Венец демона
Часть 34 из 76 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Тогда в путь, – кивнула Кэт. – Надеюсь, городской фестиваль нас не задержит.
– Я покажу вам, как проехать в аэропорт, минуя главные заторы, – предложил директор, заметив ее беспокойство. Он энергично двинулся к массивной двери. – В вестибюле есть карта.
Монк с Кэт пошли за ним, Сэм и Элена двинулись следом.
– Понимаете, что я имею в виду? – спросил у нее энтомолог, приподняв бровь.
Тамм распахнул дверь.
– Праздничный парад запланирован на…
Резкий хлопок оборвал его слова.
Шею Тамма разорвало сбоку. На Кэт хлынула кровь.
Время остановилось.
Лара закричала, но словно бы издалека, – Элена едва ее слышала.
Кэт припала к полу и оттащила тело директора, а Монк налег на окованные железом доски и захлопнул дверь. На нее сразу посыпались удары.
Сэм схватил Элену за талию и не отпускал.
Держа дверь, Монк крикнул:
– Лара, отсюда есть другой выход?
Дочь директора стояла неестественно прямо, будто окаменев.
Кэт голыми руками сжимала края раны Тамма, пытаясь остановить кровь.
– Лара!
Девушка широко раскрытыми глазами смотрела на растекающуюся лужу крови.
Ответ прозвучал, словно тихий стон:
– Нет…
Глава 19
8 мая, 12 часов 02 минуты по самоанскому времени
Северо-Западные Гавайские острова
Тусклый серпик месяца низко висел над полуночными водами. Грей, в одиночестве стоявший в рулевой рубке темного катамарана, посмотрел на свои стальные часы для дайвинга, «Ролекс Субмаринер».
Еще немного.
Команде понадобилось почти семь часов, чтобы добраться до пункта назначения. Прибыли за несколько минут до полуночи. Из Мауи вызвали корпоративный «Хонда Джет», принадлежащий компании «Танака», и пролетели над архипелагом Северо-Западных Гавайских островов к Мидуэю. Там они встретились с кузенами Палу, у которых был рыболовецкий катамаран, «Калькутта 390», оснащенный парой дизельных двигателей «550 Камминс», и со скоростью в сорок узлов помчались на юго-восток.
Грей поднес к глазам бинокль. С расстояния двух миль остров Икикауо выглядел как лесистая возвышенность, вздымающаяся из воды. Несколько огней мигали на западной оконечности: там располагались выведенные из эксплуатации здания пограничной службы США. Они стояли вдоль маленькой взлетно-посадочной полосы, усыпанной осколками кораллов. Приближаясь к острову, команда увидела, как зашел на посадку самолетик.
Кто-то явно дома.
Держались на почтительном расстоянии от острова, люди Грея делали вид, что ловят рыбу. Палу и двое его кузенов (точные копии великана, разве что ниже и грузнее) закрепили на бортах удилища, чтобы создать иллюзию невинной ночной рыбалки. План заключался в том, чтобы в темноте опуститься за борт в аквалангах и добраться до берега. Предстояло найти доказательства того, что этот остров был перевалочным пунктом при подготовке нападения. И выяснить, кто за этим стоит.
Тяжелая задача… Особенно на вражеской территории.
Грей опустил бинокль и повернулся к спутниковой карте острова, прикрепленной возле руля. Остров на тысячу акров действительно был атоллом, почти круглым, окаймленным рифами. Самой необычной его деталью было продолговатое озеро в окружении пологих холмов, поросших густым тропическим лесом. Судя по записям береговой охраны, глубина озера местами достигала тридцати метров. Оно было очень соленым, а значит, возможно, сообщалось с океаном.
Грей оглянулся на шлепанье босых ног.
В крошечную рулевую рубку протиснулся Палу. Великан-гаваец, должно быть, заметил, куда смотрит Грей.
– Поэтому мы и называем этот остров Икикауо, «маленькое яйцо». – Он ткнул пальцем в озеро. – Вот желток.
– Понял.
