это никак не связано с тем, что я случайно вцепился когтями ему в волосы. И хотя мой хвост случайно закрыл глаза Лукаса, он, по моему мнению, должен был найти дорогу.
Похоже, его инстинкты не слишком хорошо выражены.
Примечание: Утверждение, будто я кричал: «Мы умрём, лава уже совсем близко», – это ложь.
Наконец Лукасу удалось остановиться перед самой стеной.
Элла и Фелицита приветствовали меня как спасителя. Конечно, обо мне было нечего беспокоиться, поэтому они спросили лишь Лукаса, всё ли с ним в порядке.
Я отдал камень-копир эльфийке, а карту – Элле. И мы все вместе отправились обратно».
Нарушители правил
Лукас был в ярости.
Сначала Рани упрямо отказывался, чтобы его забросили на островок. Менок пошёл на уступки только после того, как Элла пообещала позже угостить его шоколадом. Лукас рассчитывал, что в действительности она этого не сделает. Меноки без ума от шоколада, но даже маленький кусочек погружает их в глубокий сон.
Светлячки, которые всё время кружили вокруг Рани – и которые, как утверждала Фелицита, должны автоматически исчезнуть, как только они снова окажутся под естественным освещением, – его постоянно отвлекали. Обратный полёт чуть не окончился печально, потому что Рани схватил Лукаса за волосы, чтобы его направлять. Вдобавок он закрыл ему глаза своим хвостом… В общем, это было настоящее родео.
Когда Рани заметил, что Элла подглядывает в его книжечку, в которой он что-то усердно записывал, он быстро загородил её лапой.
– У нас получилось! – радовалась Фелицита. – И было не так плохо, как мы думали.
Лукас стряхнул сажу с волос и грустно посмотрел на прожжённые дыры в своей толстовке.
– Да, неплохая прогулочка получилась.
Но всё же им действительно всё удалось. У них была копия предмета, который искал профессор. И они все остались живы.
Обратный путь казался бесконечно долгим. Наконец вдали показался королевский караул. Лукас тут же зашагал быстрее, чтобы оставить тесноту туннелей позади.
– А вот и мы, – ликовала Фелицита.
Король Унтерфусс довольно улыбнулся.
– Значит, вы нашли, что искали?
– Ну да. – Элла подняла свиток с рисунками.
Теперь король выглядел прямо-таки счастливым.
– Очень рад за вас. И за нас. – Вытянув руки вверх, он повернулся к караулу. – Кошка наша!
Лукас озадаченно смотрел на ликующих землероев.
– Но… как так?
– Правило 429, – ответил король. – Без согласия действующего короля – то есть меня – никто не должен переносить через эту линию предметы, принадлежащие штольне.
Элла, Фелицита и Рани тут же посмотрели на землю. Внучка профессора стояла в шаге от линии – успев её переступить.
– Но… моя Пунхи. – Фелицита сделалась бледной как мел. – Я не могу без неё вернуться. Я ей нужна. И она мне. Мы друзья!
– Ей будет у нас хорошо, – успокоил король эльфийку, но сделал этим лишь хуже.
Рани почувствовал, что должен вмешаться. К сожалению, это выразилось лишь в том, что он выругался.
Элла развернула свиток с правилами.
Часть стены откололась, оказавшись намного ближе к опасной лаве: маленький каменный островок, посередине которого было возвышение, напоминающее церковный алтарь. Все четверо заглянули в расщелину.
– Там должен быть какой-нибудь ключ! – выкрикнул Лукас, закашлявшись. – Я мог бы туда подлететь. Порошок должен ещё действовать.
– Но этот островок выглядит очень шатким, – заметила Элла. – Если ты на него приземлишься, скала под твоим весом может окончательно съехать в лаву.
Они отползли обратно в туннель.
– К сожалению, я не могу туда подлететь, – подавленно объяснила Фелицита. – Мои крылышки вблизи лавы тут же сгорят. Они легко воспламеняются, если вы не знали.
Все взгляды устремились на Рани.
– Почему вы так на меня смотрите? – спросил менок и неуклюже отступил назад. – О! Нет, это не обсуждается.
Лукас улыбнулся.
