В поисках славы
Часть 13 из 81 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– И это связано со странными нападениями, которые начались по всем Бескрайним лесам, – кивнул Тедрос. – Так ты считаешь, что тот, кто не дает нам справиться с заданием, мешает и нашим одноклассникам?
– Возможно, две теории Мерлина – это на самом деле одна общая теория, – продолжала Агата. – Король Камелота считается защитником всех Лесов. Если приключается какая-то беда, он – то есть ты – должен идти и во всем разобраться. Выяснить, что – или кто – нарушает покой в Лесах. Возможно, только после этого ты сможешь вытащить Экскалибур из камня. Возможно, это и есть твое настоящее испытание.
Огоньки в глазах Тедроса радостно вспыхнули, но тут же погасли:
– Агата, король не может в такой момент покинуть свою страну, свой народ и отправиться на поиски в Леса. Ты же знаешь, какое шаткое у меня положение. Ведь неизвестно, как долго меня не будет и что здесь случится за время моего отсутствия. Вспомни, во что превратился Камелот, пока я был в школе. Хаос, полнейший развал. Мое правление началось не лучшим образом, но если в Лесах со мной случится что-то плохое, то власть в Камелоте снова попадет не в те руки. И на этот раз, быть может, навсегда. Нет, – покачал он головой, – не могу я уехать.
– Зато я могу, – спокойно сказала Агата.
– Агата, я просил тебя помочь, а не проходить испытание вместо меня, – раздраженно сказал Тедрос. – Ты же слышала, что сказал Мерлин. Это не твое задание, а мое.
– А мое задание – быть твоей королевой. Для королевы важнее помочь королю закрепиться на троне, чем выбирать глазурь для свадебного торта. Все, что мне нужно для того, чтобы отправиться в путешествие, – это несколько надежных, преданных рыцарей. А сюда в любой момент может возвратиться Чеддик с новой командой для твоего Круглого стола…
– Он уже несколько недель не отвечает на мои письма… – начал Тедрос, но затем выражение его лица резко изменилось, и он добавил: – Как ты думаешь, с ним и его заданием тоже могло случиться что-нибудь нехорошее?
– Не знаю, но это еще один аргумент в пользу того, что мне нужно отправиться в путь, не откладывая, – ответила Агата. – Я должна выяснить, что мешает и всегдашникам, и никогдашникам успешно выполнить свои задания. Так что ты не прав, Тедрос, это и мое испытание тоже. И ты больше не будешь одинок.
В темно-карих глазах Агаты Тедрос увидел такую непреклонную решимость, что понял: если даже он и не отпустит ее, она все равно сделает по-своему и отправится в Леса.
– Я не должен был впутывать тебя во все это, – пробормотал он.
– Но мы же вскоре собираемся пожениться, Тедрос, – напомнила ему Агата. – Так что я просто обязана быть в курсе всех твоих дел.
Он помолчал, потом спросил, начиная уступать:
– И как долго тебя не будет?
– Несколько недель. Я каждый вечер буду писать тебе по письму.
– Несколько недель в Лесах… одна?!
– Зато снова увижусь со всеми нашими друзьями, – возразила Агата. – А самое главное – улизну от леди Гримлейн.
Тедрос невольно улыбнулся: он не мог спорить с таким доводом.
– И все-таки это очень опасно.
– Я выстояла против Арика. Значит, теперь где угодно выжить смогу.
Тедрос поморщился, услышав имя сына леди Лессо, негодяя и садиста.
– Вести поиски в Лесах в одиночку равносильно тому, чтобы подписать себе смертный приговор, Агата, – все еще не сдавался Тедрос.
– Ничего, возьму с собой кого-нибудь. Например… Уильяма.
– Уильяма?! Этого мальчишку-алтарника?! Он даже в глаза-то мне взглянуть не решается, а уж чтобы драться…
– Когда это у тебя появилась привычка заглядывать в глаза алтарникам?
– Нет, ну, я хотел сказать…
– Все, вопрос решен. Я уезжаю сегодня вечером, – объявила Агата. – И думаю, что именно этого Мерлин хотел от меня с самого начала, потому что совершенно ясно подсказал, каким образом я могу незаметно для всех покинуть замок…
Совершенно растерявшийся, Тедрос принялся было расспрашивать Агату, что это была за подсказка, но она отвечать не стала, а вместо этого добавила:
– Остается только решить, кто теперь возьмет на себя подготовку к свадьбе. – И она с надеждой посмотрела на Тедроса.
– Ты что, шутишь?! – замахал он на нее руками. – У меня и без этого дел по горло, спасибо!
– Я могу нанять кого-нибудь.
– На какие деньги?
– Найму того, кто сделает это бесплатно. Из бескорыстной любви к нашему королевству.
