Во имя любви
Часть 9 из 13 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я смотрю на него, когда он проходит к нам с протянутой рукой. Люси обходит меня, но я встаю перед ней, блокируя ее от дока.
Она опускает одну руку мне на спину. Джон качает головой, и я вижу, как он борется с улыбкой.
— Орландо? — говорит Люси, в ее голосе слышится вопрос.
Делаю глубокий вдох и собираюсь с силами. Не хочу ее пугать. Возможно, из-за моего поведения Люси думает, что Джон хочет навредить. Она не знает, что все дело в чистой ревности. Это чувство, к которому я не привык.
— Прости, малышка. Я все еще немного на взводе из-за аварии, — говорю я, немного отходя в сторону.
Она скользит ладонью по моей и обхватывает ее, а другую руку протягивает Джону для приветствия.
— Люси.
Они пожимают друг другу руки, и Джон быстро отпускает ее, понимая, что я на грани. Он один из тех, кто лучше всех знает меня. Прямо сейчас я за это благодарен. Обычно меня это бесит.
— Просто зашел проверить тебя. Слышал, ты мало что помнишь.
Люси просто пожимает плечами, будто ей все равно. Честно говоря, из-за того, как она ведет себя, не думаю, что она переживает.
— Уверена, память вернется, — рассеянно говорит она, прислонив голову к моей руке и наклоняясь ко мне.
— У тебя милое колечко, — улыбается ей Джон.
— Джон, — предупреждаю я.
— Думаю, мой муж немного собственник и хочет, чтобы все знали, что я его, — смеется Люси.
Она понятия не имеет, насколько это правда, иначе, скорее всего, не смеялась бы над этим.
— Муж? — Джон переводит взгляд на меня.
Теперь я предполагаю, что ему рассказал Мик, потому что он не знал этого маленького лакомого кусочка в отличие от моей мамы.
— Орландо собирается отвести меня на ужин.
Джон приподнимает брови.
— То есть выйти из этого дома, чтобы общаться с людьми?
Думаю, он находит это более шокирующим, чем новость о том, что я «муж» Люси.
— Ага, — отвечаю я. — Так что тебе, наверное, пора идти.
Джон только шире улыбается.
— Думаю, так я и сделаю. — Он смотрит на Люси. — Рад, что ты уговорила его ненадолго выбраться отсюда. Это хорошо для него. Увидимся позже, Орландо.
Я слышу предупреждение в его голосе. Он еще не закончил разговор о том, что Люси здесь под ложным предлогом.
— Пока, — говорит Люси, когда Джон садится в машину и уезжает по длинной подъездной дорожке. — Он твой друг? Ты казался напряженным, — спрашивает она, потянув меня за руку, чтобы я посмотрел на нее.
— Я осознал, что не хочу делиться твоим вниманием, — признаюсь я. Жду появление ужаса на ее лице, но она только хихикает и улыбается мне.
— Я вся твоя, — говорит Люси, поднимаясь на носочки.
Я наклоняюсь, чтобы встретить ее и поцеловать. И молюсь, чтобы это никогда не менялось.
Глава 10
Люси
Я смотрю в окно, разглядывая все вокруг, пока Орландо ведет автомобиль.
— Здесь так красиво. Понимаю, почему ты вернулся.
— Я тоже рад возвращению сюда, иначе бы не встретил тебя.
Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на него. Это звучит так мило даже при мрачном смысле слов. Орландо здесь, потому что пострадал. То, что он решил принять боль, так как смог найти меня, говорит о том, как сильно этот мужчина любит меня. Как мне повезло найти такого человека, как он? Не уверена, что буду принимать это как должное.
Беру его за руку и сжимаю пальцы.
— Я люблю тебя, — говорю я. Хочу повторять это снова и снова. Когда он сказал мне эти слова впервые, я хотела плакать, ведь была так счастлива. От этого я наконец-то успокоилась. Недостающий кусочек встал на место, и я почувствовала, что действительно была дома.
— Я тоже люблю тебя, малышка. — Орландо слегка сжимает мою руку. Я оживляюсь, когда появляется маленький причудливый городок.
— Ты вырос здесь? — спрашиваю я, желая узнать о своем муже больше.
Он кивает.
— Ага, но я никогда не приезжаю в город.
— Если ты не хочешь, мы не обязаны.
Не хочу заставлять его делать то, что он не хочет. Все говорят, что Орландо никуда не ходит.