Героическое приключение Рани
Из записок Рани:
«…Чтобы точнее описать людей вообще, я хотел бы добавить главу о том, как я героически спас Лукаса, Эллу и Фелициту. Разумеется, я рисковал своей жизнью.
В нашем отчаянном положении оставался лишь один выход: я должен был добраться к отломившейся от стены скале, зависнув над раскалённой лавой. Лукас дрожал от страха. Он бы никогда на такое не отважился. Люди по своей природе скорее нерешительные, да к тому же ещё и тяжёлые. Поэтому я вызвался добровольцем. Я уже представлял, как буду ползти по камням, рискуя в любой момент сорваться, но крепко цепляясь когтями. Не зря ведь говорят, что мы, меноки, – лучшие скалолазы в Шепчущем лесу (а уж как блестит наша шерсть!).
Но у Эллы была другая идея. Она девочка и поэтому выглядит совершенно не так, как Лукас, который принадлежит к мужскому полу. Я посвящу различиям несколько дополнительных глав. Здесь же скажу лишь, что её идея была крайне опасной.
Элла, по-видимому, особенно хорошо умеет бросать предметы на дальние расстояния. Она даже получила за это почётную грамоту на воинственном человеческом сборище, называемом «детскими спортивными играми». Здесь нужны дополнительные исследования, но, судя по всему, в той грамоте лишь указаны какие-то цифры и она совсем не волшебная.
Люди действительно странные.
Недолго думая, я с радостью согласился, чтобы Элла меня швырнула. Так как я ничего не боюсь – а ещё это давало мне возможность получше изучить Эллу, – я воспринял бросок с воодушевлением. Изящно, как молодой орёл, я пронёсся по воздуху и приземлился точно в центре возвышения. В моём кармашке был надёжно припрятан камень-копир. Конечно, я сразу отказался от обращения к эльфийской магии. С меня хватало светлячков, которые постоянно кружили вокруг моей головы. Мне стоило больших усилий, чтобы не поддаться моей любви к игр… моему врождённому любопытству и жажде знаний и не броситься за ними вслед.
Камень-копир – это удивительное волшебное изобретение. Чтобы им воспользоваться, следует поставить его на место, где перед этим находился предмет, который нужно скопировать. Лукас заметил, что ему бы это очень пригодилось в школе.
Итак, я бесстрашно стоял, окружённый бушующей лавой и клубами дыма, на островке из обвалившейся породы. Было очевидно, что ещё немного, и он тоже рухнет в бездну. Тогда мы утратим след профессора и провалим нашу миссию.
Оглянувшись, я увидел в глазах у Эллы слёзы. Она явно за меня боялась.
Я точно передаю здесь её слова, лишь местами изменив правописание.
– Будь осторожен, наш герой! – прокричала она.
– Никто не сравнится с тобой в храбрости! – признал наконец Лукас. – Даже я.
Фелицита летала по кругу.
– Для тебя нет ничего невозможного. Без тебя мы бы пропали. И твоя шерсть блестит намного ярче, чем у Пунхи.
Я великодушно махнул лапой. Мы, меноки, не любим лесть. Я полностью сосредоточился на задаче, ведь, в конце концов, всё зависело от меня.
Я отогнал хвостом дым. Камень-копир сверкал в свете лавы. Я спросил себя, как камень может так блестеть. Тогда Лукас проворч… весело прокричал мне, что надо поторопиться. Отвлекаться было опасно.
Люди крайне нетерпеливы.
Итак, я коснулся одного из знаков, после чего камень вспыхнул серебристым светом. Словно шёлковый платок, подброшенный в воздух, замерцали тысячи мелких зёрнышек. Затем они опустились, и на каменном возвышении появился пергаментный свиток. Однако линии на нём выцвели, и никаких надписей не было.
Возможно, карта?
Я быстро засунул свиток вместе с камнем-копиром в свой кармашек.
Теперь оставалось самое простое: изящно взобраться по камням, избегая огня (поднимавшегося на метр в высоту), и сквозь дым допрыгнуть до моих друзей.
