Ветер и сталь. Трилогия
Часть 53 из 63 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ты должен рассказать мне всю эту историю до конца. Ты должен отдать мне то, что так заинтересовало господина Курлова. Ты должен помочь мне найти его самого.
– Это очень серьезные требования, – задумчиво ответил Ройтер. – Что же я получу взамен?
– Ты получишь возможность ковыряться здесь сколько душа твоя пожелает. Я достану тебе любую необходимую технику, любую информацию – все, что захочешь. Найденное поделим пополам. Разумеется, какое-то время тебе придется просидеть здесь – я ведь должен убедиться в том, что тебе можно доверять. Я думаю, плохо тебе здесь не будет.
Ройтер потер лоб, допил свой бокал и поставил его на стол.
– Я согласен при условии, что все гарантии моей личной безопасности будут распространяться и на Николь.
– Принимается, – кивнул Детеринг. – Она меня вообще не интересует. Из чего, конечно, вовсе не следует, что она может покинуть планету хоть завтра. Она останется с тобой. Ты сам понимаешь, что я не могу допустить и намека на какую-то утечку информации.
– Это разумно, – согласился Ройтер. – Ну что ж, хорошо… вы готовы слушать?
– Мы уже давно готовы, поверь мне. Давно. Я так вообще умираю от любопытства.
Ройтер налил себе вина и задумчиво постучал ногтем по тонкому хрусталю бокала. Осторожно вытащил сигару из коробки, лежащей на столе, понюхал ее и взял зажигалку.
– Эта история начинается давно… Давайте так: я буду рассказывать, а вы, если вам что-то будет непонятно, переспрашивайте. Потому что рассказчик из меня не самый лучший. Так вот… когда я уволился из флота, у меня было сильнейшее желание заняться поисками древних сокровищ. Ну, то есть я тогда так думал: вот куплю корабль и буду искать. И, конечно, рано или поздно что-нибудь найду… и сразу стану богатым и знаменитым. Корабль-то я купил, родственники помогли, а вот дальше дело застопорилось. Очень скоро я понял, что одиночка в этом деле не значит ничего. Тем более, что практически никакой серьезной информации я в Империи не найду, хоть ты тресни. А деньги нужно было отдавать… и я стал конвойником. Не думайте, что это было просто – там своя мафия, да еще какая!
– Нужно просто знать, с кем и как разговаривать, – вставил Детеринг. – В принципе конвойником может стать любой – вопрос, на каких условиях.
– Да… это я понял очень скоро. В один прекрасный день ко мне приехали двое любезных джентльменов и предупредили, что если я не прекращу свою деятельность, то мне попросту свернут шею. Выхода у меня не было, и я вспомнил об одном своем знакомом с Авроры, который вроде как был в большом авторитете во всех мирах – среди космической братии, понятное дело. Я созвонился с ним и объяснил ситуацию. Он посоветовал мне не связываться с местными бандитами – дело происходило на Орегоне, – а перебираться к нему, на Аврору. Я так и поступил.
– В Портленд, надо думать? – поинтересовался Детеринг.
– Нет, в Портленд я попал уже потом. Сперва я ходил в обычных коммерческих конвоях с Авроры. Пару раз попадал в переделки… Разумеется, вся эта ерунда была для меня гораздо менее выгодна, чем работа без прикрытия, но к тому времени я уже хорошо понимал, что сам по себе я работать не смогу. Не дадут, просто не дадут… Ну и где-то через год, когда я уже выплатил все свои долги, я случайно познакомился с одним человеком из Портленда. Человек этот был «антикваром», и он числился в розыске во всех имперских мирах. Это был совершенно сумасшедший фанатик, на нем висели и убийства, и угоны кораблей, но ему на все это было абсолютно наплевать – он жил только своими древностями, только своими поисками. Ради этого он мог совершить что угодно. Он говорил о мертвых мирах, которые они вот-вот найдут, о древних чужих кораблях, которые болтаются в космосе и набиты самыми невероятными вещами, – по его словам, нужно было просто знать, где их искать.
