В ловушке
Часть 10 из 54 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Кармен осталась наедине с Джейком, испытывая некоторую скованность.
– Тебе нравится здесь? – спросила она.
Джейк пожал плечами.
– У тебя есть здесь знакомые?
– Да, несколько парней. – Он принялся неловко переминаться с ноги на ногу.
– Тебе жарко?
Улыбнувшись, он утвердительно кивнул.
– Так сними пиджак.
Но Джейк не стал его снимать, потому что не хотел отличаться от мужчин.
Вдруг он резко дернул головой – в спину его довольно сильно толкнула Флора. Какое счастье, что она здесь! Флора была подругой Кармен, настоящей подругой – они знали друг друга более десяти лет, и здесь, на свадьбе, Кармен могла себя чувствовать комфортно только с ней, не считая Тома.
Флора принялась добродушно подшучивать над Джейком, а Кармен, прихлебывая вино из бокала, наблюдала за разговором Тома и Лоры. Они отошли в сторону, и Кармен из-за шума не слышала их голоса, но видела, что говорит главным образом Лора, а Том лишь кивает в ответ. Так происходило всегда, когда беседа оказывалась неприятной и он горел желанием поскорее ее закончить. Однако Лора льнула к нему, и было заметно, что Тому хочется сложить руки на груди и только воспитание его останавливает. Мысленно Кармен злорадно ухмыльнулась. Том нарвался на неприятный разговор, но это его вина – он мог бы уделять Мэл больше внимания. В душе он был гедонистом – всегда надеялся, что проблемы рассосутся сами собой.
Распорядитель призвал собравшихся к тишине и объявил о начале церемонии. Все принялись искать себе места, и Кармен снова оказалась рядом с Томом. Лора куда-то исчезла.
– Что-то случилось с Мэл? – спросила Кармен, но в этот момент распорядитель церемонии начал свою речь, и Том отмахнулся:
– Потом расскажу.
Венчание началось. Пара была со стажем и с двумя детьми; их любовь устоялась, а нежность друг к другу казалась почти физически ощутимой. Том все время, что продолжалась церемония, держал Кармен за руку, а когда брачующиеся обменялись клятвами, улыбнулся ей. Их собственная свадьба состоялась около двух лет назад. Мероприятие было тихим, совсем не похожим на это – присутствовали только мать Кармен, отец Тома, Киран и несколько самых близких друзей. Бракосочетание провели в мэрии, а потом отпраздновали его в ресторане. Оба остались очень довольны. Том признался: ему было бы неловко устраивать пышное празднество по случаю второго брака, но он хотел, чтобы Кармен получила полное удовлетворение. Однако и она предпочла скромную церемонию.
Кармен была тогда влюблена безмерно, просто пьяна от любви. До свадьбы они прожили вместе всего полгода, но Том сделал ей предложение уже через несколько недель после начала романа. Они были достаточно зрелыми людьми, и решили, что долго ждать незачем. Мама, правда, уговаривала ее не торопиться – к чему спешка? – да и Киран вторил матери, но Кэт одобрила решение Тома и Кармен, сказав именно то, что хотела услышать подруга.
Потом всех загнали под тент – слегка выпить и закусить перед главным праздничным обедом.
– Том, старый бандит! – произнес сзади громкий голос, и тут же Том оказался в медвежьих объятьях рослого исполина. Кармен видела его раньше, но не запомнила имя, однако этот гигант помнил, как зовут ее.
– Кармен, как дела? – Он поцеловал ее в щеку. – Великолепна и сексапильна, как всегда. Что ты обо всем этом думаешь? Сразу поверила в сказку? – Он весело расхохотался.
– Как поживаешь, Грант? – спросил Том.
– Неплохо, можно даже сказать, что хорошо.
Друзья разговорились, оставив Кармен наедине с женой Гранта, юристом, начисто лишенной чувства юмора. Кармен невольно подумала о том, как бы повела себя на ее месте Зена, что бы она стала делать. Но потом решила: Зене не пришлось бы решать эту проблему, потому что она общалась бы с Грантом. Потом откуда-то вынырнула Флора и сказала:
– За обедом я буду сидеть рядом с тобой.
Слава богу, подумала Кармен.
– Мне трудно ответить на этот вопрос. