Видящая
Часть 36 из 40 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Когда возвращаешься к работе в институте? – поинтересовался у Риана Вольф, усаживаясь в соседнее кресло.
Бирион сел подальше, скромно заняв самое крайнее место, и тут же взял кусочек апельсина на шпажке и опустил его в нижний ярус шоколадного фонтана, наполненный черным шоколадом.
– В понедельник, – ответил Риан, видимо, наугад и потянулся за запотевшим кувшином со свежевыжатым соком.
Заметив, что его руки дрожат, Гектор мягко перехватил кувшин и сам налил сок и принцу, и себе. Вино по негласной договоренности не пил сегодня никто.
– Клара будет счастлива, – усмехнулся Вольф, расслабленно откидываясь в кресле, и тут Вандаус шикнул на него, прижав палец к губам.
– Тихо! Сейчас начнется.
Зять императора послушно замолчал, и, словно повинуясь приказу директора, свет в зале стал гаснуть. Партер погрузился во мрак, и только металлическая паутина над ним продолжала зловеще мерцать, вызывая в душе Дайда ощущение опасности.
Во время первого акта Гектор порой смотрел не на сцену – в конце концов, спектакль он уже имел удовольствие наблюдать в воскресенье, – а на соседей по ложе. Взгляд его лениво скользил по лицам, безмолвно замечая и привычное спокойствие императора, и легкую настороженность охранников, и бледность взволнованного Риана, и задумчивое любопытство Вольфа, поглощенного постановкой, и жадное ожидание на лице Бириона. Сейчас, окруженный темнотой зала, директор театра преобразился, став похожим на хищника, который ждет, когда его жертва наконец соизволит выползти из укрытия и подставит под клыки беззащитную шею. Он перестал быть тараканом, превратившись в тигра.
Вольф Ассиус
Вот только кажущийся медлительным зеленый питон, как когда-то дразнили Гектора, способен проглотить и тигра. Особенно если ему не оставить выбора.
Первый акт кончился, свет в зале зажегся, и зрители из партера медленно побрели в коридор, чтобы размять ноги и наведаться в буфет. Поднялись и Вольф с Бирионом.
– Прошу прощения, ваше величество, ваши высочества, – сказал Вандаус, поклонившись, и на мгновение в его глазах мелькнуло торжество охотника перед заведомо успешным выстрелом в загоняемую лань. – Я вас покину, у меня дела за кулисами. Вольф мне нужен, поэтому…
– Конечно, идите, – кивнул император, глядя на мужчин с нечитаемым выражением лица.
– Надеюсь, вам понравился первый акт?..
– Разумеется, – кивнул Арен во второй раз, слегка изогнув тонкие губы.
Гектор с любопытством наблюдал, как Вандаус небрежным движением касается чего-то в нагрудном кармане, и почти сразу после этого в его собственном нагрудном кармане завибрировала собранная техниками из первого отдела ловушка. Она должна была сработать, как только Бирион воспользуется пультом и отправит немагический сигнал для активации часового механизма «паутинной бомбы», как ее назвал начальник того отряда, что накануне работал в Императорском театре, обезвреживая механизм. Теперь можно было взять Вандауса с поличным и привести в исполнение остальной план.
Бирион и Вольф уже начинали разворачиваться к выходу, когда Гектор громко сказал, поднимаясь с кресла и снимая с себя иллюзорный амулет, моментально превратившись из принца Арчибальда обратно в себя:
– Стойте на месте оба. – И добавил, обращаясь к начальнику службы безопасности, который все это время был подключен к его браслету связи и слышал каждое произнесенное слово: – Вано, начинай эвакуацию.
– Пять минут, – отозвался Вагариус, и Гектор, быстро покосившись вниз, в партер, заметил, как агенты его коллеги пришли в более активное движение и начали раздавать приказы людям. Часть безопасников, отделившись от зрителей, отправилась за кулисы.
Дайд перевел взгляд на мужчин, застывших неподалеку от выхода из ложи, и усмехнулся, заметив, как стремительно побледнел Вольф. Лоб его покрылся мелкими капельками панического пота. Бирион же был спокоен, только досадливо морщился, смотря то на Гектора, то на императора, так и не поднявшегося из кресла.
– Не рекомендую дергаться, – сказал Гектор негромким доброжелательным голосом. – Иначе будет слегка больно.
– Не слегка, – добавил его величество, закинув ногу на ногу.
Дайд даже восхитился. Арен ведь знал благодаря Тайре, что у Бириона есть козырь, но при этом выглядел абсолютно спокойным, уверенным в себе и чуточку надменным.
– И как же ты догадался? – поинтересовался Бирион, широко и весело улыбнувшись. Он был уверен в себе ничуть не меньше, чем император.
– Это моя работа, – ответил Гектор, и улыбка директора стала шире.
– Плохо работаешь! – рассмеялся он, зло блеснув глазами, и небрежным движением перевернул то самое кольцо, неожиданно появившееся на его руке, камнем к тыльной стороне ладони.
Гектору показалось, что рядом ударила молния. Раздался жуткий звук, словно все вокруг рушилось с ужасающим грохотом, вскрикнули охранники, зажал уши руками Риан, Вольф и Бирион упали на колени, как подкошенные, сам Дайд покачнулся, а перед Ареном вдруг появилась бледно-молочная дымка. За мгновение она уплотнилась, превратившись в полупрозрачную женскую фигуру, в которой Гектор с удивлением узнал Тайру, только не слепую, а с лазурными зрячими глазами. Девушка смотрела на Бириона несколько секунд, а затем разомкнула губы и сказала:
– Не твоя ненависть, не твоя месть. На то, что просишь, права не имеешь. Пусть не сбудется смерть, – и исчезла, взмахнув тонкой рукой, словно туман разгоняла.
Удивленный император залез за пазуху и вытащил наружу оберег Тайры. Точнее, попытался вытащить. То, что еще несколько минут назад было целым амулетом на шнурке, вдруг рассыпалось пеплом в ладони Арена.
– Защитник… – прошептал Вандаус, так и не поднявшись с колен. – Что это было? Он ведь обещал…
– Мой брат частенько не сдерживал свои обещания, – пожал плечами император, отряхивая ладони. – Пора бы уже привыкнуть, Бирион. Кстати, удовлетворите мое любопытство. Почему вы не начали с этой попытки, а решили сначала уничтожить мою дочь? Таков был приказ Аарона или это ваша личная инициатива?
– Я не собираюсь с вами разговаривать, – скривился Вандаус, и Гектор хмыкнул:
– Принципы, Бирион? Думаете, они сейчас имеют значение? Зря, очень зря. Ни вам, ни вашим, скажем так, коллегам эта принципиальность не поможет. Зато она может помочь вашей сестре.
Директор театра изменился в лице, и Дайд мысленно поблагодарил Кристофа Дана за очередную отличную работу. Он просил выяснить, кто из родных и близких больше всего дорог Вандаусу, и Дан не ошибся, однозначно указав на младшую сестру, двенадцатилетнюю девчонку, которую Бирион взял под опеку с тех пор, как их отец умер, а мать нашла себе нового мужа. Других настоящих привязанностей у мужчины не было.
– Что вы с ней сделали?!
Теперь он не казался ни тараканом, ни тигром. Обычный перепуганный человек.
– Ничего, – продолжал Гектор, спокойно глядя в расширенные светло-серые глаза. – А вот вы кое-что можете сделать, Бирион. Если вы сейчас позволите мне записать ваши воспоминания в кристалл памяти, род Вандаусов не будет с позором лишен привилегий и вашей драгоценной Ванде не придется очень-очень плохо в дальнейшей жизни уже без вашей опеки. Как вы считаете, равноценная замена? Благополучие сестры за информацию об остальных сторонниках Аарона. По-моему, щедрое предложение.
– Даже слишком, – добавил император с прохладцей в голосе, и Бирион ощутимо вздрогнул.
– Я вам не верю! Вы обманете!
– Я? – Арен поднял брови. – Я могу записать твои воспоминания насильно. Ты при этом превратишься в овощ, но какая разница? Это все равно ненадолго. Мне просто жаль девочку. Она не виновата, что брат у нее без мозгов.
Вандаус опустил голову и потер виски ладонями. Он выглядел откровенно отчаявшимся, но с сочувствием на него никто из присутствующих не смотрел.
– Хорошо, – выдохнул он в конце концов. – Я согласен. Надеюсь, вы сдержите слово.
– Сдержим, – подтвердил Дайд, шагнул вперед и протянул Бириону вытащенный из кармана кристалл. – Действуйте.
Через пару минут Гектор, просмотрев воспоминания, назвал Арену, а заодно и Вано Вагариусу, имена остальных последователей Аарона. Пока они с императором находились в театре, этих людей должны были арестовать. К неудовольствию его величества, среди заговорщиков обнаружился и Винсент Атрикус, глава комиссии по родовой магии, которую император распустил некоторое время назад. Остальные изменники, не считая уже арестованных, были сошками помельче.
И как только Гектор закончил отдавать распоряжения насчет ареста, неожиданно подал голос до сих пор молчавший Вольф. С колен он так и не встал.
– Арен… – В голосе мужчины звенели надежда и мольба. – Ты же понимаешь, что я ни в чем не виноват? И Дайд должен подтвердить, раз видел воспоминания. Я не участвовал в заговоре ни в первый раз, ни во второй.
Император молча смотрел на Ассиуса, и тот ощутимо занервничал под его испытующим взглядом.
– Не скрою, я догадывался, – признался Вольф, сильнее побледнев. – Но это все было бездоказательно. Да и Бирион мой друг, не мог же я…
– Вольф должен был присоединиться к нам позже, – сдал говорившего Вандаус. – После того как императором стал бы кто-то другой. Идеальным вариантом была Анна, но мы сработались бы и с остальными Альго. Пожалуй, только Арчибальд вызывал сомнения, – признался Бирион, кинув быстрый и нервный взгляд на Гектора.
– Зачем ты… – начал Вольф с возмущением, но был прерван спокойным голосом императора:
– Я рад, что вы не стали вмешивать Анну в эту мерзость.
– Она бы нас сдала, – криво усмехнулся Вандаус, а Ассиус поморщился. Он явно не терял надежды избежать расплаты, поэтому продолжил умоляющим тоном:
– Арен, не горячись. Ты же любишь Анну. И я ее люблю, и она меня. Представляешь, что будет, если она узнает?
– Она не узнает.
Услышав это, Вольф приободрился, но зря.
– Через несколько минут в театре произойдет пожар. Все как вы и хотели. Маленькое уточнение – поджигать буду я. И мы уйдем, а вы останетесь здесь.
Вандаус ни капли не удивился, только кивнул обреченно, а вот Вольф потрясенно вытаращил глаза и прижал к груди дрожащие руки.
– Арен!..
– Ваше величество, – поправил его император. – Для тебя теперь так.
– Но я же ничего не сделал! Я не знал ни о каких планах, даже сегодня я просто пришел на свой спектакль! Пощади! Не ради меня, ради Анны, она же…
– Она не узнает, – повторил император и поднялся с кресла. – Гектор?
– Все эвакуированы, – подтвердил дознаватель. Он считал, что Арен прав, но это не мешало ему сейчас ощущать себя до крайности гадко. Насколько же ему больше по душе был прежний план, где и Вандаус, и Вольф просто по-тихому арестовывались и не нужно было никого эвакуировать из театра!.. – Все, кроме нас.
– Прекрасно.
– Будь ты… – воскликнул Ассиус, но не договорил.
Взметнулось пламя, отсекая императора, Гектора, Риана и охранников от остальных. В этом пламени послышался краткий отчаянный вскрик, но затем все стихло.
– На выход, – отрывисто скомандовал Арен. – За мной. И не отставать. Руки в огонь не совать. Гектор, амулет Риану.
– Надень, – сказал Дайд племяннику императора, вложив в его ладонь иллюзорный амулет, с помощью которого он сам недавно перевоплощался в Арчибальда.
Риан послушался, и через мгновение рядом с Гектором вышагивал немного более бледный, чем обычно, двоюродный брат императора.
Они быстро шли сквозь огонь к выходу. Если присмотреться, за щитом из пламени было видно, как почти такое же пламя пожирает стены, пол и потолок Императорского театра, но никто не присматривался. Все были предельно осторожны, не приближаясь к огню, что защищал их группу от бушующего пожара, и шагали след в след за его величеством.
Парадный вход, распахнутые двери, обеспокоенное лицо Вано Вагариуса, взволнованный шепот, прошедший по толпе, собравшейся на улице недалеко от театра.
– Ваше величество!.. Ваше… ваше… ваше…
– Я в порядке, – сказал император громко. – Заговорщики погибли. К сожалению, не только они, но об этом я объявлю позже. Сейчас необходимо потушить пожар.
