B-Reading.ru
Уютное место для чтения
  • Главная
  • Жанры
  • Серии
  • Авторы
  • Блог
  • Правообладателям

Волчье лето

Часть 25 из 53 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Морган показал на другой конец двора. В отдалении, около опушки расхаживал Александр с телефоном около уха. Гордон направился к нему. Ханна смотрела на некогда красивый выкрашенный в красный двухэтажный дом, который сейчас выглядел так, будто был готов развалиться в любую секунду. Кое-где отсутствует крыша, труба обвалилась, все стекла выбиты, водосточные трубы вертикально свисают на фасаде, краска облупилась. Когда-то здесь жила семья — они любили этот дом, следили за ним, гордились. В конце концов дети съехали и в доме остались одни родители, а когда пришло время вступать в наследство, дети не проявили никакого интереса. Их жизнь шла где-то в другом месте, вероятно, в городе, южнее. Не пользующийся спросом на рынке или просто не стоящий усилий он остался стоять и разрушаться. Хапаранда в этом смысле не уникальна. За пределами крупных городов такие дома стояли по всей провинции Норрланд.

Ханна взглянула на припаркованную у дома машину, в нескольких метрах от нее лежал накрытый труп.

— Что делаем дальше? — спросила она Моргана.

— Экс вызовет на место криминалистов, судмедэкспертов и собак. Людвиг с Ларчем заглянут в лес, чтобы там никого не осталось, пара человек из тех, кто обходит дома в Овре Бюгден, едут сюда на помощь.

— Это все еще расследование Экса?

— Насколько мне известно.

Ханна кивнула про себя. Совсем не уверена, что это дело останется у них.

Пять трупов. Убийство. Массовое.

Насколько она знала, в Хапаранде такое происходит впервые, так что есть риск, что подключится начальство в Умео или даже дело попадет к НОО[9] в Стокгольме.

— Где остальные? — спросила она, кивнув на накрытое тело у машины.

— Один внутри, другие в разных местах вокруг дома.

— Все мужчины?

Морган утвердительно кивнул.

— Застрелены?

— Нет, в основном нож, похоже на то.

— Пятерых ножом? — В ее голосе отчетливо звучал скепсис.

Морган пожал плечами.

— По крайней мере, троих, про двоих сложно точно определить, я внимательно не смотрел.

Ханна замолчала, переваривая только что полученную информацию. Пятеро мужчин. Убиты ножом. Оружие ближнего боя. Они наверняка стояли рассредоточившись, а убийца подкрадывался к ним и убивал одного за другим. Тихо и эффективно. В противном случае остальные смогли бы побороть убийцу или сбежать? Конечно, трудно сказать, точно не зная, где лежат тела и в каком порядке погибли, но пятеро убитых колюще-режущим оружием — звучит маловероятно. Если только…

— Убийц несколько? — спросила она Моргана, не ожидая, что он сможет ответить, а скорее размышляла вслух.

— Тебе лучше знать, — честно ответил Морган. Ханна поняла, что на данный момент ей известна вся доступная информация. Ей не очень хотелось смотреть на жертв, потом будет достаточно фотографий и постепенно придут подробные результаты вскрытий, так что она повернулась к черным автомобилям, стоявшим чуть в глубине, и к четырем людям, которые в них сидели и стояли, прислонившись к ним, и разговаривали с П-У.

— Это они их нашли?

— Да.

— Зачем они сюда поехали?

— Вон она… — Морган показал на единственную женщину в компании, молодая, лет около двадцати, которая сидела на переднем сиденье одного из внедорожников с открытой дверью. — Кто-то типа инфлюенсера. Они сказали, что собирались тут что-то фотографировать.

— Зачем? — искренне удивилась Ханна.

— Муниципалитет, очевидно, заплатил ей за десяток постов.

— Серьезно?

— «Чтобы популяризировать эту дыру», как она дипломатически выразилась.

Ханна не стала делиться своим мнением об инфлюенсерах. В школе у Алисии был короткий период, когда она собиралась стать одной из них. Она продержалась несколько месяцев, но свернула проект, когда не сложилось с подписчиками, успехом и деньгами. Не то чтобы Ханна имела что-то против них — они молоды, умны и достаточно предприимчивы, чтобы делать деньги на современном увлечении поверхностным нарциссизмом и потребности наполнять экраны незнакомцами, рассказывающими, что делать, как думать, что любить, и прежде всего что покупать. Но сам факт их существования, когда это считалось профессией, которую можно приобрести, является симптомом того, что они живут в лучшем из миров в худшее из времен.

