В ловушке
Часть 27 из 54 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Конечно, нет.
Кармен молчала.
– В чем дело, Кармен? У вас с Томом что-то случилось?
Кармен не ответила.
– Ты не хочешь приехать?
– Нет, у меня все в порядке, просто я расстроилась из-за слов Кирана. Он говорил не о Томе, а о Нике.
– Что он сказал?
– Будто бы я позволяла Нику… плохо с собой обращаться.
– В самом деле? Как?
– Он спал с другими женщинами, ты же понимаешь.
– Откуда Киран может это знать? Послушай, Ник любил тебя. Просто он был… немного инфантильным.
– Но я ведь жила с ним, разве нет?
– Нет, ты его оставила.
– Через пятнадцать лет! Столько времени мне понадобилось, чтобы прозреть.
– Жизнь не так проста, как думается, – она устроена совсем по-другому. Вы с Ником вместе росли и были почти детьми, когда начали встречаться. За пятнадцать лет многое изменилось и вы оба стали другими, но все же долго были счастливы вместе.
Кармен не ответила.
– Ты плохо себя чувствуешь? – спросила Джен.
– Нет, у меня все в порядке, – ответила Кармен. – Спасибо, Джен, я, пожалуй, пойду.
Она нажала кнопку отбоя и увидела, что на телефон пришла эсэмэска – от Кирана.
«Прости за то, что сказал, но насчет Тома я прав, а у тебя обычный когнитивный диссонанс. Подумай об этом».
Кармен вошла в «Гугл» и посмотрела, что такое когнитивный диссонанс. «Ситуация, когда происходит конфликт между различными убеждениями, которых придерживается один человек. Этот конфликт приводит к отрицанию очевидностей и ощущению душевного дискомфорта». Потом она прочла еще одно определение: «Когнитивный диссонанс случается, когда человек отрицает очевидную истину, чтобы не отказываться от прежних убеждений. Неизбежный конфликт и может привести к возбуждению, тревожности или депрессии».
Чертов Киран, он здорово поднаторел в психотерапии. Но здесь он ошибается.
Кармен потеряла всякий интерес к Британской библиотеке и направилась домой. Сделав себе бутерброд, она пошла в гостевую комнату. Сев за стол, задумалась над словами Хоуп. Об услышанном вздоре надо забыть – сплошная чепуха, да и вообще, думать об этом было бы ниже ее достоинства. Но все же Кармен овладело какое-то холодное отчаяние, мешавшее остановиться. Она отставила в сторону тарелку, зашла на сайт издательской компании, публиковавшей журнал, и открыла список членов совета директоров. Вспомнив характеристику той женщины, она вскоре нашла и имя мужчины, с которым якобы спала Зена. Им оказался директор издательства Росс, который на опубликованной фотографии был изображен рядом с исполнительным директором компании, своей женой Стефани.
Росс выглядел совершенно не так, как представляла его себе Кармен по словам Хоуп. Кармен воображала типичного, упакованного в строгий костюм корпоративного директора, а увидела человека, больше смахивавшего на состоятельного, хорошо воспитанного хиппи. Он был красив, возможно, лет пятидесяти или чуть старше, с подвижным обветренным и загорелым лицом и выгоревшими на солнце непослушными волосами. Кармен зашла в его блог:
Росс пришел в компанию в 1989 году, работал в бухгалтерии и в отделе рекламы и продаж, но вскоре стал заниматься сугубо издательскими делами. Пройдя по многим ступеням иерархической лестницы, он в 2001 году стал директором группы издательств. В 1998 году Росс совместил две своих самых больших страсти и женился на Стефани, восходящей звезде компании. Стефани теперь является исполнительным директором нашей фирмы. Росс заядлый яхтсмен и регулярный участник встреч в яхт-клубе Кауза.
Кармен никогда бы не смогла представить себе Росса и Стефани мужем и женой. Она выглядела лет на десять старше его – совершенно седые волосы, очки, а в ее одежде при всем желании было невозможно найти ничего по-настоящему стильного. Росс излучал физическую силу и открытость, а Стефани – его полная противоположность. Они не были похожи на мужа и жену, хотя, возможно, в этом отчасти виноват фотограф. Стефани работала исполнительным директором солидного холдинга, и, значит, с ней приходилось считаться. Если Росс являлся издательским директором, то это значит, что Стефани, по сути, была его боссом. Почитал ли он ее за ум? За власть? Что она могла для него сделать? Каким человеком он был?