Бирион сел подальше, скромно заняв самое крайнее место, и тут же взял кусочек апельсина на шпажке и опустил его в нижний ярус шоколадного фонтана, наполненный черным шоколадом.
– В понедельник, – ответил Риан, видимо, наугад и потянулся за запотевшим кувшином со свежевыжатым соком.
Заметив, что его руки дрожат, Гектор мягко перехватил кувшин и сам налил сок и принцу, и себе. Вино по негласной договоренности не пил сегодня никто.
– Клара будет счастлива, – усмехнулся Вольф, расслабленно откидываясь в кресле, и тут Вандаус шикнул на него, прижав палец к губам.
– Тихо! Сейчас начнется.
Зять императора послушно замолчал, и, словно повинуясь приказу директора, свет в зале стал гаснуть. Партер погрузился во мрак, и только металлическая паутина над ним продолжала зловеще мерцать, вызывая в душе Дайда ощущение опасности.
Во время первого акта Гектор порой смотрел не на сцену – в конце концов, спектакль он уже имел удовольствие наблюдать в воскресенье, – а на соседей по ложе. Взгляд его лениво скользил по лицам, безмолвно замечая и привычное спокойствие императора, и легкую настороженность охранников, и бледность взволнованного Риана, и задумчивое любопытство Вольфа, поглощенного постановкой, и жадное ожидание на лице Бириона. Сейчас, окруженный темнотой зала, директор театра преобразился, став похожим на хищника, который ждет, когда его жертва наконец соизволит выползти из укрытия и подставит под клыки беззащитную шею. Он перестал быть тараканом, превратившись в тигра.
Вольф Ассиус
Вот только кажущийся медлительным зеленый питон, как когда-то дразнили Гектора, способен проглотить и тигра. Особенно если ему не оставить выбора.
Первый акт кончился, свет в зале зажегся, и зрители из партера медленно побрели в коридор, чтобы размять ноги и наведаться в буфет. Поднялись и Вольф с Бирионом.
– Прошу прощения, ваше величество, ваши высочества, – сказал Вандаус, поклонившись, и на мгновение в его глазах мелькнуло торжество охотника перед заведомо успешным выстрелом в загоняемую лань. – Я вас покину, у меня дела за кулисами. Вольф мне нужен, поэтому…
– Конечно, идите, – кивнул император, глядя на мужчин с нечитаемым выражением лица.
– Надеюсь, вам понравился первый акт?..
– Разумеется, – кивнул Арен во второй раз, слегка изогнув тонкие губы.
Гектор с любопытством наблюдал, как Вандаус небрежным движением касается чего-то в нагрудном кармане, и почти сразу после этого в его собственном нагрудном кармане завибрировала собранная техниками из первого отдела ловушка. Она должна была сработать, как только Бирион воспользуется пультом и отправит немагический сигнал для активации часового механизма «паутинной бомбы», как ее назвал начальник того отряда, что накануне работал в Императорском театре, обезвреживая механизм. Теперь можно было взять Вандауса с поличным и привести в исполнение остальной план.
Бирион и Вольф уже начинали разворачиваться к выходу, когда Гектор громко сказал, поднимаясь с кресла и снимая с себя иллюзорный амулет, моментально превратившись из принца Арчибальда обратно в себя:
– Стойте на месте оба. – И добавил, обращаясь к начальнику службы безопасности, который все это время был подключен к его браслету связи и слышал каждое произнесенное слово: – Вано, начинай эвакуацию.
– Пять минут, – отозвался Вагариус, и Гектор, быстро покосившись вниз, в партер, заметил, как агенты его коллеги пришли в более активное движение и начали раздавать приказы людям. Часть безопасников, отделившись от зрителей, отправилась за кулисы.
Дайд перевел взгляд на мужчин, застывших неподалеку от выхода из ложи, и усмехнулся, заметив, как стремительно побледнел Вольф. Лоб его покрылся мелкими капельками панического пота. Бирион же был спокоен, только досадливо морщился, смотря то на Гектора, то на императора, так и не поднявшегося из кресла.
– Не рекомендую дергаться, – сказал Гектор негромким доброжелательным голосом. – Иначе будет слегка больно.
– Не слегка, – добавил его величество, закинув ногу на ногу.