– Но этот бессребреник должен еще и обладать хорошим вкусом, должен быть так же сильно заинтересован в этой свадьбе, как ты и я, знать все тонкости придворного этикета, быть готовым вкалывать с утра до ночи… и все это бесплатно? – скептически спросил Тедрос.
– Да, все верно.
– Так ты такого дура… прости, человека еще полгода искать будешь, Агата. Если вообще сможешь когда-нибудь найти.
– Думаю, ты ошибаешься.
– У тебя что, уже есть кто-нибудь на примете? – удивленно склонил голову набок Тедрос.
– Скажи, ты мне веришь? – хитро блеснула глазами Агата.
– Что за вопрос! Ты прекрасно знаешь, что да.
– И согласишься принять мой выбор?
– Само собой. Ты же без пяти минут королева.
– Тогда обещай, что не станешь возражать.
– Обещаю, конечно, но…
– Отлично, – сказала Агата, уютно сворачиваясь калачиком у него на коленях. – В таком случае, именно ее я и навещу первым делом, как только отправлюсь в Леса.
Глядя на Агату, Тедрос задумался:
– Навестишь ее… Первым делом… И кто же это может быть?
И тут он все понял – и задохнулся от неожиданности.
– ТЫ ЧТО, С УМА СОШЛА?
– Ты сам говорил, что мы не можем просто так взять и обрубить с ней все концы, – пропела Агата, скользя своими ладонями по груди Тедроса.
– Не мы! Ты! – взревел Тедрос. – Думаешь, я позволю ей заниматься подготовкой нашей с тобой свадьбы?! Да лучше я… да лучше я стекло буду грызть… и расплавленной лавой запивать! Нет, нет и еще раз нет!
Но Агата уже обхватила ладонями его щеки и поцеловала, и это было так неожиданно, что Тедрос вдруг потерял способность вообще думать о чем-нибудь… кроме как о нежных мягких губах своей прекрасной невесты, своей будущей королевы…
– Я люблю тебя, Тедрос, – прошептала она.
– И я… я тоже тебя люблю… но… нет.
– А как же быть с обещанием, которое дал мне сам король? – спросила Агата, хитро, по-кошачьи улыбаясь.
– Обещание не считается, потому что ты меня надула!
– И то, что ты мне веришь, тогда тоже не считается, правильно я понимаю? – пристально посмотрела она на Тедроса.
Какое-то время Тедрос беззвучно хватал ртом воздух, словно выброшенная на берег рыба, и наконец окончательно признал свое поражение.
– Но… но… – только и смог вымолвить он.
Потом он вздохнул и снова поцеловал Агату, крепче и дольше – только чтобы не думать, не вспоминать о том, с чем сейчас согласился. Поцелуй тянулся до тех пор, пока у обоих не закончился воздух в легких, и тогда Агата откинулась назад, а в следующую секунду, не выпуская из своей руки ладонь Тедроса, соскользнула за край облака. Уже летя в пустоте, они вновь обнялись и принялись целоваться, напоминая несущуюся сквозь облака странную двойную звезду.
7
Чеддик. Подданный и госпожа
Его дважды ранили в спину и один раз в бок, но он все еще был жив.
Укрывшись за белой стеной, Чеддик пытался уловить передвижение напавшего на него противника, но слышал только слабый шум бьющихся о берег волн. Кровь из ран пропитала рубашку и капала ему на колени. Впрочем, боли он не чувствовал, только кружилась голова и бил озноб.
Все произошло стремительно и неожиданно.
Всего пять минут назад он ехал верхом на своем коне по заснеженному берегу Авалона, отыскивая вход в замок Леди Озера. Незадолго до этого Чеддик купил у какого-то носатого бородача карту острова, но она оказалась бесполезной, по ней можно было целый год кружить на месте и никуда не доехать. В результате Чеддик сам нашел то, что искал – высокие, как башни, створки железных ворот, охраняемые сидящими по бокам от них каменными львами.
Чеддик вовсе не рассчитывал, что эти заиндевевшие ворота откроются перед ним, он знал, что в них могут войти только Мерлин и король Камелота, и больше никто. А если бы и нашелся безумец, попытавшийся проникнуть за ворота, его тут же прикончили бы притаившиеся в тени стен замка каменные львы.
Нет, Чеддик не был самоубийцей и не собирался проникать сквозь ворота. Долгий путь сюда через Бескрайние леса он проделал только для того, чтобы взглянуть на эти ворота и своими глазами убедиться, что они по-прежнему надежно заперты. Что никто не проломил себе дорогу во владения Леди Озера. Что все его опасения беспочвенны.
Но приблизившись к воротам, Чеддик понял, что не зря он так волновался, и его опасения не были напрасными.
Ворота были не заперты.
Одна створка свободно болталась на своих петлях, вторая же вообще была разодрана на куски.