Кармен перешла на Фейсбук и набрала в поисковой строке его имя. Она нашла его профиль на другой фотографии – он был изображен на воде в костюме яхтсмена, но улыбка оставалась такой же непринужденной. У Росса было 376 друзей, и среди них Кармен, естественно, обнаружила и Зену на той же смазанной фотографии. Кармен щелкнула ее имя, но вышла на безликую домашнюю страницу.
Да, Росс и Зена были друзьями на Фейсбуке, но что это доказывало? Все как раз говорило о невинности их отношений. Они были коллегами, иногда вместе обедали. Неужели тайные любовники стали бы так открыто афишировать на Фейсбуке свою дружбу?
Кармен увеличила фотографию Росса и принялась рассматривать. Он не принадлежал к типажу мужчин, которые нравились Кармен. Она понимала, что Росс красив, хорошо выглядит, но его слишком гладкий вид вызывал у Кармен инстинктивное недоверие. Однако Росс и Зена были, наверное, вполне совместимы. Конечно, это смешно – судить о человеке по фотографии, но если бы Кармен предложили погадать, то она сказала, что Зена и Росс слеплены из одного теста – в их наружности угадывалась жизнерадостность, уверенность в себе и внутренняя свобода. Росс выглядел как человек, который делает только то, что ему нравится, и такой же была Зена.
Кармен захотелось встретиться с ним, посмотреть, какой он в реальной жизни. Ей хотелось поговорить с Россом о Зене, и не только потому, что она хотела выяснить, каковы были их отношения, но и из-за желания больше о ней узнать.
В блоге были указаны его контактные данные. Кармен написала письмо с коротким изложением своей работы в журналистике, сообщила, что хотела бы обсудить с ним некоторые свои идеи, узнать, не может ли она быть чем-нибудь полезна компании и не найдет ли он пятнадцать минут для беседы. К письму Кармен приложила свое резюме.
Потом она решительно все удалила. О чем она только думает, это же чистое безумие!
Однако она снова написала письмо, приложила к нему резюме и нажала кнопку «отправить».
В течение двух часов ответа не было – ну, естественно, он просто проигнорирует это письмо. Отчасти это принесло Кармен некоторое облегчение, но затем пришло ответное письмо: «Как насчет завтра? В десять часов утра. Приезжайте в наш офис».
Она набрала ответ: «Большое спасибо за письмо. До встречи».
Кармен тупо, с полуоткрытым ртом, уставилась на экран. Что она сделала? Как теперь будет выпутываться из этой ситуации? Тем не менее она испытывала не только тревогу, но и приятное волнение. Предстоящее приключение щекотало нервы, и в душе Кармен сознавала, что справится.
Вечером Том пребывал в превосходном настроении. Кармен приготовила жареную свинину с картофельным пюре – традиционное блюдо, которое Том очень любил, а после еды они сидели за столом, оживленно и весело болтали.
Она не стала рассказывать мужу о встрече с Кираном, это было совершенно ни к чему. Сначала Кармен хотела рассказать все – о Хоуп, о сплетнях относительно Росса и Зены, но в итоге отказалась от этой мысли. Как бы она могла объяснить то, что эту девицу для нее нашел Киран? Да и вообще, какой смысл пересказывать Тому эти жестокие сплетни? Кроме того, она определенно не собиралась рассказывать Тому о своих планах посещения издательства.
Ночью ей снова приснилась Зена. На Зене было серебристое платье, в котором она сфотографировалась на церемонии награждения. Зена улыбалась Кармен и внимательно глядела на нее. До Кармен не сразу дошло, что это она стоит на сцене, а Зена сидит в зале и смотрит на нее. Потом лицо Зены начало таять и в конце концов исчезло.
Глава 11
Том уехал на работу рано, и у Кармен была масса времени для того, чтобы принять душ и тщательно выбрать подходящую одежду – черное шерстяное платье, которое она давно не надевала, винтажный шарф от Пуччи, который привез ей Ник со съемок в Италии, и коричневые сапоги. Кармен собрала волосы в пучок и накрасила губы. Это было ни с чем не сравнимое ощущение – надеть броню, выйти из дома и направиться к станции метро, как положено солидной работающей женщине. Кто знает, может быть, этот Росс действительно предложит ей работу, и что она тогда будет делать? Но все же эта мысль переполнила ее счастливым ожиданием.
Конечно, он заставил ее ждать в приемной, но не слишком долго, а его секретарша сварила для Кармен кофе и дала стакан холодной воды. В приемной на стенде стояли образцы журнальной продукции издательства – специализированные и посвященные разнообразным хобби. Среди них были популярный журнал, в работе над которым принимала участие Зена. Сидя в приемной, Кармен перелистала пару экземпляров. Издание почти не изменилось с тех пор, как Зена сотрудничала в редакции. Это была все та же смесь: мода, уход за телом и советы по образу жизни. Журнал был неплохим, можно даже сказать, хорошим; но не во вкусе Кармен.
– Кармен? – Росс, улыбаясь, поднялся ей навстречу и протянул руку. На нем был свободного покроя костюм из хлопковой ткани цвета хаки и белая рубашка без галстука, с расстегнутым воротником. У Кармен глухое раздражение вызвало отсутствие строгого делового костюма, как демонстрация самоуверенности: мне не надо делать то, что вынуждены исполнять другие, я могу не соблюдать надоедливые правила, они писаны не для меня. Однако в его обхождении ощущалась теплота, которой она не ожидала.
Росс провел ее в свой большой кабинет. Интересно, эта картина Трейси Эмин – оригинал?
– Меня заинтриговало ваше письмо, – сказал он с едва заметным, но приятным северно-европейским акцентом. – Вы писали, что у вас есть какие-то идеи для нас.
– Ну… – произнесла она, садясь, – я думала, что вас, возможно, заинтересуют мои интервью с женщинами, хотя они и не касаются моды.
– Наши женские журналы посвящены не только моде.
– Конечно, нет, но… простите, то, что я делаю, моя работа, и она немного отличается по жанру. Мои интервью, если хотите, более серьезны, как мне кажется. Вы видели мои работы?
– Конечно, я читал ваши интервью с матерями-одиночками.
– Они вам понравились?
– Да, они интересны, но я не уверен, что они годятся для наших журналов. Ваши интервью идеально подходят для газет, и поэтому я хотел бы узнать, что вы хотите предложить именно нам.
– Я делала многое другое, нечто совершенно новое.
Росс показал, что готов слушать.
– Сейчас я работаю над материалом о девушках, участвующих в наркотрафике…
Росс отрицательно покачал головой:
– Нет, это не для нас. Наши журналы предназначены для женщин, стремящихся отвлечься от неприятностей, расслабиться, сбросить напряжение. Я не хочу сказать, что наши читательницы не умны или не любопытны, но они не хотят слышать о таких вещах, когда они отдыхают.
Конечно, он прав. Но ничего, во всяком случае она придумала вполне правдоподобную историю; Кармен действительно хотела об этом писать, вот, собственно, и все.
Что говорить дальше, она не знала, но Росс пришел к ней на помощь.
– Вы ищете работу?
– Да, что-нибудь можете мне предложить?
– В данный момент нет, но я вижу, что у вас, несомненно, есть талант. Посмотрю, что можно для вас сделать. Не хотите ли вы немного изменить свой стиль и тематику, чтобы они больше соответствовали нашим требованиям?
– Уверена, что смогла бы это сделать. Видите ли, не стремлюсь показать, какая я умная, просто хотела рассказать правду об их жизни. Мне хотелось делать нечто большее, чем плоскую картинку – вы понимаете, о чем я. Людям это не нравится, верно? Они живут совершенно иной жизнью. Но мне кажется, что многие понимают, когда читают правдивые статьи. Думаю, такие публикации способствуют взаимопониманию в обществе.
Кармен почувствовала, что краснеет. Она говорила совершенно искренне то, что думала о своей работе, но раньше ей не приходилось облекать эти мысли и чувства в слова, а теперь они породили в душе сильные эмоции. Это были слишком сокровенные мысли. Росс внимательно смотрел на Кармен и кивал, пока она говорила. Он действительно слушал, вникал и ободрял ее взглядом. Этого Кармен не ожидала.
– Почему бы вам не рассказать мне о себе? – сказал он вдруг. – Рассказать правду, как вы говорите.
Кармен помолчала, еще сильнее покраснев, а потом решила рискнуть.
– Здесь работала бывшая близкая знакомая моего мужа, – сказала она.
– Бывшая подруга вашего мужа? – Росс недоуменно вскинул брови.
– Она работала в «Луизе». – Сердце Кармен застучало чаще.
– Как ее имя?
– Зена, Зена Джонсон.
– Зена была подругой вашего мужа?
Кармен молчала.
– В чем дело, Кармен? У вас с Томом что-то случилось?
Кармен не ответила.
– Ты не хочешь приехать?
– Нет, у меня все в порядке, просто я расстроилась из-за слов Кирана. Он говорил не о Томе, а о Нике.
– Что он сказал?
– Будто бы я позволяла Нику… плохо с собой обращаться.
– В самом деле? Как?
– Он спал с другими женщинами, ты же понимаешь.
– Откуда Киран может это знать? Послушай, Ник любил тебя. Просто он был… немного инфантильным.
– Но я ведь жила с ним, разве нет?
– Нет, ты его оставила.
– Через пятнадцать лет! Столько времени мне понадобилось, чтобы прозреть.
– Жизнь не так проста, как думается, – она устроена совсем по-другому. Вы с Ником вместе росли и были почти детьми, когда начали встречаться. За пятнадцать лет многое изменилось и вы оба стали другими, но все же долго были счастливы вместе.
Кармен не ответила.
– Ты плохо себя чувствуешь? – спросила Джен.
– Нет, у меня все в порядке, – ответила Кармен. – Спасибо, Джен, я, пожалуй, пойду.
Она нажала кнопку отбоя и увидела, что на телефон пришла эсэмэска – от Кирана.
«Прости за то, что сказал, но насчет Тома я прав, а у тебя обычный когнитивный диссонанс. Подумай об этом».
Кармен вошла в «Гугл» и посмотрела, что такое когнитивный диссонанс. «Ситуация, когда происходит конфликт между различными убеждениями, которых придерживается один человек. Этот конфликт приводит к отрицанию очевидностей и ощущению душевного дискомфорта». Потом она прочла еще одно определение: «Когнитивный диссонанс случается, когда человек отрицает очевидную истину, чтобы не отказываться от прежних убеждений. Неизбежный конфликт и может привести к возбуждению, тревожности или депрессии».
Чертов Киран, он здорово поднаторел в психотерапии. Но здесь он ошибается.
Кармен потеряла всякий интерес к Британской библиотеке и направилась домой. Сделав себе бутерброд, она пошла в гостевую комнату. Сев за стол, задумалась над словами Хоуп. Об услышанном вздоре надо забыть – сплошная чепуха, да и вообще, думать об этом было бы ниже ее достоинства. Но все же Кармен овладело какое-то холодное отчаяние, мешавшее остановиться. Она отставила в сторону тарелку, зашла на сайт издательской компании, публиковавшей журнал, и открыла список членов совета директоров. Вспомнив характеристику той женщины, она вскоре нашла и имя мужчины, с которым якобы спала Зена. Им оказался директор издательства Росс, который на опубликованной фотографии был изображен рядом с исполнительным директором компании, своей женой Стефани.
Росс выглядел совершенно не так, как представляла его себе Кармен по словам Хоуп. Кармен воображала типичного, упакованного в строгий костюм корпоративного директора, а увидела человека, больше смахивавшего на состоятельного, хорошо воспитанного хиппи. Он был красив, возможно, лет пятидесяти или чуть старше, с подвижным обветренным и загорелым лицом и выгоревшими на солнце непослушными волосами. Кармен зашла в его блог:
Росс пришел в компанию в 1989 году, работал в бухгалтерии и в отделе рекламы и продаж, но вскоре стал заниматься сугубо издательскими делами. Пройдя по многим ступеням иерархической лестницы, он в 2001 году стал директором группы издательств. В 1998 году Росс совместил две своих самых больших страсти и женился на Стефани, восходящей звезде компании. Стефани теперь является исполнительным директором нашей фирмы. Росс заядлый яхтсмен и регулярный участник встреч в яхт-клубе Кауза.
Кармен никогда бы не смогла представить себе Росса и Стефани мужем и женой. Она выглядела лет на десять старше его – совершенно седые волосы, очки, а в ее одежде при всем желании было невозможно найти ничего по-настоящему стильного. Росс излучал физическую силу и открытость, а Стефани – его полная противоположность. Они не были похожи на мужа и жену, хотя, возможно, в этом отчасти виноват фотограф. Стефани работала исполнительным директором солидного холдинга, и, значит, с ней приходилось считаться. Если Росс являлся издательским директором, то это значит, что Стефани, по сути, была его боссом. Почитал ли он ее за ум? За власть? Что она могла для него сделать? Каким человеком он был?