– А еще потому, что здесь кипит жизнь. Вьюрки, утки, крачки, альбатросы… А в воде что творится! Ведро за борт брось – и вытащишь его полным рыбы. – Он широко улыбнулся. – Ладно, пусть я преувеличиваю, но рыбы тут полно.
Гаваец задумчиво смотрел в воду.
– В наших мифах рассказывается, что эти острова защищает Кане Милохай, брат нашей богини Пеле. – Он взглянул на Грея. – Но и богам иногда нужно подсобить.
– Мы сделаем все возможное, – пообещал Пирс.
– Знаю-знаю. – Палу снова взглянул на карту. – Впрочем, здешние места и без того под угрозой. Все эти острова… – он широким жестом обвел Икикауо и махнул рукой на юго-запад, – на краю Тихоокеанского мусорного пятна.
Грей читал о гигантском скоплении мусора, который сгоняют сюда течения. Пятно занимало площадь величиной с два Техаса. Оно состояло из миллионов мусорных островков, возвышающихся над мешаниной кусков резины, разлагающегося пластика, старых рыболовных сетей и других отходов.
– Нашу землю медленно отравляют, – Палу покачал головой. – На пляжи выносит все больше и больше мусора. Птицы улетают, морские черепахи гибнут. И всем плевать. – Он пожал плечами. – Хорошо, что есть Папаханаумокуакеа, хотя, конечно, его недостаточно.
Грей узнал название охраняемой заповедной территории, занимающей часть Северо-Западных Гавайских островов.
– К сожалению, этот островок, – кивнул Палу на карту, – и многие другие не входят в заповедную зону.
– Наверное, поэтому корпорация его и арендовала. Служба охраны рыбных ресурсов и диких животных сюда не доберется, поэтому у корпорации развязаны руки: можно творить что угодно.
– Даже если и так, для моего народа этот остров все равно важен. – Палу ткнул большим пальцем в своих двоюродных братьев. – Макайо и Туа говорят, что на восточной стороне острова есть старые, наполовину скрытые под землей пещеры с наскальными рисунками и даже развалины хейау.
Грей был тронут упоминанием о древнем гавайском храме, но у Палу на уме было другое. Он указал на восточный берег атолла.
– Может, этим сукиным детям плевать на рыбу и природу, но им должно было хватить ума не лезть на ту сторону. – Он многозначительно посмотрел на Грея. – Значит, там чисто.
Вот оно что…
Теперь Грей понял.
– Так ты говоришь, выйти на берег нужно там?
– Мы застанем их врасплох и схватим за задницу! – широко улыбнулся Палу, хлопнув Пирса пониже спины.
Тот потер ушиб и посмотрел на месяц.
Почти скрылся.
Пора.
– Идем будить остальных, – сказал Грей, двинувшись в каюту.
12 часов 12 минут
Лежа на узенькой койке, Сейхан делала вид, что спит.
А вот Ковальски в дальнем углу каюты храпел так, словно его душат. Из-за этого она едва слышала, как за столиком крохотной кухоньки шепчутся Кен и Айко.
Но Сейхан не подслушивала. Она приложила ладонь к своему плоскому животу, пытаясь понять, что происходит внутри.
Перед закрытыми глазами стояли крошечные личинки. Вот они прогрызают ее, словно черви яблоко…
Пока что ни малейшей боли она не чувствовала. По словам профессора, это скоро изменится.
Впрочем, ее ладонь искала внутри признаки другой жизни.
Сколько ты уже успел прожить?
По пути сюда Грей попытался расспросить Сейхан о беременности, но она отвечала резко.
Шесть недель…
Судя по тому, что она прочитала, ребенок был размером с гранатовое зернышко. Уже должно биться сердечко – слишком тихо, чтобы уловить стетоскопом, однако ультразвук показал бы его трепет. Возможно, прямо сейчас мозг делится на полушария и начинает испускать электрические импульсы…
«Почему ты не сказала мне?» Сейхан видела, с какой болью Грей спросил об этом, но лишь покачала головой. Она сама не знала. Или боялась правды.
Тогда Грей попытался задать другой вопрос: «Хочешь ли ты сохранить?..»
Она полоснула его взглядом: «Сейчас не имеет значения, чего я хочу».