Вернуться с призраком
Часть 39 из 68 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Что нам делать? — спросила я у Декса.
— Ждать и смотреть.
И мы ждали. Было холодно, я прижималась под рукой Декса, облачка нашего дыхания поднимались в воздух, дождь ритмично стучал по зонту.
Люди стали расходиться.
Атлас серьезно поговорил с парой человек, пожал несколько рук, и я вдруг ощутила себя ужасно за то, что мы ненавидели его (или считали призраком), когда он только потерял отчима. У него могло уже не быть биологического отца, и он мог лишиться семьи.
— Эй, — я ткнула Декса локтем в ребра. — Будь с ним вежливее, ладно?
Он кивнул, будто понял.
Мы смотрели, пока Атлас не покинул толпу. Он пошел в другую сторону от многих пришедших.
Мы пошли за ним. Вряд ли он видел нас, но мы не хотели терять его из виду.
Он был почти у ворот кладбища, когда Декс закричал:
— Эй, По!
Так незаметно.
Атлас застыл, оглянулся на нас. Он не убежал, но выглядел недовольно при виде нас.
Мы быстро догнали его.
— Я знал, что вы были тут, — тихо сказал он. — Но не хотел верить в это.
— Нам очень жаль, что так случилось с твоим отчимом, — сказала я. — Не могу представить, как это тяжело.
— Потому ты звонил мне день и ночь? — спросил он, глядя на Декса.
Декс пожал плечами.
— Мы хотели выразить соболезнования.
— И у нас есть ответы, на которые тебе нужно ответить, — сказала я. — Прошу, — добавила я, почти умоляя.
Он смотрел на нас, а потом убрал мокрые черные волосы с лица. Его зеленые глаза сегодня сочетались с цветом кедров.
— Ладно, — он утомленно вздохнул. — Я знал, что это грядет.
— Что еще ты якобы знал? — Декс прищурился.
— Больше, чем должен человек, — ответил Атлас. — Я видел кофейню за углом, — сказал он и зашагал.
— Тебе не нужен зонт? — спросил Декс, и я тут же испугалась, что он предлагал свое место под зонтом рядом со мной Атласу.
Атлас отмахнулся.
— Я люблю дождь. Он очищает.
Он шагал дальше.
Я с опаской переглянулась с Дексом, и мы последовали за ним.
Пятнадцать
Шагать было не лучшей идеей. Стоило поехать, и когда мы добрались до кофейни в стене, ставшей закусочной, мои джинсы были в воде, я замерзла. Конечно, Атлас выглядел как утонувшая крыса, но это его не беспокоило.
В кофейне было тускло и почти пусто, кроме пожилой пары за столиком в углу и работника у стойки, говорящего с официанткой.
Мы сели у окна, и Атлас ушел в туалет.
— Лучше бы ему говорить, — прорычал Декс, когда Атлас ушел, хотя как только подошла официантка, он включил очарование. — Здравствуй, Фло, — сказал он, хотя ее бейджик гласил «Ким». — Что за пирог подают в этот красивый день?
Я пнула Декса под столом, но это не помогло.
Она мрачно посмотрела на него и постучала по своему бейджику.
— Яблочный.
— Что за сорт?
— Яблоки, — повторила Ким, глядя на него, как на тупого. — С дерева.
— Мы будем два кофе, — быстро сказала я ей, широко улыбаясь, пытаясь загладить вину Декса. — Сливки и сахар.
— Оки — доки, — сказала она и пошла прочь.
— Ты больше не даешь мне веселиться, — проскулил Декс. — Ты знаешь, как для меня важен пирог, — но он выпрямился, когда Атлас вернулся.
Атлас почему — то был почти сухим. Волосы были мокрыми только на концах.
— Как ты смог высохнуть? — спросила я.
Он сел напротив нас и странно посмотрел на меня.
— А?
— Ты был мокрым насквозь.
— О, — он пытался привлечь внимание официантки. — Я использовал сушилку для рук.
— За две минуты? — спросил Декс.
Атлас напряженно улыбнулся ему, это не затронуло его глаза. Их цвет точно отличался от того, какими они были раньше, уже не зеленые, как кедр, а серо — голубые, как ель в холодный день.
— Думаю, вы хотите перейти к делу.
Мы хотели. Но меня интересовало, как он так быстро высох, ведь это было невозможно.
Но официанта принесла кофе, который выглядел гуще моторного масла, и Атлас заказал зеленый чай.
— Что вы хотите знать? — наконец, спросил он, сцепив ладони перед собой. У него было много серебряных колец на пальцах, я не замечала этого раньше. Наверное, потому что еще не была так близко к нему в свете дня и общественном месте.
Я посмотрела на Декса, пытаясь понять, кто должен начать. Он кивнул мне. Видимо, это была в основном моя история.
— Атлас… — начала я. — Я не знаю, как это сказать, но, думаю, твоя мама преследует меня.
Конечно, официантка в этот миг принесла его зеленый чай, странно посмотрела на нас троих и быстро ушла. Вряд ли она будет рада принести нам что — то еще.
Он взял нитку пакетика с чаем, двигал его туда — сюда в горячей воде, ничего не говоря минуту. А потом:
— Откуда ты знаешь, что это моя мать?
— Что с ней случилось? — спросил Декс, вмешиваясь. Не долго я была у руля. — Ты соврал нам.
— Я вам не врал, — просто сказал он сухим тоном, который у него хорошо получался, глядя на чашку.
— Врал. Ты сказал, что она утонула. Ты не уточнил, что она утонула в луже своей крови. Она убила себя? Кто — то убил ее? Что случилось в том доме?
Нога Декса стала подпрыгивать, в нем гудел адреналин, и я опустила ладонь на его бедро, напоминая ему сохранять спокойствие. Он уже был на взводе.
Атлас поднял голову и посмотрел в глаза Декса.
— Гарри сказал, что она утонула, потому что не мог смириться с правдой того, что она делала, и чем она была. Он так и не смог. Потому убил себя.
— Думаешь, он убил себя? — прошептала я.
Он посмотрел на меня, но его глаза ничего не выдавали.
— А есть другие варианты? Что он пошел купаться?
— Что его завлекли туда, — предложила я.
Он слабо улыбнулся.
— Тогда ты знаешь о ней.
— Есть теории, — сказала я. — Но нам нужно услышать правду от тебя. Обо всем этом. Вы оба врали нам с самого начала, и нам нужно знать, почему.
— Ждать и смотреть.
И мы ждали. Было холодно, я прижималась под рукой Декса, облачка нашего дыхания поднимались в воздух, дождь ритмично стучал по зонту.
Люди стали расходиться.
Атлас серьезно поговорил с парой человек, пожал несколько рук, и я вдруг ощутила себя ужасно за то, что мы ненавидели его (или считали призраком), когда он только потерял отчима. У него могло уже не быть биологического отца, и он мог лишиться семьи.
— Эй, — я ткнула Декса локтем в ребра. — Будь с ним вежливее, ладно?
Он кивнул, будто понял.
Мы смотрели, пока Атлас не покинул толпу. Он пошел в другую сторону от многих пришедших.
Мы пошли за ним. Вряд ли он видел нас, но мы не хотели терять его из виду.
Он был почти у ворот кладбища, когда Декс закричал:
— Эй, По!
Так незаметно.
Атлас застыл, оглянулся на нас. Он не убежал, но выглядел недовольно при виде нас.
Мы быстро догнали его.
— Я знал, что вы были тут, — тихо сказал он. — Но не хотел верить в это.
— Нам очень жаль, что так случилось с твоим отчимом, — сказала я. — Не могу представить, как это тяжело.
— Потому ты звонил мне день и ночь? — спросил он, глядя на Декса.
Декс пожал плечами.
— Мы хотели выразить соболезнования.
— И у нас есть ответы, на которые тебе нужно ответить, — сказала я. — Прошу, — добавила я, почти умоляя.
Он смотрел на нас, а потом убрал мокрые черные волосы с лица. Его зеленые глаза сегодня сочетались с цветом кедров.
— Ладно, — он утомленно вздохнул. — Я знал, что это грядет.
— Что еще ты якобы знал? — Декс прищурился.
— Больше, чем должен человек, — ответил Атлас. — Я видел кофейню за углом, — сказал он и зашагал.
— Тебе не нужен зонт? — спросил Декс, и я тут же испугалась, что он предлагал свое место под зонтом рядом со мной Атласу.
Атлас отмахнулся.
