Ветер и сталь. Трилогия
Часть 44 из 63 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Уэртон кивнул и захлопнул дверцу. Обогнув ангар, наш лимузин медленно выполз на древнее шоссе – дороге этой было никак не меньше сотни лет, и вряд ли ее хоть раз ремонтировали за весь послевоенный период. Покрытие, выжженное беспощадным солнцем, поплыло пологими волнами и местами растрескалось. Ленивый горячий ветер не спеша гнал по серому пластику ручейки ядовито-желтого песка.
– Кто он? – спросил Детеринг, неторопливо раскуривая сигару.
– Имени его никто не знает, – ответил Уэртон. – Он появился в Портленде лет десять назад, и сразу же за ним потянулась тяжелая слава… Тут ведь немало законченных подонков и, вообще, идиотов-бретеров, цепляющихся к каждому чужаку. Так он их всех просто убивал – без особых церемоний. Он, видимо, не обычный кастовый солдат, он из какого-то старого клана. Навыки у него еще те… правда, чувствуется, что учили его на астронавта.
– И ты ему доверяешь?
Уэртон негромко рассмеялся.
– Он благороден… по-своему, конечно. Мы с ним давние друзья. Мне кажется, какое-то время он был пиратом. Деньги у него есть. Дело с ним иметь можно, не волнуйтесь.
– Я никогда не волнуюсь, – пробурчал Детеринг, – забудь это слово.
Через полчаса на пустынном шоссе стали появляться редкие автомобили. На наш самоходный антиквариат никто не обращал внимания. Машину полковник Уэртон выбрал верно – кого мог заинтересовать обшарпанный гроб на колесах? Таких тут немало. Правда, шикарных новых моделей тоже навалом, но вот они-то как раз и могут привлечь внимание праздношатающейся публики. А трое сурового вида хомо на облезлом «Корсаре» – да кому они нужны?
Портленд-Сити Уэртон знал хорошо. «Корсар» уверенно обогнул припортовые районы и углубился в квартал увеселений. «Бомбу бы сюда, – думал я, глядя через окно на мрачные башни, щедро украшенные голографическими транспарантами на всех известных мне языках. – Милое место, притон на притоне и притоном погоняет. Какие дела делаются там, за грязными серыми стенами многоэтажек первых послевоенных лет? Чьи судьбы ставятся на кон?»
Уэртон притормозил, легким движением кисти вывернул руль вправо, и массивный нос «Корсара» послушно занырнул в темную арку. Автомобиль въехал в узкий сумрачный колодец двора, заваленного какими-то бочками, контейнерами и прочим хламом. Проехав метров десять, Уэртон остановил машину возле пошарпанной бронедвери, на которой хищно щурились стволы двух спаренных лазеров, нацеленные точно на порог. Детеринг издал блеющий звук, означавший веселое удивление. В некоторых ситуациях он частенько выражал свои эмоции при помощи мычания, гыгыканья и фырканья – я уже успел освоить этот язык.
Уэртон выбрался из машины и встал перед дверью. Через полминуты она ушла в сторону, и на пороге появилась светловолосая женщина средних лет, одетая с вызывающей откровенностью. Впрочем, меня ее наряд отнюдь не разочаровал, я даже позавидовал ее хозяину. Выслушав полковника, мадам приветливо улыбнулась и кивнула в сторону дверного проема. Мы с дорогим шефом покинули наш лимузин и прошествовали вслед за мадам по аккуратно отделанному коридору. Фигуристая блондинка привела нас к здоровенной, обитой кожей двери и скрылась за ней, сделав нам знак подождать. Спустя минуту она вернулась и мягким голосом сообщила, что хозяин нас ждет. Детеринг слегка дернул плечом и решительно потянул вызолоченную ручку в виде львиной лапы…
На нас смотрели четыре ствола. Пятый – самый обычный офицерский «Бекманн» – лежал на массивном письменном столе в сантиметре от холеных пальцев довольно крупного молодого мужчины с умным породистым лицом. А четыре десантных «Крузера» мирно покоились в мускулистых лапах четырех громоздких парней, сидевших в креслах по углам кабинета.
