Вечный кролик
Часть 50 из 52 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Цель оправдывает средства (лат.).
39
Ниффнифф в кроличьем языке означает «человек», а слово «Фадд» – разговорное.
40
Во время дуэлей всегда назначаются доверенные секунданты, которые помогают и следят за соблюдением правил.
41
Это семейство вирусов, в которую входит кроличья оспа – одно из нескольких смертельно опасных для кроликов вирусных заболеваний.
42
Если вы еще не поняли, как у нее это получилось, она заняла все семь полей и получила бонус в пятьдесят очков. Часть «вирус» уже была на доске, хотя я подозреваю, что, когда Док ее выкладывал, он на самом деле помогал жене.
43
Кролики любили все фильмы, так или иначе связанные с подкопами и туннелями, и все еще пользовались старыми видеомагнитофонами.
44
Если у вас когда-нибудь был спаниель, то вы точно знаете, как это выглядит.
45
Невероятно, но это было ее настоящее имя. Никто не знал почему – из-за отсутствия воображения у родителей, из-за глупой ошибки в свидетельстве о рождении или из-за того, что она случайно вышла замуж за человека с такой фамилией.
46
Как ни странно, они умели забираться высоко, просто не любили. Кролики, служившие в авиации, считали это своим долгом и вскоре привыкали.
47
Линейное письмо А – это минойская система письменности, которую использовали между 1800 и 1400 годами до н. э. Считалось, что ее невозможно расшифровать.
48
Несмотря на то что кроликов так сильно демонизировали, их дешевая и квалифицированная рабочая сила спасла экономику Великобритании после Брекзита. «Без добродушных и трудолюбивых кроликов, – говорил Финкл, – Великобританию бы поставили на колени».
49
Строго говоря, я ошибся: поскольку «млекопитающие» – это последний общий для людей и кроликов таксономический уровень, то мы различаемся уже по порядку, а не по виду, и такие отношения стоит называть «межпорядочными». И, как говорила преподобная Банти: «Мы должны поощрять любую порядочность».
50
На письме его второе имя было в два раза длиннее и вычурнее, но читалось оно как «Фэншоу».
51
Никто не идеален (лат.).