Видение
Часть 47 из 60 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Подставка не сдвинулась с места.
— Где живет убийца? — повторила свой вопрос она.
Указатель последовательно отметил четырнадцать букв:
«Красивый воздух».
— Что это могло бы значить?
Мэри показалось, что за ее спиной воздух сгустился и стало холоднее, будто чье-то ледяное дыхание обожгло ее шею. Ответы спиритической доски были гораздо более туманными, чем обычно. Очевидно, что послания спиритической доски исходили из нее самой, из глубин ее подсознания. Обычно она так и считала. Но не сейчас. Сегодня вечером она ощутила еще чье-то присутствие, незримое присутствие кого-то.
— Так мы можем пойти по ложному пути, — сказал Макс, взглянув на указатель. — Где живет убийца в Кингз Пойнт?
Указатель покачнулся и указал последовательно несколько букв.
Лоу записал их. Слово было настолько простым, что Мэри не понадобилось даже заглядывать в его записи:
«Гостиница».
— В какой гостинице? — спросил Макс.
Указатель не пошевелился.
— В какой гостинице?
Указатель ответил по буквам:
«Г-о-с-т-и-н-и-ц-а».
— Попробуй как-нибудь еще, — сказал Лоу.
— Человек, которого мы преследуем, ножом убил женщину. Откуда у него этот нож?
— Это не так важно, — заметил Макс.
Указатель качнулся:
«Лингард».
— Это ты заставила его написать так, — заметил Макс.
— Я так не думаю.
— Тогда зачем ты задаешь ему этот вопрос? Мы ведь не знаем на самом деле, откуда взялся этот нож.
— Я хотела посмотреть, что он ответит.
Макс внимательно посмотрел на нее холодными стальными глазами.
Отвернувшись от него, она глянула в свои пометки в записной книжке и снова обратилась к доске.
— Была ли я когда-нибудь знакома с девушкой по имени Беверли Пулчаски?
«Она умерла».
— Я была с ней когда-нибудь знакома?
«Она умерла».
— Была ли я знакома с девушкой по имени Сюзан Хэвен?
«Она умерла».
На спине и на шее она снова почувствовала чье-то холодное дыхание.
Она вздрогнула.
— Была ли я знакома с Линдой Проктор?
«Она умерла».
— А с Мэри Санзини?
«Она умерла».
Макс вздохнул. На шее и на спине у Мэри конвульсивно сократились мускулы. Это была борьба, чтобы остаться относительно расслабленной, чтобы указатель спиритической доски мог показывать дальше. Она уже устала.
— Кто были эти женщины? — спросил Лоу.
— Медицинские сестры, которых убили в Анахейме. Когда я впервые предсказала их смерть, у меня было ощущение, что я была знакома или по крайней мере встречалась с одной из них. Но, даже если это и так, я не могу вспомнить, где или когда это было.
— Может быть, потому, что ты не хочешь вспоминать, — сказал Макс.
— Почему не хочу?
— Потому что, если ты вспомнишь, мы сможем узнать, кто — убийца. Потому что, может быть, ты не хочешь это узнать.
— Это абсурд. Макс. Я очень хочу это узнать.
— Даже, если убийца как-то связан с Бертоном Митчеллом и с крыльями? Даже если, отыскав убийцу, ты будешь вынуждена вспомнить то, что заставляла себя забывать всю жизнь?
Проведя языком по губам, она посмотрела на него.
— У меня сейчас возникло такое чувство, какое, я думала, не возникнет у меня никогда.
— Какое?
— Я боюсь тебя, Макс.
В доме воцарилась мертвая тишина. Казалось, они, все трое, застыли во времени.
Макс говорил мягко, но голос его наполнял всю комнату.
— Ты боишься меня, потому что думаешь, я могу заставить тебя посмотреть в лицо тому, что случилось двадцать четыре года назад.
— И только поэтому?
— А почему еще?
— Не знаю, — призналась она.
Макс, не глядя на доску своими серыми глазами, задал ей еще один вопрос.
— Мэри была знакома с Рейчел Дрейк?
«Она умерла».
— Я знаю, что она умерла, — раздраженно бросил Макс, наблюдая за Мэри, буравя ее взглядом. — Но была ли она знакома с Мэри?
«Она умерла».
Мэри воспользовалась возможностью и отвела взгляд. Во рту у нее пересохло. Сердце колотилось изо всех сил.
«Умерла».
— Кто такая Рейчел Дрейк? — спросил Лоу.
— Это девушка, которую убили в салоне красоты в Санта-Ане несколько дней назад. Клянусь, я слышал ее имя раньше. А ты — нет?
— По моему, нет, — ответил Лоу.
— А я уверен, что слышал его до того, как Перси Остерман произнес его в морге. Не думаю, что я знаком с ней, но имя это я слышал. И не могу вспомнить, где.
— А я не помню ее, — сказала Мэри. — Я бы узнала ее в морге, если бы я хоть раз видела ее раньше.
Внезапно под ее руками указатель начал совершать широкие бессмысленные движения.
— Какого черта? — удивленно, спросил Макс.
— Никто не задал вопроса, — сказал Лоу.
Мэри свободно провела руками над указателем — его движения стали менее бессмысленными и более направленными. У нее в голове был такой беспорядок, она была так напугана, что не смогла уследить за той цепочкой букв, на которую указывал указатель. Наконец указатель остановился. Она отвела руки, которые с необычайной легкостью упали к ней на колени.
— Вот имя, — сказал Лоу.
Он протянул им доску, чтобы им легче было читать.
