Во тьме
Часть 2 из 25 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
― Я не выбираю любимчиков, Трэвис. В этом бизнесе, это опасно, ― он поднимает руки в воздух. ― Отлично, ты устроил этот беспорядок. Разберись с ним. Позвони мне, если тебе понадобится прикрытие или доступ к ресурсам.
К моему облегчению, он уходит.
Мужик понятия не имеет, что я собираюсь сделать, чтобы стать его любимчиком, нравится это ему или нет.
Оставшись один, я подхожу к телу Уинстона и несколько секунд смотрю на него, а затем опускаюсь на корточки. Достаю перчатки, которые всегда ношу с собой, такие тонкие, что они почти не ощущаются на руках. Надеваю их и прикасаюсь к крови брата. Я в шоке, что ничего не чувствую, глядя на него, словно смотрю на незнакомца.
― Прости, что все закончится так.
Я погружаю палец в лужу его крови и растираю ее между подушечками пальцев почти досуха.
― Ты пожил хорошей жизнью. Теперь моя очередь. Уверен, что ты понимаешь.
Отталкиваюсь от пола, вставая на ноги, и тянусь в карман за своим пистолетом. Какое-то время держу его в своей окровавленной руке, а затем убираю обратно в карман.
Глубоко вздохнув, я отворачиваюсь от него и нахожу ванную комнату, где смываю кровь со своих рук в перчатках. То, что я в крови брата, одновременно волнует и вызывает отвращение.
Перед тем, как покинуть квартиру, я звоню копам и достаю свой фальшивый значок офицера полиции. А затем следую по дорожке слез и парфюма Дженны к ее тайному укрытию.
Глава 2
Дженна
Я в ванной комнате миссис Реймонд, нагибаюсь над розовым тазиком и плещу холодную воду на свое горящее лицо. Диспетчер службы 9-1-1, хотел, чтобы я оставалась на линии, но меня сильно затошнило, поэтому выронила телефон и побежала в ванную.
На фоне шума льющейся воды, я слышу мягкий стук в дверь. Выключаю кран и шаркаю к двери, у меня сердце все еще не на месте после шока, который я испытала совсем недавно.
Открываю дверь, думая, что это миссис Реймонд. Дверь с силой распахивается, сшибая меня с ног. В жилах стынет кровь, когда я вижу Трэвиса, стоящего передо мной.
― Нет, ― кричу я, пытаясь закрыть дверь, не дать ему войти, но моя сила ничто по сравнению с его.
― Привет, солнышко, ― говорит он, входя в ванную комнату и закрывая за собой дверь, что мы оказываемся в комнате вдвоем.
Я пячусь назад, пока моя поясница не упирается в край раковины.
― Не подходи... не подходи ко мне, черт подери, ― хриплю я, ощущая, как мое тело сковывает страх.
Как он нашел меня? Как вообще сюда вошел? Я думала, что это миссис Реймонд пришла сказать мне, что приехали копы, а не этот монстр.
Когда на его лице появляется безумная ухмылка, я сканирую комнату на предмет оружия, которое могу использовать против него.
― Даже не думай, ― тянется он в карман и достает пистолет. ― Только если, конечно, тебе не надоело жить.
― Я вызвала копов, ― произношу я надломленным голосом.
― Знаю, ― он делает паузу, чтобы улыбнуться. ― Они скоро здесь будут. Чем больше, тем лучше.
Больше всего меня пугает, что он совершенно не переживает о копах. Почему? Может быть, он планирует убить меня и сбежать до их приезда.
― Скажи мне, Дженна. Ты действительно любила моего брата или все же его деньги?
Его вопрос как пощечина.
― Что?
― Поэтому ты слетела с катушек, когда он отменил свадьбу?
Я сглатываю сквозь сжатое горло, которое все еще болит от того, что меня душил Уинстон.
― О чем ты?
― Немного терпения, детка. Ты скоро узнаешь.
Его слова не имеют для меня смысла. Я лишь знаю, что мне нужно убираться от него, как можно дальше. В отдалении я слышу звуки сирен и немного расслабляюсь. Но я не могу перестать быть настороже. Не могу дать ему причину убить меня до того, как спасут копы.
― Пожалуйста, отпусти меня, ― шепчу я. ― Я ничего никому не расскажу. Обещаю.
― Обещания такая вещь, ― насмехается он, качнув пистолетом в мою сторону и посылая по моей спине мороз, ― которую многие люди неспособны сдержать.
Он подходит ко мне на несколько шагов.
― С чего я должен доверять тебе, Дженна?
Его голос глубокий, темный и опасный.
― Как я могу верить, что ты не поделишься ни с кем нашим маленьким секретом?
Когда я впервые встретилась с Трэвисом, то сразу же почувствовала себя рядом с ним неуютно. Я знала, что в нем есть тьма, но не думала, что он убийца.
Оказавшись всего в шаге от меня, он останавливается и вздыхает.
― Вот что будет. Я убью тебя, даже не сомневайся. Но перед этим мы немного повеселимся. Ты дашь мне попробовать то, что отдавала моему брату все то время, что он трахал тебя.
От его слов я дрожу, будто меня окатили ведром ледяной воды. Не могу позволить ему причинить мне вред. Раз копы не подоспеют вовремя, я должна защитить себя сама.
― Нет.
Без колебаний я хватаю вазу с цветами, стоящую на туалетном столике, и швыряю ему в голову. Он успевает поднырнуть. Но пистолет выскальзывает из его руки и скользит по полу, остановившись рядом с ванной. Я бросаюсь на пол и хватаю его дрожащими руками до того, как мужчина до него доберется.
Пистолет ощущается чужеродным объектом в моих руках, ведь я никогда прежде не держала такой в руках.
― Ты же не хочешь этого делать, Дженна. Ты не сможешь избежать последствий.
― Если ты ко мне приблизишься, я выстрелю.
Теперь, когда в моих руках пистолет, мой голос становится увереннее. Но не думаю, что у меня хватит духа в кого-то выстрелить, так что я надеюсь, что копы приедут до того, как мне придется проверять это на практике, или же до того, как он переборет меня.
Он снимает пару чистых перчаток с рук, которых я ранее не замечала, и убирает их в карман.
― Что ты сделаешь, Дженна? Убьешь меня, как Уинстона?
От моего лица отливает кровь, когда все встает на свои места. О, Боже мой. Я попала в его ловушку. Он хочет свалить вину за убийство на меня. Неудивительно, что он не боится приезда копов.
Я бросаю взгляд на пистолет, лишившись дара речи. Мое сердце грозит выпрыгнуть от страха. На глаза наворачиваются слезы. Я пытаюсь проморгаться, но они отказываются переставать течь.
― Я понимаю, почему ты это сделала, ― говорит он. ― Больно, когда заканчиваются отношения, особенно, если ты встречаешься с миллиардером. Ты убила моего брата в порыве ярости?
― Ты же знаешь, что это ложь, ― визжу я. ― Это ты его убил. Ты убил собственного брата.
Он глубоко вздыхает, его плечи поднимаются, а затем опадают.
― Знаешь, Уинстон рассказал мне. Он попросил меня приехать к тебе на квартиру, потому что не знал, что с тобой делать. Вы расстались, и ты сошла с ума.
― Ты лжец.
Мои руки так вспотели, что я боюсь, что пистолет выскользнет у меня из рук. Но я даже не знаю, стоит ли мне вообще его держать в руках. Но что, если я отпущу пистолет, и Трэвис меня застрелит? Может быть, таков его план, довести меня до грани, перехватить пистолет и нажать на курок.
Но до этого не доходит. Я уже слышу оживление за дверью, звуки голосов и тяжелые шаги. Копы здесь. Он может попытаться повесить убийство Уинстона на меня, но он в этом не преуспеет. Никто ему не поверит.
― Я все им расскажу, ― мои губы дрожат с каждым словом. ― Я расскажу им обо всех людях, которых ты убил, и о вашем клубе убийц.
Трэвис качает головой, протягивает руку к дверной ручке и поворачивает ее. На пороге появляются копы с поднятыми наготове пистолетами, но они направлены не на него. А на меня. Это у меня в руках оружие.
― Бросьте оружие, мэм.
Коп с такой лысой головой, что она блестит, прищуривает свои глаза-бусинки, глядя на меня.
― Слава Богу, что вы добрались сюда вовремя.
Трэвис прижимается к ближайшей стене, делая вид, что он напуган.
― Она хладнокровно убила моего брата, а теперь целится в меня. Я пытался остановить ее.
― Это не правда, ― мне трудно говорить из-за слез, которые душат. ― Он… он...
― Я сказал, опустите пистолет, ― повторяет твердым голосом лысый офицер.
― Тело моего брата в двести четвертой квартире, ее квартире, ― Трэвис проводит рукой по лбу. ― Имя этой женщины Дженна Макнелли. Она была невестой моего брата, пока... пока...
― Вы в порядке, сэр? ― офицер смотрит на Трэвиса.
Убийца трясет головой и закрывает лицо руками. Затем он поднимает голову с блестящими глазами, глазами лжеца.
― Пожалуйста, сходите к моему брату. Может быть, он еще не умер. Может, его еще можно спасти.
― Он лжет, ― молю я офицеров.
К моему облегчению, он уходит.
Мужик понятия не имеет, что я собираюсь сделать, чтобы стать его любимчиком, нравится это ему или нет.
Оставшись один, я подхожу к телу Уинстона и несколько секунд смотрю на него, а затем опускаюсь на корточки. Достаю перчатки, которые всегда ношу с собой, такие тонкие, что они почти не ощущаются на руках. Надеваю их и прикасаюсь к крови брата. Я в шоке, что ничего не чувствую, глядя на него, словно смотрю на незнакомца.
― Прости, что все закончится так.
Я погружаю палец в лужу его крови и растираю ее между подушечками пальцев почти досуха.
― Ты пожил хорошей жизнью. Теперь моя очередь. Уверен, что ты понимаешь.
Отталкиваюсь от пола, вставая на ноги, и тянусь в карман за своим пистолетом. Какое-то время держу его в своей окровавленной руке, а затем убираю обратно в карман.
Глубоко вздохнув, я отворачиваюсь от него и нахожу ванную комнату, где смываю кровь со своих рук в перчатках. То, что я в крови брата, одновременно волнует и вызывает отвращение.
Перед тем, как покинуть квартиру, я звоню копам и достаю свой фальшивый значок офицера полиции. А затем следую по дорожке слез и парфюма Дженны к ее тайному укрытию.
Глава 2
Дженна
Я в ванной комнате миссис Реймонд, нагибаюсь над розовым тазиком и плещу холодную воду на свое горящее лицо. Диспетчер службы 9-1-1, хотел, чтобы я оставалась на линии, но меня сильно затошнило, поэтому выронила телефон и побежала в ванную.
На фоне шума льющейся воды, я слышу мягкий стук в дверь. Выключаю кран и шаркаю к двери, у меня сердце все еще не на месте после шока, который я испытала совсем недавно.
Открываю дверь, думая, что это миссис Реймонд. Дверь с силой распахивается, сшибая меня с ног. В жилах стынет кровь, когда я вижу Трэвиса, стоящего передо мной.
― Нет, ― кричу я, пытаясь закрыть дверь, не дать ему войти, но моя сила ничто по сравнению с его.
― Привет, солнышко, ― говорит он, входя в ванную комнату и закрывая за собой дверь, что мы оказываемся в комнате вдвоем.
Я пячусь назад, пока моя поясница не упирается в край раковины.
― Не подходи... не подходи ко мне, черт подери, ― хриплю я, ощущая, как мое тело сковывает страх.
Как он нашел меня? Как вообще сюда вошел? Я думала, что это миссис Реймонд пришла сказать мне, что приехали копы, а не этот монстр.
Когда на его лице появляется безумная ухмылка, я сканирую комнату на предмет оружия, которое могу использовать против него.
― Даже не думай, ― тянется он в карман и достает пистолет. ― Только если, конечно, тебе не надоело жить.
― Я вызвала копов, ― произношу я надломленным голосом.
― Знаю, ― он делает паузу, чтобы улыбнуться. ― Они скоро здесь будут. Чем больше, тем лучше.
Больше всего меня пугает, что он совершенно не переживает о копах. Почему? Может быть, он планирует убить меня и сбежать до их приезда.
― Скажи мне, Дженна. Ты действительно любила моего брата или все же его деньги?
Его вопрос как пощечина.
― Что?
― Поэтому ты слетела с катушек, когда он отменил свадьбу?
Я сглатываю сквозь сжатое горло, которое все еще болит от того, что меня душил Уинстон.
― О чем ты?
― Немного терпения, детка. Ты скоро узнаешь.
Его слова не имеют для меня смысла. Я лишь знаю, что мне нужно убираться от него, как можно дальше. В отдалении я слышу звуки сирен и немного расслабляюсь. Но я не могу перестать быть настороже. Не могу дать ему причину убить меня до того, как спасут копы.
― Пожалуйста, отпусти меня, ― шепчу я. ― Я ничего никому не расскажу. Обещаю.
― Обещания такая вещь, ― насмехается он, качнув пистолетом в мою сторону и посылая по моей спине мороз, ― которую многие люди неспособны сдержать.
Он подходит ко мне на несколько шагов.
― С чего я должен доверять тебе, Дженна?
Его голос глубокий, темный и опасный.
― Как я могу верить, что ты не поделишься ни с кем нашим маленьким секретом?