— Ты хотела поехать, так что мы едем. Я не могу вечно держать тебя в заложниках в нашем доме.
— Звучит весело. — Я поигрываю бровями, глядя на него. Не могу перестать дразнить его, когда дело доходит до секса. Мы не продвинулись дальше орального секса и позволения дотронуться мне до него. Я не давлю по-настоящему, но дразню. Люблю вспышку голода, которую вижу в его глазах, когда делаю это. У меня покалывает все тело.
— Я напомню тебе об этом комментарии, — дразнит он в ответ.
— Обещания, обещания.
Мы въезжаем на парковку. Орландо выскакивает из машины первым и открывает мне дверь. Я выхожу, беру его за руку, и он притягивает меня ближе.
— Тут прекрасная итальянская еда, — говорит он, пока ведет меня к маленькому ресторанчику. Он милый и уютный.
— Я хочу однажды поехать в Италию, — рассеяно говорю я, когда хостес ведет нас к нашему столику. Ее взгляд мечется между нами, будто она нас знает, но молчит.
— Я отвезу тебя, если хочешь.
— Ты ненавидишь покидать дом, — напоминаю я со смешком.
— Я сделаю для тебя все, что угодно. — Орландо наклоняется, прижимаясь лицом к моей шее. Я растворяюсь в нем. — Кроме того, я бы хотел увидеть твое лицо, когда ты увидишь ее. Ты всегда светишься, получая то, что хочешь.
Из-за его милых слов мое сердце трепещет. Должно быть, он часто это наблюдает, потому что всегда дает мне желаемое.
Орландо заказывает нам много всего из меню. Довольно скоро наш стол ломится от различных блюд и тарелок. Мы едим, смеемся и отлично проводим время. Мое лицо болит от улыбки. Я замечаю, что люди поворачиваются, чтобы посмотреть на нас, некоторые здороваются с Орландо по имени и спрашивают о его родителях. На мгновение они всегда задерживают взгляд на мне, изучая, будто мы уже знакомы. Орландо спешит от них избавиться.
Покинув ресторан, мы гуляем по улице, и он указывает мне на маленькие магазинчики, рассказывая о каждом.
— Мороженое? — Орландо кивает в сторону магазина.
— Не уверена, что смогу. — Я опускаю руку на живот. Мы съели так много, но я все равно задерживаю взгляд на разных видах мороженого, которые у них есть. Замираю, когда на глаза попадается лист бумаги, приклеенный к витрине магазина.
Орландо отпускает череду проклятий, когда я смотрю на свою фотографию с подписью «Пропала». Его хватка усиливается, когда он выводит меня из магазина, набирая темп. Мне приходится практически бежать, чтобы не отставать от него. Держа за руку, Орландо убеждается, что я иду туда, куда он направляет меня.
Он открывает дверь машины, и я проскальзываю внутрь. Защелкивает ремень безопасности, а когда отстраняется, целует жестко и глубоко, и на мгновение в поцелуе чувствуется отчаяние. Закрыв дверь и добежав до другой стороны, Орландо запрыгивает в машину и везет нас домой, ничего не говоря о том, что мы видели.
— Как я могу быть пропавшей? — наконец спрашиваю я.
— Твой дедушка ищет тебя. — По спине пробегает страх. — Он тебя не тронет, — рычит Орландо. Звук его голоса окружает меня, и я чувствую себя лучше.
— Как он может не знать, что я с тобой?
Он не отвечает, и, когда я смотрю на него, его руки крепко сжимают руль.
— Орландо, скажи мне, что все в порядке.
Это все, что мне нужно услышать, и я поверю ему, потому что доверяю.
— С тобой все будет в порядке, обещаю.
Он смотрит на меня, и я знаю, что так и будет. Знаю, что его мир вертится вокруг меня. Орландо доказал это на прошлой неделе.
Я откидываюсь на сидении.
— Иногда мне кажется, что я не позволяю себе вспомнить, — признаюсь я. — Что мой мозг защищает меня от чего-то. — Я протягиваю руку и опускаю ему на бедро. Он сейчас такой напряженный. Веселая игривость вечера исчезла. — Хочешь знать, что еще безумнее? Меня это не волнует. Не беспокоит, хотя по идее должно бы. ― Я качаю головой. — Ты хочешь, чтобы я вспомнила? — спрашиваю я.
