B-Reading.ru
Уютное место для чтения
  • Главная
  • Жанры
  • Серии
  • Авторы
  • Блог
  • Правообладателям

В одно мгновение

Часть 13 из 42 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию



Комната размером со школьный класс набита журналистами и операторами. Возле двери подиум, на нем микрофон. У микрофона стоит Бёрнс. Его задача – дать прессе официальный отчет о случившемся. Я отмечаю, что ему неловко – впервые с начала поисков, – и понимаю, что, несмотря на уверенность, с которой он руководит своими людьми, речи на публику не его конек.

Он сухо обрисовывает ситуацию, рассказывает о плане поисков на завтра. Дядя Боб и Натали стоят у него за спиной. Дядя Боб побрился, Натали причесалась, нарумянилась, накрасила губы. Бёрнс заканчивает свою речь, представляет дядю Боба, и тот, подхватив костыли, прыгает вперед.

– Мистер Голд, – спрашивает светловолосая журналистка, – что вы можете рассказать о потрясении, которое пришлось пережить вам и вашей семье?

Дядя Боб несколько раз моргает. Он ослеплен ярким светом ламп и красотой говорящей с ним женщины:

– Э-э… м-м… скажем так, нашей задачей… э-э… было пережить ночь.

– То есть вы решили оставаться в фургоне?

Дядя Боб кивает:

– Мы упали с большой высоты, вокруг была кромешная тьма, шел снег. Мы ни за что не сумели бы найти дорогу, пока не рассвело.

– Но… – журналистка смотрит в свои заметки, – Хлоя Миллер и Вэнс Хэнниган все же решили попробовать? Кто отправил их за помощью?

Дядя Боб сглатывает, услышав в ее тоне обвинительные нотки, и щурит глаза, готовясь к обороне.

– Никто, они сами так решили, – говорит он. – Мы пытались отговорить их, но Вэнс во что бы то ни стало хотел пойти, а Хлоя во что бы то ни стало хотела пойти вместе с ним. – Он делает паузу, качает головой. – Мы ничего не могли поделать. – Он поднимает глаза на репортеров и с огромной, неподдельной грустью в голосе говорит: – Они дети. Я бы все отдал, лишь бы они сейчас были здесь, с нами.

Журналистка сочувственно кивает, и вместе с ней кивает вся толпа репортеров.

– А третий пропавший ребенок, – спрашивает она, – мальчик Оз? Вы и его пытались остановить?

– Пытался, – с ошеломляющей искренностью отвечает дядя Боб. – Я упрашивал его послушать меня, но он хотел к маме. – Он замолкает словно под гнетом нахлынувших эмоций, делает глубокий вдох, затем продолжает: – Оз – умственно отсталый. У него сильная воля, но он не всегда принимает разумные решения. Я молюсь о том, чтобы спасатели его нашли. Его родители – мои лучшие друзья. Они оставили сына на мое попечение. Если с ним что-то случится, я никогда себе этого не прощу.

Он отворачивается, смахивает набежавшие на глаза слезы. Он выглядит так убедительно, что даже я готова ему поверить. Я смотрю на журналистов: у всех на лицах написано безграничное сочувствие, понимание, и я вижу, что они тоже ему верят. Как же мне хочется разбить ему башку оскаровской статуэткой, которая ему непременно полагается за столь гениальную игру!

– Мистер Голд, – продолжает журналистка уже другим, мягким тоном, – давайте поговорим о хорошем. Спасатели вывезли вашу семью, Джека Миллера и Морин Камински.

Дядя Боб кивает и охотно меняет тему:

– Да. Когда мы услышали шум вертушек над головами, то почувствовали, что Бог внял нашим молитвам.

– Спасатели отметили, что, несмотря на травмы, полученные при аварии, вы все на удивление были в хорошей форме благодаря тому, что сумели применить навыки выживания. Вы действительно заложили разбитое лобовое стекло снегом, чтобы в фургоне было не так холодно?

– Да. Мы использовали снег в качестве теплоизолятора. Так поступают эскимосы.

Я прихожу в ярость оттого, что он даже не упомянул Мо, не сказал, что это была ее идея.

– Вы растапливали снег, чтобы добыть воду?

– У нас нашлись зажигалка, футляр от солнцезащитных очков и книга «Гордость и предубеждение», – поясняет он, вновь не упоминая о Мо. – К счастью, Джейн Остин не славилась лаконичностью.

Смешки в аудитории.

– Как находчиво, – говорит журналистка. – Вы настоящий Индиана Джонс.

– Ну что вы! – Дядя Боб краснеет. – Но даже в безвыходной ситуации нужно что-то делать. У нас не было выбора.

Бёрнс, стоящий за спиной у дяди Боба, хмурится, но сеанс самолюбования, как ни удивительно, прерывает не он, а Натали. Она делает шаг вперед и говорит:

– Папа, идем. Я устала.

Дядя Боб словно выныривает обратно в реальность, и по его лицу пробегает тень стыда.

– Конечно, детка, – говорит он, не глядя ей в глаза, обнимает ее за плечи и целует в висок. Затем он покрепче берется за костыль и наконец делает по-настоящему важную вещь – поворачивается к камерам и говорит: – В лесу все еще остаются трое детей. Поиски продолжатся завтра. Прошу, помолитесь о том, чтобы их скорее нашли, а если можете, окажите спасателям любую посильную поддержку.

Он ковыляет прочь вместе с Натали. Все собравшиеся провожают его полными восхищения взглядами. Все, кроме Бёрнса. В его глазах нельзя ничего прочесть, но он крепко сжимает губы, а уголки рта у него опущены. Он явно не верит дяде Бобу. Он явно что-то подозревает.





28




Ночь я провожу с Хлоей. Я проверила Оза, но остаться с ним не смогла: мне невыносимо слушать, как он зовет папу. Он так и сидит на камне, у которого они с Бинго остановились передохнуть, правда сам Бинго ушел – почти заметенные снегом собачьи следы ведут обратно, по направлению к фургону.


Хлоя съежилась комочком среди корней старого дуплистого дерева, уткнула в колени затянутую в капюшон голову. Она не издает никаких звуков. Я чувствую, как ей холодно, как ей больно, как она несчастна, и знаю, что она сдалась. Если бы она могла, она бы запретила своему сердцу биться, а легким – дышать. Но сердце вопреки ее желаниям продолжает качать кровь, а легкие снова и снова наполняются воздухом.

Я сижу рядом с ней и молюсь, чтобы в моей душе хватило сил для Хлои, чтобы ей передалась хоть толика тепла. Пока мы вместе ждем, я с ней разговариваю. Я рассказываю, каково это – быть мертвой, рассказываю, что случилось с остальными. Я говорю про дурацкое интервью, которое дал репортерам дядя Боб, и про то, каким он оказался мерзавцем. Хлое он никогда не нравился, так что она будет рада узнать о нем всю правду.

Когда серьезные темы для разговора заканчиваются, я пересказываю Хлое текст сообщения, которое прислал Чарли. Я признаюсь, что надела бы зеленое платье, под цвет глаз Чарли, и краснею оттого, что вдруг веду себя так по-девчачьи. Только никому не говори, строго требую я. Не вздумай разрушить мою репутацию безбашенной хулиганки теперь, когда я добралась до финиша.

Я говорю Хлое, как надеялась, что Чарли наденет свои ковбойские сапоги, только не коричневые, а черные с красной строчкой. Потом я прошу у нее прощения за все плохие поступки, которые совершила в жизни. Я извиняюсь за то, что заложила ее директору школы, когда она курила травку за спортзалом. Потом сердито говорю ей, чтобы она прекратила курить травку, ведь она для этого слишком крута. Я признаюсь, что ее солнечные очки – она считала, что потеряла их, – лежат у меня в нижнем ящике комода, под спортивными футболками. Я взяла очки без спроса, и одно стекло треснуло, когда я нечаянно на них села.

Я говорю, говорю, говорю и вдруг резко замолкаю. Голоса, чужие голоса и собачий лай. Хлоя их не слышит. Она не двигается. Она не понимает, что ее сейчас спасут.

«Сюда! – ору я. – Сюда, сюда, сюда!»

Какой-то чудный пес, весь покрытый длинной серой шерстью, – то ли хаски, то ли овчарка – тычется носом в Хлоин капюшон, и она стонет. Собака отворачивает морду, громко воет. Через пару минут рядом с нами опускаются на колени двое мужчин в оранжевых куртках. Один говорит в рацию:

– Мы ее нашли. Нашли девушку. – Голос у него дрожит от радости.

Второй проверяет пульс у Хлои на шее и показывает большой палец.

– Она жива, – говорит в рацию первый.

– Вас понял. Высылаем вертолет, – трещит ответ.

Я смеюсь, хлопаю, прыгаю от радости, кручусь на месте, ликую, и мне плевать, что меня никто не видит и не слышит. Хлою нашли. Моя сестра будет жить.





29




Я отправляюсь к маме. Хочу быть рядом, когда ей сообщат. Я ничуть не удивляюсь, обнаружив ее не в больнице, а на парковке, на поисковой базе. Мама сидит там же, где и вчера, – в машине скорой помощи. Она не движется, смотрит в пустоту. Рядом с ней дядя Боб, он держит в своих руках ее красную потрескавшуюся ладонь.