– И ты…
– Ну, во мне сразу проснулись все мои прежние мечты… В общем, я попал в Портленд к «антикварам». Конечно, человеку со стороны туда попасть сложно, но этот тип мне помог. Через некоторое время я понял, что вся эта публика – они просто двинутые. На этих делах можно построить классный бизнес, а они больше болтают языком, чем реально что-то делают. Ну, с моей точки зрения. Хотя, конечно, что касается денег, то этого добра у них хватает. Одна находка, если там есть что-то интересное, окупает все… Со временем я познакомился с несколькими более трезвомыслящими людьми, принял участие в паре экспедиций. Мы кое-что нашли… но все равно это было не то, о чем я мечтал. Тем более, что формулы Дюрье, с которыми они так носились, – это все вздор, ерунда. Я начал понимать, что искать надо не там и не то. Я стал рыться в архивах… у них была интересная информация. Меня очень заинтересовали Эйзе, вообще то время. У них на Авроре был огромный банк данных, его собирали несколько поколений, но никто не пытался хоть как-то систематизировать. Реальные события и всякие слухи, собираемые в течение нескольких столетий, – довольно интересно. И вот, ковыряясь в этом дерьме, я совершенно случайно наткнулся на отчет одного корварца… дело происходило почти двести лет назад, на Корваре тогда царила смута, не до отчетов было.
– Это перед Экваториальной войной?
– Да… потом, когда Их-Сттык пригласил с Росса экспедиционный корпус, там начался форменный погром, и вся эта ерунда – архивы и прочее – пропала. Ну, вся, да не вся.
– И что ж там было, в этом отчете?
Ройтер снова наполнил опустевший бокал, промочил горло и бросил в рот несколько ягод.
– В общем, у этого типа что-то там стряслось с системой ориентации, и он забрел черт-те куда… пока они разбирались со своей техникой, их шлепнул метеорит. Теперь уже для ремонта пришлось садиться. Ну, они и сели в какой-то неизвестной системе. А там… там были какие-то постройки, в отчете о них говорилось вскользь, но кто-то из любопытства сделал пару снимков. Когда я их увидел, меня дернуло: то были энергобашни Эйзе.
– И ты решил лететь туда?
– Не сразу… Во-первых, я был занят несколько другими делами, а во-вторых, сам я не смог разобраться в системе координат. На Корваре тогда были совсем другие меры… пришлось искать специалиста по этой эпохе. В общем, не сразу, но я туда добрался.
– А этот корварец так и не смог сообразить, что именно он нашел?
– Совершенно. К тому же ему было не до того – на родине шла чудовищная война, какая уж тут археология!
– Итак, ты разобрался с координатами и отыскал это место…
– Да… Планета совершенно жуткая, но дело не в ней самой. Эйзе когда-то тоже вели войну – сейчас уже невозможно разобраться, с кем и из-за чего. В этой войне им хорошо дали по голове, и у них начался какой-то бардак – какие-то споры, черт их поймет. Они были очень похожи на нас, но общественное мышление у них было совершенно непонятное, там черт ногу сломит, в их делах.
– Ну и что? Что же там было, на этой планете?
– Там был архив. Торговый архив за много веков, что-то около двух тысяч лет всего… Эйзе были расой торговцев, они летали очень далеко, и у них была масса самых разных партнеров и клиентов. Конечно, я и не пытался разобраться в этом море информации, тем более что далеко не все файлы сохранились. Сама по себе история с этим архивом загадочна: вряд ли мы сможем узнать, на кой черт его строили, всю эту громоздкую автономную энергосистему, рассчитанную на столетия… и почему о нем забыли. Кому вообще могли понадобиться все эти отчеты тысячелетней давности? Какая в них была нужда, что их так тщательно прятали и собирались так долго хранить?
– Действительно странно, – покачал головой Детеринг. – Кто их теперь поймет? И что же ты оттуда выдернул?
– Я схватил наобум несколько десятков отчетов – более-менее свежих для того времени – и вернулся. Ну, естественно, в моем экипаже нашлись длинные языки, которые разнесли слухи по всему Портленду. На меня накинулись все эти маньяки, которые спят и видят, как, подобно легендарному Шлиману, они откапывают давно забытые миры… Я не стал им ничего отдавать – мне самому было интересно. На какое-то время я погрузился в эти документы. В них не так-то просто разобраться, одного знания языка мало. И вот в одну из ночей я наткнулся на упоминание о некой сделке, совершенной каким-то кланом торговцев с никому неизвестным продавцом, который, в свою очередь, прибыл из очень далеких мест, чтобы предложить товар… очень странный товар.
– Чем же он был странен?
– А вот тут-то и началась просто какая-то мистика. Товар, предложенный этим дальним гостем, не являлся продуктом его производства. То есть, я хочу сказать, не продавец его сделал.
– Я это уже понял. Дальше.