Но я ведь благовоспитанный менок, поэтому я знаю, что надо и другим дать возможность проявить себя. Лукас взмыл в воздух. Перед этим он воспользовался порошком для полётов и теперь настаивал, чтобы принести меня обратно. Хотя никогда точно нельзя сказать, сколько будет действовать это средство, однако настоящей опасности не было, так как он высыпал его себе на волосы совсем недавно.
Примечание: Обязательно проверить, говорят ли длина и цвет волос что-либо о ранге и положении в человеческом обществе.
Итак, Лукасу пришлось играть роль героя. Он пролетел мимо, и я уже боялся, что он разобьётся о стену. Он летал зигзагами, так как ничего не видел из-за дыма.
Когда он был рядом со мной, я подпрыгнул, с помощью хвоста взобрался ему на спину, и мы направились обратно. По дороге я успокаивающе с ним разговаривал, чтобы он более-менее совладал со своим страхом.
Так как Лукас не слишком хорошо управлял полётом, мы проделали несколько кругов и, не тормозя, влетели, наконец, в туннель. В этом месте хотелось бы подчеркнуть, что это никак не связано с тем, что я случайно вцепился когтями ему в волосы. И хотя мой хвост случайно закрыл глаза Лукаса, он, по моему мнению, должен был найти дорогу.
Похоже, его инстинкты не слишком хорошо выражены.
Примечание: Утверждение, будто я кричал: «Мы умрём, лава уже совсем близко», – это ложь.
Наконец Лукасу удалось остановиться перед самой стеной.
Элла и Фелицита приветствовали меня как спасителя. Конечно, обо мне было нечего беспокоиться, поэтому они спросили лишь Лукаса, всё ли с ним в порядке.
Я отдал камень-копир эльфийке, а карту – Элле. И мы все вместе отправились обратно».
Нарушители правил
Лукас был в ярости.
Сначала Рани упрямо отказывался, чтобы его забросили на островок. Менок пошёл на уступки только после того, как Элла пообещала позже угостить его шоколадом. Лукас рассчитывал, что в действительности она этого не сделает. Меноки без ума от шоколада, но даже маленький кусочек погружает их в глубокий сон.
Светлячки, которые всё время кружили вокруг Рани – и которые, как утверждала Фелицита, должны автоматически исчезнуть, как только они снова окажутся под естественным освещением, – его постоянно отвлекали. Обратный полёт чуть не окончился печально, потому что Рани схватил Лукаса за волосы, чтобы его направлять. Вдобавок он закрыл ему глаза своим хвостом… В общем, это было настоящее родео.
Когда Рани заметил, что Элла подглядывает в его книжечку, в которой он что-то усердно записывал, он быстро загородил её лапой.
– У нас получилось! – радовалась Фелицита. – И было не так плохо, как мы думали.
Лукас стряхнул сажу с волос и грустно посмотрел на прожжённые дыры в своей толстовке.
– Да, неплохая прогулочка получилась.
Но всё же им действительно всё удалось. У них была копия предмета, который искал профессор. И они все остались живы.
Обратный путь казался бесконечно долгим. Наконец вдали показался королевский караул. Лукас тут же зашагал быстрее, чтобы оставить тесноту туннелей позади.
– А вот и мы, – ликовала Фелицита.
Король Унтерфусс довольно улыбнулся.
– Значит, вы нашли, что искали?
– Ну да. – Элла подняла свиток с рисунками.
Теперь король выглядел прямо-таки счастливым.
– Очень рад за вас. И за нас. – Вытянув руки вверх, он повернулся к караулу. – Кошка наша!
Лукас озадаченно смотрел на ликующих землероев.
– Но… как так?
– Правило 429, – ответил король. – Без согласия действующего короля – то есть меня – никто не должен переносить через эту линию предметы, принадлежащие штольне.
Элла, Фелицита и Рани тут же посмотрели на землю. Внучка профессора стояла в шаге от линии – успев её переступить.
– Но… моя Пунхи. – Фелицита сделалась бледной как мел. – Я не могу без неё вернуться. Я ей нужна. И она мне. Мы друзья!
– Ей будет у нас хорошо, – успокоил король эльфийку, но сделал этим лишь хуже.
Рани почувствовал, что должен вмешаться. К сожалению, это выразилось лишь в том, что он выругался.
Элла развернула свиток с правилами.