— Не знаю. — Орландо выглядит огорченным, когда произносит эти слова. — Я эгоист, когда дело касается тебя.
Она опускает одну руку мне на спину. Джон качает головой, и я вижу, как он борется с улыбкой.
— Орландо? — говорит Люси, в ее голосе слышится вопрос.
Делаю глубокий вдох и собираюсь с силами. Не хочу ее пугать. Возможно, из-за моего поведения Люси думает, что Джон хочет навредить. Она не знает, что все дело в чистой ревности. Это чувство, к которому я не привык.
— Прости, малышка. Я все еще немного на взводе из-за аварии, — говорю я, немного отходя в сторону.
Она скользит ладонью по моей и обхватывает ее, а другую руку протягивает Джону для приветствия.
— Люси.
Они пожимают друг другу руки, и Джон быстро отпускает ее, понимая, что я на грани. Он один из тех, кто лучше всех знает меня. Прямо сейчас я за это благодарен. Обычно меня это бесит.
— Просто зашел проверить тебя. Слышал, ты мало что помнишь.
Люси просто пожимает плечами, будто ей все равно. Честно говоря, из-за того, как она ведет себя, не думаю, что она переживает.
— Уверена, память вернется, — рассеянно говорит она, прислонив голову к моей руке и наклоняясь ко мне.
— У тебя милое колечко, — улыбается ей Джон.
— Джон, — предупреждаю я.
— Думаю, мой муж немного собственник и хочет, чтобы все знали, что я его, — смеется Люси.
Она понятия не имеет, насколько это правда, иначе, скорее всего, не смеялась бы над этим.
— Муж? — Джон переводит взгляд на меня.
Теперь я предполагаю, что ему рассказал Мик, потому что он не знал этого маленького лакомого кусочка в отличие от моей мамы.
— Орландо собирается отвести меня на ужин.
Джон приподнимает брови.
— То есть выйти из этого дома, чтобы общаться с людьми?
Думаю, он находит это более шокирующим, чем новость о том, что я «муж» Люси.
— Ага, — отвечаю я. — Так что тебе, наверное, пора идти.
Джон только шире улыбается.
— Думаю, так я и сделаю. — Он смотрит на Люси. — Рад, что ты уговорила его ненадолго выбраться отсюда. Это хорошо для него. Увидимся позже, Орландо.
Я слышу предупреждение в его голосе. Он еще не закончил разговор о том, что Люси здесь под ложным предлогом.
— Пока, — говорит Люси, когда Джон садится в машину и уезжает по длинной подъездной дорожке. — Он твой друг? Ты казался напряженным, — спрашивает она, потянув меня за руку, чтобы я посмотрел на нее.
— Я осознал, что не хочу делиться твоим вниманием, — признаюсь я. Жду появление ужаса на ее лице, но она только хихикает и улыбается мне.
— Я вся твоя, — говорит Люси, поднимаясь на носочки.
Я наклоняюсь, чтобы встретить ее и поцеловать. И молюсь, чтобы это никогда не менялось.
Глава 10
Люси
Я смотрю в окно, разглядывая все вокруг, пока Орландо ведет автомобиль.
— Здесь так красиво. Понимаю, почему ты вернулся.
— Я тоже рад возвращению сюда, иначе бы не встретил тебя.
Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на него. Это звучит так мило даже при мрачном смысле слов. Орландо здесь, потому что пострадал. То, что он решил принять боль, так как смог найти меня, говорит о том, как сильно этот мужчина любит меня. Как мне повезло найти такого человека, как он? Не уверена, что буду принимать это как должное.
Беру его за руку и сжимаю пальцы.
— Я люблю тебя, — говорю я. Хочу повторять это снова и снова. Когда он сказал мне эти слова впервые, я хотела плакать, ведь была так счастлива. От этого я наконец-то успокоилась. Недостающий кусочек встал на место, и я почувствовала, что действительно была дома.
— Я тоже люблю тебя, малышка. — Орландо слегка сжимает мою руку. Я оживляюсь, когда появляется маленький причудливый городок.
— Ты вырос здесь? — спрашиваю я, желая узнать о своем муже больше.
Он кивает.
— Ага, но я никогда не приезжаю в город.
— Если ты не хочешь, мы не обязаны.
Не хочу заставлять его делать то, что он не хочет. Все говорят, что Орландо никуда не ходит.
— Ты хотела поехать, так что мы едем. Я не могу вечно держать тебя в заложниках в нашем доме.