Кармен перешла на Фейсбук и набрала в поисковой строке его имя. Она нашла его профиль на другой фотографии – он был изображен на воде в костюме яхтсмена, но улыбка оставалась такой же непринужденной. У Росса было 376 друзей, и среди них Кармен, естественно, обнаружила и Зену на той же смазанной фотографии. Кармен щелкнула ее имя, но вышла на безликую домашнюю страницу.
Да, Росс и Зена были друзьями на Фейсбуке, но что это доказывало? Все как раз говорило о невинности их отношений. Они были коллегами, иногда вместе обедали. Неужели тайные любовники стали бы так открыто афишировать на Фейсбуке свою дружбу?
Кармен увеличила фотографию Росса и принялась рассматривать. Он не принадлежал к типажу мужчин, которые нравились Кармен. Она понимала, что Росс красив, хорошо выглядит, но его слишком гладкий вид вызывал у Кармен инстинктивное недоверие. Однако Росс и Зена были, наверное, вполне совместимы. Конечно, это смешно – судить о человеке по фотографии, но если бы Кармен предложили погадать, то она сказала, что Зена и Росс слеплены из одного теста – в их наружности угадывалась жизнерадостность, уверенность в себе и внутренняя свобода. Росс выглядел как человек, который делает только то, что ему нравится, и такой же была Зена.
Кармен захотелось встретиться с ним, посмотреть, какой он в реальной жизни. Ей хотелось поговорить с Россом о Зене, и не только потому, что она хотела выяснить, каковы были их отношения, но и из-за желания больше о ней узнать.
В блоге были указаны его контактные данные. Кармен написала письмо с коротким изложением своей работы в журналистике, сообщила, что хотела бы обсудить с ним некоторые свои идеи, узнать, не может ли она быть чем-нибудь полезна компании и не найдет ли он пятнадцать минут для беседы. К письму Кармен приложила свое резюме.
Потом она решительно все удалила. О чем она только думает, это же чистое безумие!
Однако она снова написала письмо, приложила к нему резюме и нажала кнопку «отправить».
В течение двух часов ответа не было – ну, естественно, он просто проигнорирует это письмо. Отчасти это принесло Кармен некоторое облегчение, но затем пришло ответное письмо: «Как насчет завтра? В десять часов утра. Приезжайте в наш офис».
Она набрала ответ: «Большое спасибо за письмо. До встречи».
Кармен тупо, с полуоткрытым ртом, уставилась на экран. Что она сделала? Как теперь будет выпутываться из этой ситуации? Тем не менее она испытывала не только тревогу, но и приятное волнение. Предстоящее приключение щекотало нервы, и в душе Кармен сознавала, что справится.
Вечером Том пребывал в превосходном настроении. Кармен приготовила жареную свинину с картофельным пюре – традиционное блюдо, которое Том очень любил, а после еды они сидели за столом, оживленно и весело болтали.
Она не стала рассказывать мужу о встрече с Кираном, это было совершенно ни к чему. Сначала Кармен хотела рассказать все – о Хоуп, о сплетнях относительно Росса и Зены, но в итоге отказалась от этой мысли. Как бы она могла объяснить то, что эту девицу для нее нашел Киран? Да и вообще, какой смысл пересказывать Тому эти жестокие сплетни? Кроме того, она определенно не собиралась рассказывать Тому о своих планах посещения издательства.
Ночью ей снова приснилась Зена. На Зене было серебристое платье, в котором она сфотографировалась на церемонии награждения. Зена улыбалась Кармен и внимательно глядела на нее. До Кармен не сразу дошло, что это она стоит на сцене, а Зена сидит в зале и смотрит на нее. Потом лицо Зены начало таять и в конце концов исчезло.
Глава 11
Том уехал на работу рано, и у Кармен была масса времени для того, чтобы принять душ и тщательно выбрать подходящую одежду – черное шерстяное платье, которое она давно не надевала, винтажный шарф от Пуччи, который привез ей Ник со съемок в Италии, и коричневые сапоги. Кармен собрала волосы в пучок и накрасила губы. Это было ни с чем не сравнимое ощущение – надеть броню, выйти из дома и направиться к станции метро, как положено солидной работающей женщине. Кто знает, может быть, этот Росс действительно предложит ей работу, и что она тогда будет делать? Но все же эта мысль переполнила ее счастливым ожиданием.