Когда я впервые встретилась с Трэвисом, то сразу же почувствовала себя рядом с ним неуютно. Я знала, что в нем есть тьма, но не думала, что он убийца.
Оказавшись всего в шаге от меня, он останавливается и вздыхает.
― Вот что будет. Я убью тебя, даже не сомневайся. Но перед этим мы немного повеселимся. Ты дашь мне попробовать то, что отдавала моему брату все то время, что он трахал тебя.
От его слов я дрожу, будто меня окатили ведром ледяной воды. Не могу позволить ему причинить мне вред. Раз копы не подоспеют вовремя, я должна защитить себя сама.
― Нет.
Без колебаний я хватаю вазу с цветами, стоящую на туалетном столике, и швыряю ему в голову. Он успевает поднырнуть. Но пистолет выскальзывает из его руки и скользит по полу, остановившись рядом с ванной. Я бросаюсь на пол и хватаю его дрожащими руками до того, как мужчина до него доберется.
Пистолет ощущается чужеродным объектом в моих руках, ведь я никогда прежде не держала такой в руках.
― Ты же не хочешь этого делать, Дженна. Ты не сможешь избежать последствий.
― Если ты ко мне приблизишься, я выстрелю.
Теперь, когда в моих руках пистолет, мой голос становится увереннее. Но не думаю, что у меня хватит духа в кого-то выстрелить, так что я надеюсь, что копы приедут до того, как мне придется проверять это на практике, или же до того, как он переборет меня.
Он снимает пару чистых перчаток с рук, которых я ранее не замечала, и убирает их в карман.
― Что ты сделаешь, Дженна? Убьешь меня, как Уинстона?
От моего лица отливает кровь, когда все встает на свои места. О, Боже мой. Я попала в его ловушку. Он хочет свалить вину за убийство на меня. Неудивительно, что он не боится приезда копов.
Я бросаю взгляд на пистолет, лишившись дара речи. Мое сердце грозит выпрыгнуть от страха. На глаза наворачиваются слезы. Я пытаюсь проморгаться, но они отказываются переставать течь.
― Я понимаю, почему ты это сделала, ― говорит он. ― Больно, когда заканчиваются отношения, особенно, если ты встречаешься с миллиардером. Ты убила моего брата в порыве ярости?
― Ты же знаешь, что это ложь, ― визжу я. ― Это ты его убил. Ты убил собственного брата.
Он глубоко вздыхает, его плечи поднимаются, а затем опадают.
― Знаешь, Уинстон рассказал мне. Он попросил меня приехать к тебе на квартиру, потому что не знал, что с тобой делать. Вы расстались, и ты сошла с ума.
― Ты лжец.
Мои руки так вспотели, что я боюсь, что пистолет выскользнет у меня из рук. Но я даже не знаю, стоит ли мне вообще его держать в руках. Но что, если я отпущу пистолет, и Трэвис меня застрелит? Может быть, таков его план, довести меня до грани, перехватить пистолет и нажать на курок.
Но до этого не доходит. Я уже слышу оживление за дверью, звуки голосов и тяжелые шаги. Копы здесь. Он может попытаться повесить убийство Уинстона на меня, но он в этом не преуспеет. Никто ему не поверит.
― Я все им расскажу, ― мои губы дрожат с каждым словом. ― Я расскажу им обо всех людях, которых ты убил, и о вашем клубе убийц.
Трэвис качает головой, протягивает руку к дверной ручке и поворачивает ее. На пороге появляются копы с поднятыми наготове пистолетами, но они направлены не на него. А на меня. Это у меня в руках оружие.
― Бросьте оружие, мэм.
Коп с такой лысой головой, что она блестит, прищуривает свои глаза-бусинки, глядя на меня.
― Слава Богу, что вы добрались сюда вовремя.
Трэвис прижимается к ближайшей стене, делая вид, что он напуган.
― Она хладнокровно убила моего брата, а теперь целится в меня. Я пытался остановить ее.
― Это не правда, ― мне трудно говорить из-за слез, которые душат. ― Он… он...
― Я сказал, опустите пистолет, ― повторяет твердым голосом лысый офицер.
― Тело моего брата в двести четвертой квартире, ее квартире, ― Трэвис проводит рукой по лбу. ― Имя этой женщины Дженна Макнелли. Она была невестой моего брата, пока... пока...
― Вы в порядке, сэр? ― офицер смотрит на Трэвиса.
Убийца трясет головой и закрывает лицо руками. Затем он поднимает голову с блестящими глазами, глазами лжеца.
― Пожалуйста, сходите к моему брату. Может быть, он еще не умер. Может, его еще можно спасти.
― Он лжет, ― молю я офицеров.