— Звучит весело. — Я поигрываю бровями, глядя на него. Не могу перестать дразнить его, когда дело доходит до секса. Мы не продвинулись дальше орального секса и позволения дотронуться мне до него. Я не давлю по-настоящему, но дразню. Люблю вспышку голода, которую вижу в его глазах, когда делаю это. У меня покалывает все тело.
— Я напомню тебе об этом комментарии, — дразнит он в ответ.
— Обещания, обещания.
Мы въезжаем на парковку. Орландо выскакивает из машины первым и открывает мне дверь. Я выхожу, беру его за руку, и он притягивает меня ближе.
— Тут прекрасная итальянская еда, — говорит он, пока ведет меня к маленькому ресторанчику. Он милый и уютный.
— Я хочу однажды поехать в Италию, — рассеяно говорю я, когда хостес ведет нас к нашему столику. Ее взгляд мечется между нами, будто она нас знает, но молчит.
— Я отвезу тебя, если хочешь.
— Ты ненавидишь покидать дом, — напоминаю я со смешком.
— Я сделаю для тебя все, что угодно. — Орландо наклоняется, прижимаясь лицом к моей шее. Я растворяюсь в нем. — Кроме того, я бы хотел увидеть твое лицо, когда ты увидишь ее. Ты всегда светишься, получая то, что хочешь.
Из-за его милых слов мое сердце трепещет. Должно быть, он часто это наблюдает, потому что всегда дает мне желаемое.
Орландо заказывает нам много всего из меню. Довольно скоро наш стол ломится от различных блюд и тарелок. Мы едим, смеемся и отлично проводим время. Мое лицо болит от улыбки. Я замечаю, что люди поворачиваются, чтобы посмотреть на нас, некоторые здороваются с Орландо по имени и спрашивают о его родителях. На мгновение они всегда задерживают взгляд на мне, изучая, будто мы уже знакомы. Орландо спешит от них избавиться.
Покинув ресторан, мы гуляем по улице, и он указывает мне на маленькие магазинчики, рассказывая о каждом.
— Мороженое? — Орландо кивает в сторону магазина.
— Не уверена, что смогу. — Я опускаю руку на живот. Мы съели так много, но я все равно задерживаю взгляд на разных видах мороженого, которые у них есть. Замираю, когда на глаза попадается лист бумаги, приклеенный к витрине магазина.
Орландо отпускает череду проклятий, когда я смотрю на свою фотографию с подписью «Пропала». Его хватка усиливается, когда он выводит меня из магазина, набирая темп. Мне приходится практически бежать, чтобы не отставать от него. Держа за руку, Орландо убеждается, что я иду туда, куда он направляет меня.
Он открывает дверь машины, и я проскальзываю внутрь. Защелкивает ремень безопасности, а когда отстраняется, целует жестко и глубоко, и на мгновение в поцелуе чувствуется отчаяние. Закрыв дверь и добежав до другой стороны, Орландо запрыгивает в машину и везет нас домой, ничего не говоря о том, что мы видели.
— Как я могу быть пропавшей? — наконец спрашиваю я.
— Твой дедушка ищет тебя. — По спине пробегает страх. — Он тебя не тронет, — рычит Орландо. Звук его голоса окружает меня, и я чувствую себя лучше.
— Как он может не знать, что я с тобой?
Он не отвечает, и, когда я смотрю на него, его руки крепко сжимают руль.
— Орландо, скажи мне, что все в порядке.
Это все, что мне нужно услышать, и я поверю ему, потому что доверяю.
— С тобой все будет в порядке, обещаю.
Он смотрит на меня, и я знаю, что так и будет. Знаю, что его мир вертится вокруг меня. Орландо доказал это на прошлой неделе.
Я откидываюсь на сидении.
— Иногда мне кажется, что я не позволяю себе вспомнить, — признаюсь я. — Что мой мозг защищает меня от чего-то. — Я протягиваю руку и опускаю ему на бедро. Он сейчас такой напряженный. Веселая игривость вечера исчезла. — Хочешь знать, что еще безумнее? Меня это не волнует. Не беспокоит, хотя по идее должно бы. ― Я качаю головой. — Ты хочешь, чтобы я вспомнила? — спрашиваю я.
— Не знаю. — Орландо выглядит огорченным, когда произносит эти слова. — Я эгоист, когда дело касается тебя.