Конечно, он заставил ее ждать в приемной, но не слишком долго, а его секретарша сварила для Кармен кофе и дала стакан холодной воды. В приемной на стенде стояли образцы журнальной продукции издательства – специализированные и посвященные разнообразным хобби. Среди них были популярный журнал, в работе над которым принимала участие Зена. Сидя в приемной, Кармен перелистала пару экземпляров. Издание почти не изменилось с тех пор, как Зена сотрудничала в редакции. Это была все та же смесь: мода, уход за телом и советы по образу жизни. Журнал был неплохим, можно даже сказать, хорошим; но не во вкусе Кармен.
– Кармен? – Росс, улыбаясь, поднялся ей навстречу и протянул руку. На нем был свободного покроя костюм из хлопковой ткани цвета хаки и белая рубашка без галстука, с расстегнутым воротником. У Кармен глухое раздражение вызвало отсутствие строгого делового костюма, как демонстрация самоуверенности: мне не надо делать то, что вынуждены исполнять другие, я могу не соблюдать надоедливые правила, они писаны не для меня. Однако в его обхождении ощущалась теплота, которой она не ожидала.
Росс провел ее в свой большой кабинет. Интересно, эта картина Трейси Эмин – оригинал?
– Меня заинтриговало ваше письмо, – сказал он с едва заметным, но приятным северно-европейским акцентом. – Вы писали, что у вас есть какие-то идеи для нас.
– Ну… – произнесла она, садясь, – я думала, что вас, возможно, заинтересуют мои интервью с женщинами, хотя они и не касаются моды.
– Наши женские журналы посвящены не только моде.
– Конечно, нет, но… простите, то, что я делаю, моя работа, и она немного отличается по жанру. Мои интервью, если хотите, более серьезны, как мне кажется. Вы видели мои работы?
– Конечно, я читал ваши интервью с матерями-одиночками.
– Они вам понравились?
– Да, они интересны, но я не уверен, что они годятся для наших журналов. Ваши интервью идеально подходят для газет, и поэтому я хотел бы узнать, что вы хотите предложить именно нам.
– Я делала многое другое, нечто совершенно новое.
Росс показал, что готов слушать.
– Сейчас я работаю над материалом о девушках, участвующих в наркотрафике…
Росс отрицательно покачал головой:
– Нет, это не для нас. Наши журналы предназначены для женщин, стремящихся отвлечься от неприятностей, расслабиться, сбросить напряжение. Я не хочу сказать, что наши читательницы не умны или не любопытны, но они не хотят слышать о таких вещах, когда они отдыхают.
Конечно, он прав. Но ничего, во всяком случае она придумала вполне правдоподобную историю; Кармен действительно хотела об этом писать, вот, собственно, и все.
Что говорить дальше, она не знала, но Росс пришел к ней на помощь.
– Вы ищете работу?
– Да, что-нибудь можете мне предложить?
– В данный момент нет, но я вижу, что у вас, несомненно, есть талант. Посмотрю, что можно для вас сделать. Не хотите ли вы немного изменить свой стиль и тематику, чтобы они больше соответствовали нашим требованиям?
– Уверена, что смогла бы это сделать. Видите ли, не стремлюсь показать, какая я умная, просто хотела рассказать правду об их жизни. Мне хотелось делать нечто большее, чем плоскую картинку – вы понимаете, о чем я. Людям это не нравится, верно? Они живут совершенно иной жизнью. Но мне кажется, что многие понимают, когда читают правдивые статьи. Думаю, такие публикации способствуют взаимопониманию в обществе.
Кармен почувствовала, что краснеет. Она говорила совершенно искренне то, что думала о своей работе, но раньше ей не приходилось облекать эти мысли и чувства в слова, а теперь они породили в душе сильные эмоции. Это были слишком сокровенные мысли. Росс внимательно смотрел на Кармен и кивал, пока она говорила. Он действительно слушал, вникал и ободрял ее взглядом. Этого Кармен не ожидала.
– Почему бы вам не рассказать мне о себе? – сказал он вдруг. – Рассказать правду, как вы говорите.
Кармен помолчала, еще сильнее покраснев, а потом решила рискнуть.
– Здесь работала бывшая близкая знакомая моего мужа, – сказала она.
– Бывшая подруга вашего мужа? – Росс недоуменно вскинул брови.
– Она работала в «Луизе». – Сердце Кармен застучало чаще.
– Как ее имя?
– Зена, Зена Джонсон.
– Зена была подругой вашего мужа?