– Уберите пушки, – спокойно приказал хозяин. – Это свои.
Детеринг молча сбросил капюшон и одарил Сэма страшным мертвым взглядом. Тот содрогнулся, лицо его вытянулось, как резиновая маска, и Гугнивый вдруг кулем осел в дорогом кожаном кресле.
– Вон! – скомандовал он охране серыми губами.
Четверо лбов недоуменно переглянулись и быстренько испарились, оставив хозяина наедине с непрошеными гостями.
– Один лишь раз я отступил от своих правил, – произнес Детеринг со зловещим равнодушием. – Один раз, милорд… а? И слово было сказано… Какое слово, милорд? Или, если угодно, мастер Сэм… Ну-ну, не стесняйтесь, что же вы? Здесь все свои.
Гугнивый Сэм молчал, глядя на Детеринга белыми от ужаса глазами. Давно я не видел таких перепуганных людей. Мне как-то и в голову не приходило, что мой любезный патрон может быть страшнее, чем просто смерть. Для кого-то…
– Вы его знаете? – спросил Уэртон.
– Я-то знаю, – дернул плечом Детеринг. – А вот ты – нет… Перед нами милорд Адриан Соммерсби, капитан Имперских планетарно-десантных сил, занесенный в списки павших при исполнении… его имя выбито на Золотой Скале ПДС. Возможно, покойник изволит рассказать, при каких обстоятельствах он пал жертвой столь досадного недоразумения? А также вспомнит, какое слово взял с него некий рейнджер, держа его в прицеле?
– Что я могу для вас сделать? – сипло проронил Сэм.
– Это уже более конструктивная речь, – непринужденно заметил Детеринг, плюхаясь в одно из оставленных охранниками кресел. – Я понял, что вопрос о вашем прошлом звучит несколько… болезненно, ведь так? Что ж, мы можем его замять, пока.
Он неторопливо раскурил очередную сигару и взмахнул рукой, предлагая нам с Уэртоном садиться. Хозяин кабинета начал тем временем слегка розоветь. Жизнь возвращалась в его перекошенное лицо.
– У нас есть одно… дело, милейший Сэм. Одно дело, да… – Детеринг быстрым движением откинул с щеки непослушный локон и вздохнул: – Щекотливое, знаешь ли, дело. Ходят слухи, что ты хорошо знаком с «антикварами», а?
Гугнивый Сэм куснул палец и пораскинул мозгами – процесс этот отчетливо отразился на его почти ожившей физиономии.
– Знаком, – осторожно согласился он.
– Тогда устраивайся поудобнее, – дружелюбно предложил Детеринг, почесывая ухо. – Мне до смерти интересна эта тема. Э?
– Что именно? – спросил Сэм.
– Все.
– Все?.. Ну, знаете ли…
– А ты представь себе, что я владею информацией лишь в общих чертах. Тем более, что так оно, в сущности, и есть. И вперед. Ну, для затравки так: роль и место «антикваров» в жизни Портленда. М-м?
– Это сложно… – Сэм задумался. – Ну хорошо: «антиквары» – самое таинственное и самое закрытое из всех явно криминальных формирований. Пожалуй, и самое опасное.
– Формулировочки у тебя… но продолжай, продолжай. Что значит «таинственное»?
– Галактика хранит колоссальное количество тайн, древних и жутких. Официальная наука ими не интересуется. Даже на Корваре сейчас никто не ведет серьезных исследований в этой области. Дорого и опасно, а результат зачастую нулевой.
– А «антиквары», получается…
– Видите ли, реально космическому гробокопательству немало лет. Среди этих людей были и свои монстры-теоретики вроде Эк-Ирга, Пола Дюрье и прочих. Многие из них исчезли при довольно странных обстоятельствах, породив немало легенд и вообще невероятных слухов. Вы это хотели узнать?
– Легенды, слухи… – Детеринг поскреб подбородок. – Например?
– Ну… – Сэм медленно достал сигарету из лежащего на столе изящного ящичка, щелкнул зажигалкой и уставился в потолок. – Слухи слухами, но Дюрье действительно сумел вывести некую формулу, позволяющую находить районы, затягивающие все, что болтается в окрестностях. Гравитационные поля, что-то там с интенсивностью узлов… В общем-то, это даже не формула, там целый микрофайл. Сам я, конечно, не видел, но есть знающие люди. Год назад кое-кто предпринял довольно рискованную экспедицию, которая принесла совершенно невероятные находки. Не стану вдаваться в подробности, скажу только, что в руки к любопытным людям попал очень мощный корабль огромного радиуса действия. Если они сумеют поставить его на боевой ход, тогда… скорее всего, будет совершена дальняя вылазка. Возможно, разведка боем. Относительно недалеко от нас есть гуманоидные миры.
– Есть, – кивнул Детеринг. – Это секрет полишинеля, дружище. Более того – экспериментальные корабли уже могут преодолеть это расстояние. Вопрос – зачем?
– Как – зачем? – поразился Гугнивый. – А экспансия гуманоидных рас? Элементарное любопытство, в конце концов?
– А, – махнул рукой Детеринг, – это не сейчас, поверь мне… Тут бы со своими проблемами разобраться. Итак, говоришь, там есть любознательные люди. Это здорово. Я вообще люблю любознательных людей. Без них я помер бы со скуки, не говоря уже о том, что остался бы без работы. И эти люди находят всякое древнее оружие, корабли, так?
– Девяносто процентов того, что они находят, абсолютно недоступно нашему пониманию, – поморщился Сэм.
– А остальные десять – это и есть та гадость, от которой сходят с ума эксперты?
– Вы имеете в виду легкое оружие? Прибыльный бизнес, не более.
– Ага, а что же тогда «более»? Пираты, оснащенные странной техникой?
– Древние знания. «Антиквары» по сути своей – не бандиты. Авантюристы – да, безусловно, но не бандиты. Я бы сказал, очень увлеченные люди. История Галактики совсем не такова, как мы ее себе представляем. Кое-где еще остались следы колоссальных войн, о которых официальная наука не имеет понятия. В этих войнах пали многие расы… это было еще до Айорс и Дэфа, даже Эйзе еще были молоды в то время.
– Порядка десяти тысяч лет?
– Где-то около. Может, чуть больше. В то время наши края посещали разведчики из очень далеких миров… вернулись не все.
– Н-да-а… – Детеринг пожевал губами. – Мы, без сомнения, живем в косном и нелюбознательном мире. И не будь в нем горячих парней, которыми движет природное любопытство, мне пришлось бы разводить свиней. Или еще кого-нибудь.
– Кто вам нужен? – спросил Сэм, осмелев от его расслабленного тона.
– Один человечек… И учти, дружище, шутить со мной нельзя… а?
– Я… – начал Гугнивый, стремительно бледнея, – я это хорошо понимаю.
– Ладно, – небрежно махнул рукой Детеринг, – не огорчайся. А то еще описаешься, чего доброго. Я знаю, что ты понимаешь. Меня это радует, ну просто как надежда на спасение души.
– Что я должен сделать?
– Найти парочку любознательных ребят. По возможности хорошо информированных и незлых.
– Что им с этого будет?
– Им за это ничего не будет, Сэм. Именно так – не «с этого», а «за это». Улавливаешь? Ты должен понимать – мне безразлично, где я нахожусь, в Портленде или еще где. Если мне ударит такая блажь, я весь этот ваш балаган смешаю с дерьмом. Возможно, это будет непросто, зато интересно.
– А если мне не удастся их убедить?
– Ну, если они не идиоты, то ты их убедишь. Я не привык, чтобы мне отказывали в таком пустяке, как приятельская беседа за рюмкой виски. Я могу обидеться… ты представляешь себе последствия моей обиды?
– Когда они вам нужны? – тяжко вздохнул несчастный Сэм.
– А чем скорее, тем лучше. Сегодня… сможешь?
Гугнивый пожал плечами.
– Попытаюсь. Могу предложить вам свое гостеприимство?
– Безусловно, – ухмыльнулся Детеринг, – ты ведь парень сообразительный, так?
Глава 9
Их было трое – средних лет мужики с умными и жесткими физиономиями, одетые с вызывающей роскошью. Флотские люди в них чувствовались за километр, на такого рода клиентов я насмотрелся достаточно. Достаточно для того, чтобы усвоить одну истину: просто так синий мундир не снимают. Умные люди, я имею в виду. А на дураков эти не тянули.
Кто мы такие, а главное – кто таков Танк, они поняли с ходу. Не могу сказать, чтобы это их обрадовало. Невзрачный полковник Детеринг имел готическую мрачную славу… те, кому следовало его опасаться, признавали его безошибочно. Да и, вообще, милая компания трех старших офицеров СБ в полном боевом снаряжении вряд ли могла порадовать хоть кого-то в солнечном Портленде.
– Итак, джентльмены. – Детеринг глотнул кофе из крохотной золотой чашечки и поглядел на «антикваров» своими добрыми пустыми глазами. Когда человек со средней крепости нервами натыкался на такой взгляд, его обычно пробивал холодный пот. Эти, видно, были дядьки тертые – они даже не побледнели.
– Перейдем к делу, если можно, – попросил один из них, крепкий седоватый брюнет с узкими глазами и тяжелой, как десантный сапог, челюстью.
– К делу? – слегка удивился Детеринг. – Ах да, конечно… к делу, да… меня интересует один человек… вы его должны знать. Чтобы избежать возможного недопонимания, скажу сразу – я умираю, так хочу его видеть. Просто умираю, так хочу. Ни вы, ни ваши дела мне неинтересны. Можем считать, что мы друг друга вообще не видели.
– Имя? – пошевелился крепыш.
– Юнг Ройтер, кличка Олаф, – владелец четыреста четвертого «Ровера».
– Кто он? – спросил Детеринг, неторопливо раскуривая сигару.
– Имени его никто не знает, – ответил Уэртон. – Он появился в Портленде лет десять назад, и сразу же за ним потянулась тяжелая слава… Тут ведь немало законченных подонков и, вообще, идиотов-бретеров, цепляющихся к каждому чужаку. Так он их всех просто убивал – без особых церемоний. Он, видимо, не обычный кастовый солдат, он из какого-то старого клана. Навыки у него еще те… правда, чувствуется, что учили его на астронавта.
– И ты ему доверяешь?
Уэртон негромко рассмеялся.
– Он благороден… по-своему, конечно. Мы с ним давние друзья. Мне кажется, какое-то время он был пиратом. Деньги у него есть. Дело с ним иметь можно, не волнуйтесь.
– Я никогда не волнуюсь, – пробурчал Детеринг, – забудь это слово.
Через полчаса на пустынном шоссе стали появляться редкие автомобили. На наш самоходный антиквариат никто не обращал внимания. Машину полковник Уэртон выбрал верно – кого мог заинтересовать обшарпанный гроб на колесах? Таких тут немало. Правда, шикарных новых моделей тоже навалом, но вот они-то как раз и могут привлечь внимание праздношатающейся публики. А трое сурового вида хомо на облезлом «Корсаре» – да кому они нужны?
Портленд-Сити Уэртон знал хорошо. «Корсар» уверенно обогнул припортовые районы и углубился в квартал увеселений. «Бомбу бы сюда, – думал я, глядя через окно на мрачные башни, щедро украшенные голографическими транспарантами на всех известных мне языках. – Милое место, притон на притоне и притоном погоняет. Какие дела делаются там, за грязными серыми стенами многоэтажек первых послевоенных лет? Чьи судьбы ставятся на кон?»
Уэртон притормозил, легким движением кисти вывернул руль вправо, и массивный нос «Корсара» послушно занырнул в темную арку. Автомобиль въехал в узкий сумрачный колодец двора, заваленного какими-то бочками, контейнерами и прочим хламом. Проехав метров десять, Уэртон остановил машину возле пошарпанной бронедвери, на которой хищно щурились стволы двух спаренных лазеров, нацеленные точно на порог. Детеринг издал блеющий звук, означавший веселое удивление. В некоторых ситуациях он частенько выражал свои эмоции при помощи мычания, гыгыканья и фырканья – я уже успел освоить этот язык.
Уэртон выбрался из машины и встал перед дверью. Через полминуты она ушла в сторону, и на пороге появилась светловолосая женщина средних лет, одетая с вызывающей откровенностью. Впрочем, меня ее наряд отнюдь не разочаровал, я даже позавидовал ее хозяину. Выслушав полковника, мадам приветливо улыбнулась и кивнула в сторону дверного проема. Мы с дорогим шефом покинули наш лимузин и прошествовали вслед за мадам по аккуратно отделанному коридору. Фигуристая блондинка привела нас к здоровенной, обитой кожей двери и скрылась за ней, сделав нам знак подождать. Спустя минуту она вернулась и мягким голосом сообщила, что хозяин нас ждет. Детеринг слегка дернул плечом и решительно потянул вызолоченную ручку в виде львиной лапы…
На нас смотрели четыре ствола. Пятый – самый обычный офицерский «Бекманн» – лежал на массивном письменном столе в сантиметре от холеных пальцев довольно крупного молодого мужчины с умным породистым лицом. А четыре десантных «Крузера» мирно покоились в мускулистых лапах четырех громоздких парней, сидевших в креслах по углам кабинета.
– Уберите пушки, – спокойно приказал хозяин. – Это свои.
Детеринг молча сбросил капюшон и одарил Сэма страшным мертвым взглядом. Тот содрогнулся, лицо его вытянулось, как резиновая маска, и Гугнивый вдруг кулем осел в дорогом кожаном кресле.
– Вон! – скомандовал он охране серыми губами.
Четверо лбов недоуменно переглянулись и быстренько испарились, оставив хозяина наедине с непрошеными гостями.
– Один лишь раз я отступил от своих правил, – произнес Детеринг со зловещим равнодушием. – Один раз, милорд… а? И слово было сказано… Какое слово, милорд? Или, если угодно, мастер Сэм… Ну-ну, не стесняйтесь, что же вы? Здесь все свои.
Гугнивый Сэм молчал, глядя на Детеринга белыми от ужаса глазами. Давно я не видел таких перепуганных людей. Мне как-то и в голову не приходило, что мой любезный патрон может быть страшнее, чем просто смерть. Для кого-то…
– Вы его знаете? – спросил Уэртон.
– Я-то знаю, – дернул плечом Детеринг. – А вот ты – нет… Перед нами милорд Адриан Соммерсби, капитан Имперских планетарно-десантных сил, занесенный в списки павших при исполнении… его имя выбито на Золотой Скале ПДС. Возможно, покойник изволит рассказать, при каких обстоятельствах он пал жертвой столь досадного недоразумения? А также вспомнит, какое слово взял с него некий рейнджер, держа его в прицеле?
– Что я могу для вас сделать? – сипло проронил Сэм.
– Это уже более конструктивная речь, – непринужденно заметил Детеринг, плюхаясь в одно из оставленных охранниками кресел. – Я понял, что вопрос о вашем прошлом звучит несколько… болезненно, ведь так? Что ж, мы можем его замять, пока.
Он неторопливо раскурил очередную сигару и взмахнул рукой, предлагая нам с Уэртоном садиться. Хозяин кабинета начал тем временем слегка розоветь. Жизнь возвращалась в его перекошенное лицо.
– У нас есть одно… дело, милейший Сэм. Одно дело, да… – Детеринг быстрым движением откинул с щеки непослушный локон и вздохнул: – Щекотливое, знаешь ли, дело. Ходят слухи, что ты хорошо знаком с «антикварами», а?
Гугнивый Сэм куснул палец и пораскинул мозгами – процесс этот отчетливо отразился на его почти ожившей физиономии.
– Знаком, – осторожно согласился он.
– Тогда устраивайся поудобнее, – дружелюбно предложил Детеринг, почесывая ухо. – Мне до смерти интересна эта тема. Э?
– Что именно? – спросил Сэм.
– Все.
– Все?.. Ну, знаете ли…
– А ты представь себе, что я владею информацией лишь в общих чертах. Тем более, что так оно, в сущности, и есть. И вперед. Ну, для затравки так: роль и место «антикваров» в жизни Портленда. М-м?
– Это сложно… – Сэм задумался. – Ну хорошо: «антиквары» – самое таинственное и самое закрытое из всех явно криминальных формирований. Пожалуй, и самое опасное.
– Формулировочки у тебя… но продолжай, продолжай. Что значит «таинственное»?
– Галактика хранит колоссальное количество тайн, древних и жутких. Официальная наука ими не интересуется. Даже на Корваре сейчас никто не ведет серьезных исследований в этой области. Дорого и опасно, а результат зачастую нулевой.
– А «антиквары», получается…
– Видите ли, реально космическому гробокопательству немало лет. Среди этих людей были и свои монстры-теоретики вроде Эк-Ирга, Пола Дюрье и прочих. Многие из них исчезли при довольно странных обстоятельствах, породив немало легенд и вообще невероятных слухов. Вы это хотели узнать?
– Легенды, слухи… – Детеринг поскреб подбородок. – Например?
– Ну… – Сэм медленно достал сигарету из лежащего на столе изящного ящичка, щелкнул зажигалкой и уставился в потолок. – Слухи слухами, но Дюрье действительно сумел вывести некую формулу, позволяющую находить районы, затягивающие все, что болтается в окрестностях. Гравитационные поля, что-то там с интенсивностью узлов… В общем-то, это даже не формула, там целый микрофайл. Сам я, конечно, не видел, но есть знающие люди. Год назад кое-кто предпринял довольно рискованную экспедицию, которая принесла совершенно невероятные находки. Не стану вдаваться в подробности, скажу только, что в руки к любопытным людям попал очень мощный корабль огромного радиуса действия. Если они сумеют поставить его на боевой ход, тогда… скорее всего, будет совершена дальняя вылазка. Возможно, разведка боем. Относительно недалеко от нас есть гуманоидные миры.
– Есть, – кивнул Детеринг. – Это секрет полишинеля, дружище. Более того – экспериментальные корабли уже могут преодолеть это расстояние. Вопрос – зачем?
– Как – зачем? – поразился Гугнивый. – А экспансия гуманоидных рас? Элементарное любопытство, в конце концов?
– А, – махнул рукой Детеринг, – это не сейчас, поверь мне… Тут бы со своими проблемами разобраться. Итак, говоришь, там есть любознательные люди. Это здорово. Я вообще люблю любознательных людей. Без них я помер бы со скуки, не говоря уже о том, что остался бы без работы. И эти люди находят всякое древнее оружие, корабли, так?
– Девяносто процентов того, что они находят, абсолютно недоступно нашему пониманию, – поморщился Сэм.
– А остальные десять – это и есть та гадость, от которой сходят с ума эксперты?
– Вы имеете в виду легкое оружие? Прибыльный бизнес, не более.
– Ага, а что же тогда «более»? Пираты, оснащенные странной техникой?