— Я люблю дождь. Он очищает.
Он шагал дальше.
Я с опаской переглянулась с Дексом, и мы последовали за ним.
Пятнадцать
Шагать было не лучшей идеей. Стоило поехать, и когда мы добрались до кофейни в стене, ставшей закусочной, мои джинсы были в воде, я замерзла. Конечно, Атлас выглядел как утонувшая крыса, но это его не беспокоило.
В кофейне было тускло и почти пусто, кроме пожилой пары за столиком в углу и работника у стойки, говорящего с официанткой.
Мы сели у окна, и Атлас ушел в туалет.
— Лучше бы ему говорить, — прорычал Декс, когда Атлас ушел, хотя как только подошла официантка, он включил очарование. — Здравствуй, Фло, — сказал он, хотя ее бейджик гласил «Ким». — Что за пирог подают в этот красивый день?
Я пнула Декса под столом, но это не помогло.
Она мрачно посмотрела на него и постучала по своему бейджику.
— Яблочный.
— Что за сорт?
— Яблоки, — повторила Ким, глядя на него, как на тупого. — С дерева.
— Мы будем два кофе, — быстро сказала я ей, широко улыбаясь, пытаясь загладить вину Декса. — Сливки и сахар.
— Оки — доки, — сказала она и пошла прочь.
— Ты больше не даешь мне веселиться, — проскулил Декс. — Ты знаешь, как для меня важен пирог, — но он выпрямился, когда Атлас вернулся.
Атлас почему — то был почти сухим. Волосы были мокрыми только на концах.
— Как ты смог высохнуть? — спросила я.
Он сел напротив нас и странно посмотрел на меня.
— А?
— Ты был мокрым насквозь.
— О, — он пытался привлечь внимание официантки. — Я использовал сушилку для рук.
— За две минуты? — спросил Декс.
Атлас напряженно улыбнулся ему, это не затронуло его глаза. Их цвет точно отличался от того, какими они были раньше, уже не зеленые, как кедр, а серо — голубые, как ель в холодный день.
— Думаю, вы хотите перейти к делу.
Мы хотели. Но меня интересовало, как он так быстро высох, ведь это было невозможно.
Но официанта принесла кофе, который выглядел гуще моторного масла, и Атлас заказал зеленый чай.
— Что вы хотите знать? — наконец, спросил он, сцепив ладони перед собой. У него было много серебряных колец на пальцах, я не замечала этого раньше. Наверное, потому что еще не была так близко к нему в свете дня и общественном месте.
Я посмотрела на Декса, пытаясь понять, кто должен начать. Он кивнул мне. Видимо, это была в основном моя история.
— Атлас… — начала я. — Я не знаю, как это сказать, но, думаю, твоя мама преследует меня.
Конечно, официантка в этот миг принесла его зеленый чай, странно посмотрела на нас троих и быстро ушла. Вряд ли она будет рада принести нам что — то еще.
Он взял нитку пакетика с чаем, двигал его туда — сюда в горячей воде, ничего не говоря минуту. А потом:
— Откуда ты знаешь, что это моя мать?
— Что с ней случилось? — спросил Декс, вмешиваясь. Не долго я была у руля. — Ты соврал нам.
— Я вам не врал, — просто сказал он сухим тоном, который у него хорошо получался, глядя на чашку.
— Врал. Ты сказал, что она утонула. Ты не уточнил, что она утонула в луже своей крови. Она убила себя? Кто — то убил ее? Что случилось в том доме?
Нога Декса стала подпрыгивать, в нем гудел адреналин, и я опустила ладонь на его бедро, напоминая ему сохранять спокойствие. Он уже был на взводе.
Атлас поднял голову и посмотрел в глаза Декса.
— Гарри сказал, что она утонула, потому что не мог смириться с правдой того, что она делала, и чем она была. Он так и не смог. Потому убил себя.
— Думаешь, он убил себя? — прошептала я.
Он посмотрел на меня, но его глаза ничего не выдавали.
— А есть другие варианты? Что он пошел купаться?
— Что его завлекли туда, — предложила я.
Он слабо улыбнулся.
— Тогда ты знаешь о ней.
— Есть теории, — сказала я. — Но нам нужно услышать правду от тебя. Обо всем этом. Вы оба врали нам с самого начала, и нам нужно знать, почему.