П-а-т-р-и-с-и-я — С-п-у-н-е-р.
— Где живет убийца? — повторила свой вопрос она.
Указатель последовательно отметил четырнадцать букв:
«Красивый воздух».
— Что это могло бы значить?
Мэри показалось, что за ее спиной воздух сгустился и стало холоднее, будто чье-то ледяное дыхание обожгло ее шею. Ответы спиритической доски были гораздо более туманными, чем обычно. Очевидно, что послания спиритической доски исходили из нее самой, из глубин ее подсознания. Обычно она так и считала. Но не сейчас. Сегодня вечером она ощутила еще чье-то присутствие, незримое присутствие кого-то.
— Так мы можем пойти по ложному пути, — сказал Макс, взглянув на указатель. — Где живет убийца в Кингз Пойнт?
Указатель покачнулся и указал последовательно несколько букв.
Лоу записал их. Слово было настолько простым, что Мэри не понадобилось даже заглядывать в его записи:
«Гостиница».
— В какой гостинице? — спросил Макс.
Указатель не пошевелился.
— В какой гостинице?
Указатель ответил по буквам:
«Г-о-с-т-и-н-и-ц-а».
— Попробуй как-нибудь еще, — сказал Лоу.
— Человек, которого мы преследуем, ножом убил женщину. Откуда у него этот нож?
— Это не так важно, — заметил Макс.
Указатель качнулся:
«Лингард».
— Это ты заставила его написать так, — заметил Макс.
— Я так не думаю.
— Тогда зачем ты задаешь ему этот вопрос? Мы ведь не знаем на самом деле, откуда взялся этот нож.
— Я хотела посмотреть, что он ответит.
Макс внимательно посмотрел на нее холодными стальными глазами.
Отвернувшись от него, она глянула в свои пометки в записной книжке и снова обратилась к доске.
— Была ли я когда-нибудь знакома с девушкой по имени Беверли Пулчаски?
«Она умерла».
— Я была с ней когда-нибудь знакома?
«Она умерла».
— Была ли я знакома с девушкой по имени Сюзан Хэвен?
«Она умерла».
На спине и на шее она снова почувствовала чье-то холодное дыхание.
Она вздрогнула.
— Была ли я знакома с Линдой Проктор?
«Она умерла».
— А с Мэри Санзини?
«Она умерла».
Макс вздохнул. На шее и на спине у Мэри конвульсивно сократились мускулы. Это была борьба, чтобы остаться относительно расслабленной, чтобы указатель спиритической доски мог показывать дальше. Она уже устала.
— Кто были эти женщины? — спросил Лоу.
— Медицинские сестры, которых убили в Анахейме. Когда я впервые предсказала их смерть, у меня было ощущение, что я была знакома или по крайней мере встречалась с одной из них. Но, даже если это и так, я не могу вспомнить, где или когда это было.
— Может быть, потому, что ты не хочешь вспоминать, — сказал Макс.
— Почему не хочу?
— Потому что, если ты вспомнишь, мы сможем узнать, кто — убийца. Потому что, может быть, ты не хочешь это узнать.
— Это абсурд. Макс. Я очень хочу это узнать.
— Даже, если убийца как-то связан с Бертоном Митчеллом и с крыльями? Даже если, отыскав убийцу, ты будешь вынуждена вспомнить то, что заставляла себя забывать всю жизнь?
Проведя языком по губам, она посмотрела на него.
— У меня сейчас возникло такое чувство, какое, я думала, не возникнет у меня никогда.
— Какое?
— Я боюсь тебя, Макс.
В доме воцарилась мертвая тишина. Казалось, они, все трое, застыли во времени.
Макс говорил мягко, но голос его наполнял всю комнату.
— Ты боишься меня, потому что думаешь, я могу заставить тебя посмотреть в лицо тому, что случилось двадцать четыре года назад.
— И только поэтому?
— А почему еще?
— Не знаю, — призналась она.
Макс, не глядя на доску своими серыми глазами, задал ей еще один вопрос.
— Мэри была знакома с Рейчел Дрейк?
«Она умерла».
— Я знаю, что она умерла, — раздраженно бросил Макс, наблюдая за Мэри, буравя ее взглядом. — Но была ли она знакома с Мэри?
«Она умерла».
Мэри воспользовалась возможностью и отвела взгляд. Во рту у нее пересохло. Сердце колотилось изо всех сил.
«Умерла».
— Кто такая Рейчел Дрейк? — спросил Лоу.
— Это девушка, которую убили в салоне красоты в Санта-Ане несколько дней назад. Клянусь, я слышал ее имя раньше. А ты — нет?
— По моему, нет, — ответил Лоу.
— А я уверен, что слышал его до того, как Перси Остерман произнес его в морге. Не думаю, что я знаком с ней, но имя это я слышал. И не могу вспомнить, где.
— А я не помню ее, — сказала Мэри. — Я бы узнала ее в морге, если бы я хоть раз видела ее раньше.
Внезапно под ее руками указатель начал совершать широкие бессмысленные движения.
— Какого черта? — удивленно, спросил Макс.
— Никто не задал вопроса, — сказал Лоу.
Мэри свободно провела руками над указателем — его движения стали менее бессмысленными и более направленными. У нее в голове был такой беспорядок, она была так напугана, что не смогла уследить за той цепочкой букв, на которую указывал указатель. Наконец указатель остановился. Она отвела руки, которые с необычайной легкостью упали к ней на колени.
— Вот имя, — сказал Лоу.
Он протянул им доску, чтобы им легче было читать.
П-а-т-р-и-с-и-я — С-п-у-н-е-р.