Солнце немилосердно пекло на открытой площадке, когда Ханна направилась к двум большим черным машинам, и ее осенило, что она не спросила, давно ли лежат тела, а просто исходила из того, что убийство произошло недавно. Если они пролежали при такой погоде несколько дней, то она особенно довольна, что не стала подходить к ним ближе. Она подошла к П-У сбоку, и он бросил беглый взгляд в ее сторону, прежде чем вернуться к своему блокноту.

— Но никакого движения на месте или на дороге вы не видели, когда подъезжали?

Трое аккуратно причесанных элегантных мужчин в изысканной, наверняка дорогой летней одежде и кроссовках переглянулись и покачали головами.

— Нет, — ответила из машины женщина, чья кожа на лице, как сейчас заметила Ханна, была абсолютно гладкой. Ни одной поры, ни пятнышка, с легким блеском, но точно не от пота. Накладные ресница и губы выступали почти так же сильно, как и утонченный нос. Короткие черные волосы, обрамлявшие маленькое лицо, и худое тело усиливали кукольный образ, в достижение которого она, несомненно, вложила приличное количество денег и времени.

— А вы кто? — поинтересовалась она, оборачиваясь к Ханне.

— Ханна Вестер, — ответила Ханна и подавила импульс протянуть руку, подумав, что женщина не захочет рисковать здоровенными накладными ногтями ради приветствия местной, с красноватым лицом, вспотевшей сотрудницы полиции. — А вы кто?

— Нэнси Кью, — сказала она таким тоном, чтобы уж имя произвело на Ханну впечатление, раз ее физическое воплощение явно не возымело такого эффекта.

Ханна услышала приближение автомобиля, повернулась и увидела, как из темно-зеленого «Рено» выскакивают двое мужчин и спешат к оцеплению, у одного из них перед собой камера, которой он непрерывно щелкает.


— Эй, эй, эй, — услышали они поднявшего руки Моргана, как будто это могло заставить их не снимать.

— Мы закончили? — спросила Нэнси, кивнув на только что прибывших журналистов. — Они приехали поговорить со мной.

— Вы позвонили журналистам? — спросила Ханна, и даже Нэнси наверняка услышала ледяные нотки в ее голосе, но взглянула на нее с полным непониманием в глазах.

— Конечно позвонила.

Ханна посмотрела на двух мужчин, которые вели напряженный диалог с Морганом. Не из газеты «Хапарандабладет». Значит, Нэнси позвонила еще куда-то, скорее всего кому-то крупнее, с охватом по всей стране, кто, в свою очередь, подключил местные ресурсы. Им потребовалось на это время.

— Вы им позвонили, до того как позвонили нам, — констатировала она.

— Я вам не звонила, вам Том позвонил, — Нэнси кивнула на одного из неизвестных бородатых мужчин, и спрыгнула с сиденья. — Мы закончили?

— Вам нельзя с ними разговаривать о том, что вы здесь видели, — не мог не сказать П-У.

— Нет, можно, — ответила Нэнси, собираясь пойти к оцеплению, но Ханна резко остановила ее рукой.

— Вы снимали и фотографировали до того, как мы приехали?

— Может быть, а что?

— Дайте мне ваши телефоны.

— Нет, вы не имеете права их забирать.

Нэнси так вызывающе смотрела на Ханну, что та понимала — она не привыкла, когда ей противоречили. Когда-то должен наступить первый раз. Когда она вознамерилась уйти, Ханна схватила ее за мягкую шерсть тонкого свитера и удержала на месте.

— Если у вас есть снимки и видео — это улики. А если вы удалите улики с моего места преступления, то останетесь здесь гораздо дольше, чем вам хотелось бы, и вам будет запрещено с кем-либо разговаривать. Понимаете, о чем я?

— Да.

— Так что давайте мне ваши чертовы телефоны, иначе задержу вас прямо здесь.

На лице Нэнси впервые отразилась неуверенность. Нэнси повернулась к остальным троим, которые одновременно полезли в карманы за телефонами. Недовольная гримаса на ее лице давала понять, что она считает их всех предателями, потом она сама сунула руку в задний карман и со вздохом протянула телефон.

— Можно я пойду?

— Да, будьте добры, тогда мне не придется вас видеть.