Дайд даже восхитился. Арен ведь знал благодаря Тайре, что у Бириона есть козырь, но при этом выглядел абсолютно спокойным, уверенным в себе и чуточку надменным.
– И как же ты догадался? – поинтересовался Бирион, широко и весело улыбнувшись. Он был уверен в себе ничуть не меньше, чем император.
– Это моя работа, – ответил Гектор, и улыбка директора стала шире.
– Плохо работаешь! – рассмеялся он, зло блеснув глазами, и небрежным движением перевернул то самое кольцо, неожиданно появившееся на его руке, камнем к тыльной стороне ладони.
Гектору показалось, что рядом ударила молния. Раздался жуткий звук, словно все вокруг рушилось с ужасающим грохотом, вскрикнули охранники, зажал уши руками Риан, Вольф и Бирион упали на колени, как подкошенные, сам Дайд покачнулся, а перед Ареном вдруг появилась бледно-молочная дымка. За мгновение она уплотнилась, превратившись в полупрозрачную женскую фигуру, в которой Гектор с удивлением узнал Тайру, только не слепую, а с лазурными зрячими глазами. Девушка смотрела на Бириона несколько секунд, а затем разомкнула губы и сказала:
– Не твоя ненависть, не твоя месть. На то, что просишь, права не имеешь. Пусть не сбудется смерть, – и исчезла, взмахнув тонкой рукой, словно туман разгоняла.
Удивленный император залез за пазуху и вытащил наружу оберег Тайры. Точнее, попытался вытащить. То, что еще несколько минут назад было целым амулетом на шнурке, вдруг рассыпалось пеплом в ладони Арена.
– Защитник… – прошептал Вандаус, так и не поднявшись с колен. – Что это было? Он ведь обещал…
– Мой брат частенько не сдерживал свои обещания, – пожал плечами император, отряхивая ладони. – Пора бы уже привыкнуть, Бирион. Кстати, удовлетворите мое любопытство. Почему вы не начали с этой попытки, а решили сначала уничтожить мою дочь? Таков был приказ Аарона или это ваша личная инициатива?
– Я не собираюсь с вами разговаривать, – скривился Вандаус, и Гектор хмыкнул:
– Принципы, Бирион? Думаете, они сейчас имеют значение? Зря, очень зря. Ни вам, ни вашим, скажем так, коллегам эта принципиальность не поможет. Зато она может помочь вашей сестре.
Директор театра изменился в лице, и Дайд мысленно поблагодарил Кристофа Дана за очередную отличную работу. Он просил выяснить, кто из родных и близких больше всего дорог Вандаусу, и Дан не ошибся, однозначно указав на младшую сестру, двенадцатилетнюю девчонку, которую Бирион взял под опеку с тех пор, как их отец умер, а мать нашла себе нового мужа. Других настоящих привязанностей у мужчины не было.
– Что вы с ней сделали?!
Теперь он не казался ни тараканом, ни тигром. Обычный перепуганный человек.
– Ничего, – продолжал Гектор, спокойно глядя в расширенные светло-серые глаза. – А вот вы кое-что можете сделать, Бирион. Если вы сейчас позволите мне записать ваши воспоминания в кристалл памяти, род Вандаусов не будет с позором лишен привилегий и вашей драгоценной Ванде не придется очень-очень плохо в дальнейшей жизни уже без вашей опеки. Как вы считаете, равноценная замена? Благополучие сестры за информацию об остальных сторонниках Аарона. По-моему, щедрое предложение.
– Даже слишком, – добавил император с прохладцей в голосе, и Бирион ощутимо вздрогнул.
– Я вам не верю! Вы обманете!
– Я? – Арен поднял брови. – Я могу записать твои воспоминания насильно. Ты при этом превратишься в овощ, но какая разница? Это все равно ненадолго. Мне просто жаль девочку. Она не виновата, что брат у нее без мозгов.
Вандаус опустил голову и потер виски ладонями. Он выглядел откровенно отчаявшимся, но с сочувствием на него никто из присутствующих не смотрел.
– Хорошо, – выдохнул он в конце концов. – Я согласен. Надеюсь, вы сдержите слово.
– Сдержим, – подтвердил Дайд, шагнул вперед и протянул Бириону вытащенный из кармана кристалл. – Действуйте.
