В поисках славы
Часть 66 из 81 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Я к вашим услугам, профессор Доуви, – немедленно откликнулся юноша с волосами цвета меди, проворно вскакивая на ноги.
– Из какого ты королевства, Райен? – спросила декан.
– Из Фоксвуда.
– Как зовут твоих родителей?
– Левай и Розамунда. Отец уже умер.
– Братья, сестры?
– Два младших брата. Стад и Гилдерой.
– Адрес?
– Фоксвуд, Стропшир-лейн, шестьдесят два.
– Спасибо, – сказала профессор Доуви. Закончив записывать все эти данные в свой блокнот, она снова перевела взгляд на Райена. – Видишь ли, Райен, боюсь, что твое имя не было занесено в список возможных кандидатов на поступление в нашу школу, причем ни в школу Добра, ни в школу Зла.
– Возможно, я был недостаточно хорош, чтобы попасть в эти списки? – предположил Райен.
– В эти списки включаются все дети в возрасте от двенадцати до пятнадцати лет из Бескрайних и Дальних лесов, и на каждого из них в школе заводится файл, – резко возразила профессор Доуви.
– Тогда здесь просто какое-то недоразумение, – пожал плечами Райен. – Оплошность. Недоработка. В следующем месяце мне исполнится семнадцать. По идее, я должен был учиться в одном классе с Тедросом.
– Постой. Если это была, как ты говоришь, «оплошность», то почему тогда твое имя появилось на моей Карте Квестов? – не отступала декан школы Добра. – Почему, в таком случае, твое имя распознал Сториан?
– Просто Сториан допустил промашку, когда не зачислил Райена в наш класс, а теперь пытается загладить свою вину, – взорвалась Софи, поднимаясь на ноги и вставая рядом со своим рыцарем.
– Я понимаю ваши сомнения, профессор Доуви. На вашем месте я бы тоже озадачился, – сказал Райен, по-прежнему не сводя глаз с декана. – Но я пришел защищать Камелот и его короля, и не мое дело рассуждать о загадках, связанных с поведением Сториана, или ошибках в работе приемной комиссии вашей школы. Но если у вас имеются сомнения относительно моей преданности, я могу немедленно вернуться к себе в Фоксвуд.
– Никто в твоей преданности не сомневается, – сказал Тедрос, глядя на Доуви.
– Сомнения в твоей преданности? Нет, их у меня нет, – сказала декан. – Описывая то, как развиваются события в этой волшебной сказке, Сториан не раз показал мне, что ты за рыцарь, Райен. Я знаю, что ты спас Тедросу жизнь. Ты спас также жизнь многим моим студентам, устранил опасность, грозившую многим королевствам от Фоксвуда и Махадевы до Ноттингема. Твоя преданность Тедросу и его друзьям не подлежит сомнению. Просто я не могу понять, почему о таком преданном Добру человеке мы узнали только сейчас. Возможно, ответ на этот вопрос знают только Сториан и наш бывший Директор школы, но задать его им мы, к сожалению, не можем… Хорошо, тогда последний вопрос тебе, – Доуви посмотрела прямо в глаза Райену. – Какие у тебя намерения относительно Софи?
– Кларисса, ради всего святого, о чем ты! – вспыхнула как порох Софи.
– Позволь мне ответить, – спокойно остановил ее Райен. – Продолжайте, профессор, прошу вас.
Декан Доуви еще пристальнее взглянула на Райена и закончила:
– Не кажется ли тебе самому странным, что ты, рыцарь Добра, сделал своей избранницей декана школы Зла?
– Мне это кажется не более странным, чем то, что такая добрая принцесса, как Агата, выбрала ту же самую Софи своей лучшей подругой. А разве не странно, что у вас, декана школы Добра, лучшей подругой была декан школы Зла леди Лессо? – ответил Райен. – Добро и Зло в нашем мире уже не так несовместимы, как было прежде, поэтому я не вижу причин отказываться от Софи. Правда, признаюсь вам честно, я вряд ли смог бы увлечься той Софи, какой она была на первом курсе. Та Софи целиком посвящала себя служению Злу. Мне, стремящемуся только к Добру, такая девушка не могла быть интересна. Но той Софи больше нет, я ее не вижу. Да, ее душа, быть может, все еще повернута в сторону Зла, но теперь ее Зло, как это ни странно, все активнее служит Добру, и это сильнее всего заставляет меня восхищаться ею. Софи умеет управлять людьми. Она умеет быть настоящим лидером. И мы все должны согласиться с этим, профессор. Более того, мы все должны признать, что она заслуживает того, чтобы найти свою настоящую любовь, правда?
Глаза Софи засияли как звезды.
– Я с нетерпением буду ждать нашей личной встречи, сэр Райен, – тепло улыбнулась декан Доуви и перевела взгляд на короля: – Тедрос, начинай объявлять, кто в какой группе.
Пока Райен и Софи садились на свое место, Хорт наклонился к Николь:
– Вот увидишь, Тедрос не возьмет меня в свою команду, потому что считает неудачником.
– Хорошо, значит, будем с тобой в одной группе, потому что он даже не знает моего имени, – невозмутимо ответила Николь.
– В мою группу входят Агата, Хорт, Николь, Кико, Богден и Уильям, – объявил Тедрос. – В группу Райена входят Софи, Эстер, Анадиль, Дот, Беатриса и Рина.
Хорт и Николь удивленно переглянулись.
– Вопросы? – спросил Тедрос.