Брошенный дядей Бобом клич о помощи сработал. К поискам присоединились более сотни волонтеров и сотрудники самых разных управлений. На парковке стоят скорые, пожарные, машины шерифа, с десяток джипов и фургонов Лесной службы.

У горизонта в небе висят темные тяжелые тучи: они вот-вот обрушат на землю новую порцию снега. К счастью, снегопад еще не начался. Над долиной кружат два вертолета. Вряд ли они сумеют найти Оза. Он где-то там, внизу, среди тесно сгрудившихся деревьев. К тому же дядя Боб направил поисковые службы по ложному следу, и Оза ищут совсем не в той части леса, куда он на самом деле пошел.

Бёрнс распахивает дверцу машины скорой помощи, вместе с ним внутрь врывается холодный ветер. Мама вскакивает, пытается прочесть хоть что-то на его лице.

– Мы нашли Хлою. Она жива, – говорит он, и его обветренное лицо освещает сдержанная улыбка.

Мама бросается ему на шею:

– Спасибо, о боже мой, спасибо вам. Где она?

– Ее перевозят на вертолете в больницу, где лежит ваш муж.

– Она в порядке?

Он отвечает не сразу. За те мгновения, что проходят до его ответа, в салоне скорой словно вмиг заканчивается весь воздух.

– У нее довольно сильное сотрясение. Кроме того, неизвестно, удастся ли спасти ее ладони и ступни, – наконец говорит Бёрнс.

Мама отшатывается и ладонью зажимает себе рот. Дядя Боб подхватывает ее, не давая упасть. Она мотает головой из стороны в сторону, словно принесенная Бёрнсом весть всего лишь неудачный рисунок на меловой доске, который нужно поскорее стереть. Дядя Боб помогает ей сесть.

– Что же мне делать, ехать к ней? Или остаться здесь? – онемело говорит она куда-то в пустоту.

Кажется, я никогда в жизни не слышала, чтобы мама просила совета. Как же она потрясена и измучена!

Бёрнс отвечает:

– Вашей дочери дали успокоительное, она будет спать еще несколько часов. Вам лучше пока остаться здесь.

Он разворачивается, собираясь выйти из машины, но его задерживает мамин вопрос.

– А что Вэнс? – говорит она.

Бёрнс оборачивается к ней и мотает головой. Мама прячет лицо в ладонях. Дядя Боб гладит ее по спине, повторяя, что все будет хорошо. Но нет, все будет плохо. Бёрнс вылезает из машины скорой помощи, вглядывается в черное небо и мрачно хмурится, видя, как быстро набегают свинцовые тучи, чувствуя, как ему на лицо ложатся первые снежинки.



Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Детективы и триллеры 18
    • Боевики 50
    • Детективы 445
      • Детективная фантастика 54
      • Иронический детектив 32
      • Исторический детектив 65
      • Криминальный детектив 30
      • Любовные детективы 12
      • Политический детектив 21
      • Полицейский детектив 77
    • Триллеры 319
  • Детские книги 24
    • Детская проза 1
    • Детская фантастика 49
    • Сказка 37
  • Драматургия 3
  • Любовные романы 11
    • Короткие любовные романы 52
    • Современные любовные романы 387
    • Эротика 150
  • Научно-образовательная 20
    • Бизнес 11
    • Биографии и Мемуары 49
    • Деловая литература 17
    • Здоровье 25
    • История 18
    • Психология 71
    • Публицистика 45
    • Финансы 3
  • Поэзия 5
  • Приключения 61
    • Исторические приключения 61
  • Проза 25
    • Историческая проза 58
    • Классическая проза 40
    • Русская классическая проза 21
    • Современная проза 255
  • Фантастика и фэнтези 29
    • Фантастика 16
      • Альтернативная история 194
      • Боевая фантастика 419
      • Героическая фантастика 287
      • Киберпанк 3
      • Космическая фантастика 70
      • ЛитРПГ 21
      • Любовная фантастика 319
      • Мистика 42
      • Научная фантастика 127
      • Попаданцы 346
      • Постапокалипсис 35
      • Социальная фантастика 83
      • Ужасы 175
    • Фэнтези 397
      • Городское фэнтези 169
      • Любовное фэнтези 260
      • Магическое фэнтези 17
      • Юмористическое фэнтези 5
__(t-white t130) B-Reading.ru_(w500px-max) Большой выбор художественной литературы для чтения с телефона или компьютера в бесплатной онлайн библиотеки B-Reading.RuВсе книги на нашем сайте предоставлены для ознакомления и защищены авторским правом.
__(t-white t110) Контактыul(out-list)* partners@b-reading.ru* Telegram/ul
__(t-white t110) Информацияul(out-list)* Политика конфиденциальности* Реклама* Подборки/ul
© b-reading.ru, 2016 – 2025.
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок! ОК