– Древние знания. «Антиквары» по сути своей – не бандиты. Авантюристы – да, безусловно, но не бандиты. Я бы сказал, очень увлеченные люди. История Галактики совсем не такова, как мы ее себе представляем. Кое-где еще остались следы колоссальных войн, о которых официальная наука не имеет понятия. В этих войнах пали многие расы… это было еще до Айорс и Дэфа, даже Эйзе еще были молоды в то время.
– Порядка десяти тысяч лет?
– Где-то около. Может, чуть больше. В то время наши края посещали разведчики из очень далеких миров… вернулись не все.
– Н-да-а… – Детеринг пожевал губами. – Мы, без сомнения, живем в косном и нелюбознательном мире. И не будь в нем горячих парней, которыми движет природное любопытство, мне пришлось бы разводить свиней. Или еще кого-нибудь.
– Кто вам нужен? – спросил Сэм, осмелев от его расслабленного тона.
– Один человечек… И учти, дружище, шутить со мной нельзя… а?
– Я… – начал Гугнивый, стремительно бледнея, – я это хорошо понимаю.
– Ладно, – небрежно махнул рукой Детеринг, – не огорчайся. А то еще описаешься, чего доброго. Я знаю, что ты понимаешь. Меня это радует, ну просто как надежда на спасение души.
– Что я должен сделать?
– Найти парочку любознательных ребят. По возможности хорошо информированных и незлых.
– Что им с этого будет?
– Им за это ничего не будет, Сэм. Именно так – не «с этого», а «за это». Улавливаешь? Ты должен понимать – мне безразлично, где я нахожусь, в Портленде или еще где. Если мне ударит такая блажь, я весь этот ваш балаган смешаю с дерьмом. Возможно, это будет непросто, зато интересно.
– А если мне не удастся их убедить?
– Ну, если они не идиоты, то ты их убедишь. Я не привык, чтобы мне отказывали в таком пустяке, как приятельская беседа за рюмкой виски. Я могу обидеться… ты представляешь себе последствия моей обиды?
– Когда они вам нужны? – тяжко вздохнул несчастный Сэм.
– А чем скорее, тем лучше. Сегодня… сможешь?
Гугнивый пожал плечами.
– Попытаюсь. Могу предложить вам свое гостеприимство?
– Безусловно, – ухмыльнулся Детеринг, – ты ведь парень сообразительный, так?
Глава 9
Их было трое – средних лет мужики с умными и жесткими физиономиями, одетые с вызывающей роскошью. Флотские люди в них чувствовались за километр, на такого рода клиентов я насмотрелся достаточно. Достаточно для того, чтобы усвоить одну истину: просто так синий мундир не снимают. Умные люди, я имею в виду. А на дураков эти не тянули.
Кто мы такие, а главное – кто таков Танк, они поняли с ходу. Не могу сказать, чтобы это их обрадовало. Невзрачный полковник Детеринг имел готическую мрачную славу… те, кому следовало его опасаться, признавали его безошибочно. Да и, вообще, милая компания трех старших офицеров СБ в полном боевом снаряжении вряд ли могла порадовать хоть кого-то в солнечном Портленде.
– Итак, джентльмены. – Детеринг глотнул кофе из крохотной золотой чашечки и поглядел на «антикваров» своими добрыми пустыми глазами. Когда человек со средней крепости нервами натыкался на такой взгляд, его обычно пробивал холодный пот. Эти, видно, были дядьки тертые – они даже не побледнели.
– Перейдем к делу, если можно, – попросил один из них, крепкий седоватый брюнет с узкими глазами и тяжелой, как десантный сапог, челюстью.
– К делу? – слегка удивился Детеринг. – Ах да, конечно… к делу, да… меня интересует один человек… вы его должны знать. Чтобы избежать возможного недопонимания, скажу сразу – я умираю, так хочу его видеть. Просто умираю, так хочу. Ни вы, ни ваши дела мне неинтересны. Можем считать, что мы друг друга вообще не видели.
– Имя? – пошевелился крепыш.
– Юнг Ройтер, кличка Олаф, – владелец четыреста четвертого «Ровера».