– Почему все парни в твоей команде? – подала голос Рина.
– Потому что в нашей команде всех их заменит Райен, – с удовольствием объяснила ей Софи.
– Следующий вопрос, – сказал Тедрос, пристально взглянув на Софи.
– Насколько велика армия Змея? – спросила Беатриса.
– Мы не знаем, – ответил Тедрос. – Но судя по беспорядкам, которые Змей устроил в Лесах, и по его возможностям платить наемникам, она должна быть внушительной.
– Мерлин сможет помогать нам, как во время войны против Рафала и его зомби? – поинтересовалась Кико.
– Мерлин пропал, – мрачно сказала профессор Доуви. – Хочу надеяться, что он жив, больше мне добавить нечего.
Тедрос напрягся, уловив страх, спрятавшийся в глубине глаз декана…
– Вы говорите, что мы должны собрать армию, но захотят ли люди воевать за Тедроса, вот в чем вопрос, – сказала Беатриса, поднимая над головой руку. – Из новостей в газетах не чувствуется, что у него достаточно большая поддержка со стороны королевств, которые Камелот бросил на произвол судьбы, оставив один на один со Змеем. И в самом Камелоте не многие поддерживают своего короля по известным всем нам причинам. Райен, можно сказать, в одиночку спас от гибели половину Лесов. Тедрос, ты уверен, что все эти люди действительно готовы объединиться вокруг тебя?
– Э… – покраснел Тедрос. – Видишь ли…
– Тедрос – король, – отрезал Райен, приходя на выручку Тедросу. – Король величайшего во всех Лесах королевства. Наша задача – показать жителям Камелота и соседних королевств пример преданности своему королю. А того, кто считает эту задачу непосильной для себя, я готов сию секунду сбросить за борт нашего корабля.
– Да я просто спросила! – поморщилась Беатриса, отводя глаза в сторону.
Тедрос благодарно кивнул Райену и спросил:
– Еще вопросы?
Больше вопросов не было.
– Собрание окончено, – объявил Тедрос. – Теперь перекусите, вздремните немного, если кто захочет, и готовьтесь к посадке. Как только сойдем на берег, в ту же минуту приступаем к работе. – Он посмотрел на декана Доуви, лицо которой внутри шара уже начинало размываться и бледнеть. – Когда вы сами сможете добраться до Камелота, профессор?
– Так скоро, как только смогу, – уклончиво ответила Доуви.
Тут ее шар исчез, а члены экипажа «Игрэйны», поднявшись с палубы, потянулись на ют, к своим каютам и камбузу. Когда Николь и Райен проходили мимо Тедроса, он услышал обрывок их разговора.
– Софи интересовалась, не было ли у тебя в школе психованных подружек, которых ей стоит опасаться, – сказала Николь.
– Ну, если учесть, что я учился в школе для мальчиков, проблем с моими бывшими психованными подружками у нее не будет, – хмыкнул Райен. – А больше ее ничто не волнует?
– Ей кажется, ты слишком хороший, чтобы быть настоящим. А значит, что-то с тобой не в порядке.
– Я грызу ногти, храплю, если слишком поздно поужинаю, я очень вспыльчивый, и, наконец, у меня на заднице есть родимое пятно.
– Сделка не состоится, – хмыкнула Николь.
Тедрос озадаченно поднял бровь. До сих пор он считал, что Софи и Николь едва знакомы, а теперь Софи посылает ее, чтобы разузнать, что из себя представляет Райен!
– Тедди!
Тедрос обернулся и увидел перед собой Софи.
– Я тогда вовсе не имела в виду, что ты не такой хороший или не такой мужественный, как Райен, – сказала она. – Я просто сморозила глупость, так что ты не…
– Я понимаю, Софи.
– Все будет хорошо? – притронулась она к его плечу.
Софи не спешила убирать свою руку, и Тедрос вдруг понял, что на самом деле все, что она наговорила насчет Райена, не имеет ни малейшего значения. Гораздо важнее то, что очень скоро ему придется взглянуть в лицо своей матери. Вот это действительно будет испытание.
– Конечно, – сказал он.
– У нас с тобой были… скажем так, разногласия, – тихо, сердечно сказала Софи. – Но я здесь ради тебя. Понимаешь?
На секунду их глаза встретились, и Тедрос забыл все неприятное, что было между ним и Софи.
– Я лучше пойду посмотрю, как там Агата, – хрипло начал он и откашлялся.
Тедрос направился на ют, но остановился и обернулся:
– Софи… Райен мой рыцарь. Он спас всех нас. Он спас королевства всегдашников и никогдашников от Змея. Поэтому не надо искать изъяны или рыться в его грязном белье.
Софи озадаченно посмотрела на него и кивнула:
– Да, я это знаю, – а потом не удержалась и спросила: – С каких это пор ты решил давать мне советы насчет любви?
– С тех пор, как начал верить в счастливый конец, – улыбнулся Тедрос, повернулся и вошел в дверь кубрика, оставив Софи стоять с широко открытыми глазами.
К тому времени, когда Тедрос принял ванну и, дождавшись своей очереди, заказал волшебному горшочку отбивную с капустой-брокколи (вместо этого неисправный горшочек выдал ему стопку блинчиков), «Игрэйна», подлетая к Камелоту, начала снижаться.
С непросохшими волосами и набитым блинчиками ртом Тедрос постучал в дверь каюты Дот.
Дверь приоткрылась, Агата высунула в коридор голову и прошептала:
– Встретимся на палубе ровно через минуту.