– Получалось так, что этот таинственный продавец предлагал нечто пришедшее из мира, где привычную нам физику понимают совсем иначе.
– Как это – иначе? Физика – она и в заднице физика.
– Я думал точно так же, и не только я. Те покупатели решили, что это странная шутка, но… все же приобрели ее.
– Да что они приобрели-то? Сортир с турбонаддувом?
– Погодите, не торопите меня, я стараюсь рассказывать внятно и по порядку. Если я вывалю все сразу, вы мне не поверите и станете обижаться.
– Ну хорошо, хорошо. – Детеринг махнул рукой и залпом осушил бокал вина. – Давай по порядку.
– Так вот… покупатели потребовали от продавца, чтобы он продемонстрировал им работу товара. Продавец, хотя и нехотя, но согласился, после чего сделка была немедленно совершена и продавец убыл восвояси. А вот дальше и началась та самая чертовщина. Покупатели решили спрятать товар как можно глубже, от греха подальше. И спрятали… я так и не понял, на кой же черт они его покупали. Я тоже не мог сперва понять, о чем, собственно, идет речь в этом отчете. Когда до меня дошло, я едва не грохнулся со стула. Эти типы купили машину времени. Самую настоящую машину времени, причем огромной мощности, способную перебрасывать в прошлое целые миры. И к тому же не подверженную старению.
– Машину времени? – Я аж привстал.
– Да… и как я понял потом, это было не самое удивительное приобретение Эйзе. Но тот клан торговцев счел ее смертельно опасной игрушкой и спрятал подальше. Впрочем, тут тоже полно непонятной чертовщины – подальше-то подальше, однако в отчете были даны координаты… и это место совсем недалеко.
– И ты рванул туда?
– Да, я рванул туда. Со мной полетели самые испытанные люди, я им верил. Мы без приключений добрались до неисследованной системы в глухом, никогда не посещаемом районе и на орбите одной из планет нашли старый потрепанный грузовик. Я не могу сказать, чьего он производства, но явно не Эйзе, их корабли не отличались такой долговечностью. Двигатели на нем были намеренно выведены из строя, но системы жизнеобеспечения работали. Конечно, какое-то время ушло на то, чтобы разобраться в этой калоше, но корабль явно гуманоидный, там все более-менее понятно, напоминает старые ортианские конструкции. В трюмах его и находится это… скажу сразу: техника, аб-со-лют-но чуждая нам, я не представляю, кем были ее создатели. Это какая-то квазиорганическая система, какое-то сообщество кристаллов, что ли… дичь полнейшая. В ее конструкции мы никогда не разберемся, не стоит и пытаться. Причем система эта двойная: для перемещения больших масс используется основной, стационарный модуль, а для всякой мелочи типа корабля – разовые заряды, работающие туда – обратно.
– Что значит «туда – обратно»?
– Ну, то есть вы можете переместиться в прошлое, в нужную вам дату, и через какое-то время вернуться назад, в точку старта. Управлять этим делом очень просто… я считаю, что штуковина зта изначально строилась для эксплуатации гуманоидами. И что интересно, эти разовые заряды, они через какое-то время как бы вырастают вновь. Вы, скажем, использовали три штуки, а через некоторое время они снова выросли.
– Где выросли? Из чего?
– Растут они в стационарном модуле. А вот из чего – это уж вы меня извините. Может, это какие-то твари, которые питаются самим временем, сосут из него энергию, кто его знает? Вы что, думаете, там можно что-то понять? Эта штука находится в герметично запираемой колбе довольно приличных размеров, сделанной из какого-то вечного материала, причем физические условия в самой этой колбе практически не имеют значения – я так и не понял, для чего она закрывается.
– Да-а… – Детеринг задумчиво потер лоб. – В это действительно трудно поверить. Машина времени… во бред-то, а? Чего только на свете не бывает. Кстати, а куда ты дел свой экипаж? Угрохал?
– Ничего подобного, – поморщился Ройтер. – Все они, думаю, живы. Проверить, конечно, будет непросто. Дело в том, что все те, кто был со мной, хором решили удрать в прошлое – кто куда. Семеро помогли мне довести «Ровер» до Авроры, а потом тоже смылись.
– И ушли они с этими одноразовыми зарядами?
– Ну конечно! С чем же еще?
– Идиот!.. – Рука Детеринга схватила телефон. – Ты собирался грузить эту колбу в «распиленный» трюм «Дрэгона»?
– Да…
– То есть по размерам она туда встанет без проблем? А масса?