Ханна видела, как Нэнси резким шагом идет к оцеплению, пролезает под лентой и удаляется вниз по дороге с двумя журналистами. Ханна повернулась к П-У, так и стоявшим с открытым блокнотом в руках.

— Прости, ты закончил с ней?

— Думаю, да. Если даже нет, то она наверняка еще вернется.

— Чертов придурок, — пробормотала Ханна себе под нос, чувствуя, как растущее раздражение не дает ей стоять на месте. Она вышла на площадку у дома, положила руки на шею и сделала несколько глубоких вдохов.

— Все нормально?

Она обернулась. К ней подходил Гордон.

— Бесит!

— Что?

— Мир в целом, Нэнси Кью — в частности.

Он явно не совсем понимал, о чем она, но не стал углубляться в тему, его беспокоило что-то более важное, и он подошел ближе.

— Я посмотрел на тела… Парень у машины — Ренé Фукé.



На секунду Ханне показалось, что они пришли не по адресу, что двухкомнатная квартира — такая своего рода демонстрационная, где никто не живет. Единственная куртка аккуратно висела на плечиках на полке для головных уборов в прихожей, крючки были пусты. Две пары вычищенных до блеска ботинок стояли на полке для обуви внизу. Коврик у двери лежал вровень с порогом. У стены стоял деревянный стул, рядом с ним — столик и ролик для одежды в углу. Больше ничего.

Пока плотник вскрывал дверь, они надели простые белые защитные костюмы поверх обычной одежды, натянули бахилы, перчатки и убрали волосы под белый, похожий на шапочку для душа, головной убор, который не надел бы никто хотя бы с намеком на чувство собственного достоинства. Они будто идут на смену на какую-нибудь русскую атомную станцию в восьмидесятых, подумала Ханна, когда они стояли за дверью внутри квартиры на улице Вэстра Эспланаден, 12, и видели себя в зеркале на стене, естественно, тоже без единого пятнышка или отпечатка пальцев.

— Чистота и порядок, — констатировала Ханна и шагнула вглубь стерильного и безликого жилья.

— Что думаешь? Я проверю спальню, ты — гостиную, а потом вместе изучим кухню?

— Хорошо!
Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Книги этой серии
  • Волчье лето
Жанры
  • Детективы и триллеры 18
    • Боевики 50
    • Детективы 445
      • Детективная фантастика 54
      • Иронический детектив 32
      • Исторический детектив 65
      • Криминальный детектив 30
      • Любовные детективы 12
      • Политический детектив 21
      • Полицейский детектив 77
    • Триллеры 319
  • Детские книги 24
    • Детская проза 1
    • Детская фантастика 49
    • Сказка 37
  • Драматургия 3
  • Любовные романы 11
    • Короткие любовные романы 52
    • Современные любовные романы 387
    • Эротика 150
  • Научно-образовательная 20
    • Бизнес 11
    • Биографии и Мемуары 49
    • Деловая литература 17
    • Здоровье 25
    • История 18
    • Психология 71
    • Публицистика 45
    • Финансы 3
  • Поэзия 5
  • Приключения 61
    • Исторические приключения 61
  • Проза 25
    • Историческая проза 58
    • Классическая проза 40
    • Русская классическая проза 21
    • Современная проза 255
  • Фантастика и фэнтези 29
    • Фантастика 16
      • Альтернативная история 194
      • Боевая фантастика 419
      • Героическая фантастика 287
      • Киберпанк 3
      • Космическая фантастика 70
      • ЛитРПГ 21
      • Любовная фантастика 319
      • Мистика 42
      • Научная фантастика 127
      • Попаданцы 346
      • Постапокалипсис 35
      • Социальная фантастика 83
      • Ужасы 175
    • Фэнтези 397
      • Городское фэнтези 169
      • Любовное фэнтези 260
      • Магическое фэнтези 17
      • Юмористическое фэнтези 5
__(t-white t130) B-Reading.ru_(w500px-max) Большой выбор художественной литературы для чтения с телефона или компьютера в бесплатной онлайн библиотеки B-Reading.RuВсе книги на нашем сайте предоставлены для ознакомления и защищены авторским правом.
__(t-white t110) Контактыul(out-list)* partners@b-reading.ru* Telegram/ul
__(t-white t110) Информацияul(out-list)* Политика конфиденциальности* Реклама* Подборки/ul
© b-reading.ru, 2016 – 2025.
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок! ОК