Через пару минут Гектор, просмотрев воспоминания, назвал Арену, а заодно и Вано Вагариусу, имена остальных последователей Аарона. Пока они с императором находились в театре, этих людей должны были арестовать. К неудовольствию его величества, среди заговорщиков обнаружился и Винсент Атрикус, глава комиссии по родовой магии, которую император распустил некоторое время назад. Остальные изменники, не считая уже арестованных, были сошками помельче.
И как только Гектор закончил отдавать распоряжения насчет ареста, неожиданно подал голос до сих пор молчавший Вольф. С колен он так и не встал.
– Арен… – В голосе мужчины звенели надежда и мольба. – Ты же понимаешь, что я ни в чем не виноват? И Дайд должен подтвердить, раз видел воспоминания. Я не участвовал в заговоре ни в первый раз, ни во второй.
Император молча смотрел на Ассиуса, и тот ощутимо занервничал под его испытующим взглядом.
– Не скрою, я догадывался, – признался Вольф, сильнее побледнев. – Но это все было бездоказательно. Да и Бирион мой друг, не мог же я…
– Вольф должен был присоединиться к нам позже, – сдал говорившего Вандаус. – После того как императором стал бы кто-то другой. Идеальным вариантом была Анна, но мы сработались бы и с остальными Альго. Пожалуй, только Арчибальд вызывал сомнения, – признался Бирион, кинув быстрый и нервный взгляд на Гектора.
– Зачем ты… – начал Вольф с возмущением, но был прерван спокойным голосом императора:
– Я рад, что вы не стали вмешивать Анну в эту мерзость.
– Она бы нас сдала, – криво усмехнулся Вандаус, а Ассиус поморщился. Он явно не терял надежды избежать расплаты, поэтому продолжил умоляющим тоном:
– Арен, не горячись. Ты же любишь Анну. И я ее люблю, и она меня. Представляешь, что будет, если она узнает?
– Она не узнает.
Услышав это, Вольф приободрился, но зря.
– Через несколько минут в театре произойдет пожар. Все как вы и хотели. Маленькое уточнение – поджигать буду я. И мы уйдем, а вы останетесь здесь.
Вандаус ни капли не удивился, только кивнул обреченно, а вот Вольф потрясенно вытаращил глаза и прижал к груди дрожащие руки.
– Арен!..
– Ваше величество, – поправил его император. – Для тебя теперь так.
– Но я же ничего не сделал! Я не знал ни о каких планах, даже сегодня я просто пришел на свой спектакль! Пощади! Не ради меня, ради Анны, она же…
– Она не узнает, – повторил император и поднялся с кресла. – Гектор?
– Все эвакуированы, – подтвердил дознаватель. Он считал, что Арен прав, но это не мешало ему сейчас ощущать себя до крайности гадко. Насколько же ему больше по душе был прежний план, где и Вандаус, и Вольф просто по-тихому арестовывались и не нужно было никого эвакуировать из театра!.. – Все, кроме нас.
– Прекрасно.
– Будь ты… – воскликнул Ассиус, но не договорил.
Взметнулось пламя, отсекая императора, Гектора, Риана и охранников от остальных. В этом пламени послышался краткий отчаянный вскрик, но затем все стихло.
– На выход, – отрывисто скомандовал Арен. – За мной. И не отставать. Руки в огонь не совать. Гектор, амулет Риану.
– Надень, – сказал Дайд племяннику императора, вложив в его ладонь иллюзорный амулет, с помощью которого он сам недавно перевоплощался в Арчибальда.
Риан послушался, и через мгновение рядом с Гектором вышагивал немного более бледный, чем обычно, двоюродный брат императора.
Они быстро шли сквозь огонь к выходу. Если присмотреться, за щитом из пламени было видно, как почти такое же пламя пожирает стены, пол и потолок Императорского театра, но никто не присматривался. Все были предельно осторожны, не приближаясь к огню, что защищал их группу от бушующего пожара, и шагали след в след за его величеством.
Парадный вход, распахнутые двери, обеспокоенное лицо Вано Вагариуса, взволнованный шепот, прошедший по толпе, собравшейся на улице недалеко от театра.
– Ваше величество!.. Ваше… ваше… ваше…
– Я в порядке, – сказал император громко. – Заговорщики погибли. К сожалению, не только они, но об этом я объявлю позже. Сейчас необходимо потушить пожар.