– Масса у нее небольшая. А что? Что вы так нервничаете?
– Придурок, – с тихим отчаянием в голосе ответил ему Детеринг, набирая номер на панели телефона. – Ты что, думаешь, что один ты знаешь координаты? Или пилоты твои не в состоянии вернуться туда, где они однажды побывали, а?
Глаза Ройтера медленно вылезли из орбит, словно его кто-то душил.
– Э! – заорал Детеринг в телефон. – Кто?.. Макдаун? Немедленно разгрузить «Боу Рейдер», немедленно! Чтобы в центральном трюме и пылинки не осталось! И одновременно готовить его к взлету! Что? Два часа? Час! Ты слышишь, час, и ни минутой больше. Через час он должен стоять на стартовой аппарели. Понял? Исполняй!
– Вы правы, – хрипло прошептал Ройтер. – И они ушли все… ха.
– Ты хоть представляешь себе, какая бомба попала тебе в руки? – Детеринг уже набирал новый номер. – Представляешь? А если она попадет к каким-нибудь анархистам, социалистам и прочим политическим онанистам? А? Алло!.. Полковника Брокмоллера, немедленно! Э? Эдди? Через час поведешь «Рейдера», готовься. Куда? Куда скажут. Все, отбой!
Он устало откинулся на спинку кресла, провел рукой по волосам.
– Сколько тебе нужно времени, чтобы рассчитать курс от точки стояния?
– Минут пять, не больше.
– Хорошо. Через сорок минут тебя отвезут на линкор, курс должен быть готов к старту. Николь останется здесь. Если мы не вернемся, она умрет. В остальном договоренность не меняется. Теперь расскажи мне про Курлова. Как ты на него вышел, почему кассанданские ублюдки угрохали Фаржей… рассказывай.
– Я сразу понял, какие деньги можно сделать на этих разовых зарядах. Но для начала мне нужна была довольно значительная сумма, потому что у меня случились кое-какие неприятности. И я стал думать, кто сможет мне эту сумму дать… Я вспомнил своего кассанданского знакомого Миллера, он в пьяном виде очень любил рассказывать, какие у него мощные связи в Метрополии. И я пошел к нему. Миллер поверил, что дело пахнет хорошим куском – конечно, я не посвящал его в детали, – и связался с каким-то своим то ли родственником, то ли приятелем в Метрополии. Тот очень быстро нашел человека, которому до зарезу надо было исчезнуть… Миллер, кстати, выставил одно условие: я должен был помочь пропасть его приятелю – местному копу.
– Лафроку? – спросил Детеринг.
– Да, этого педика так и звали… он жил с какой-то странной девушкой, по-моему, это был транссексуал. И вот на Кассандану прилетел Курлов. Я обстоятельно с ним поговорил, и он сказал, что заплатит мне только в том случае, если я сумею доказать ему правоту своих слов… то есть, что я не вру.
– И ты доказал?
– Да, несколько зарядов у меня было с собой. Я забросил его на пару дней в прошлое и вернул назад. Он понял, что я не вру, но задатка не дал. А мне нужно было притащить эту штуку в одно место… я не хотел летать туда всякий раз… В итоге мы с ним договорились встретиться через некоторое время. Сейчас он уже ждет меня. Я думаю, он никуда не денется…
– Где он? Где он тебя ждет?
– Транзитный блокпост «Альфа-140» компании «Брайт стар», это между Тартанусом и Петлей. Там все дела держит его старый должник, я не знаю его имени.
– «Альфа-140»? Это довольно далеко, ч-черт. Ладно, справимся. Ну а почему убили обоих Фаржей?
– Знаете, это уже совершенный идиотизм. Этот Курлов, когда он вернулся в Метрополию… он почему-то решил, что Майкрофт – так, по-моему, его звали, этого политика, – Фарж пронюхал об этом деле, но всю информацию держит пока в секрете. Тот, кажется, угрожал ему каким-то разоблачением, но я уверен, что о нашем деле он ничего знать не мог. Откуда? Но эти недоумки на Кассандане нашли способ его придавить. И в тот же день Лафрок угрохал его родича – генерала СБ. Правда, тот угрохал его самого, но мне уже на это было наплевать. Они на этой дурацкой Кассандане многого не понимают. Я сразу сообразил, что, если угрохали генерала имперской СБ, надо валить подальше от этого места. Я прекрасно знаю, что такое Служба безопасности и каковы вообще шансы избежать ее рук… в данном случае.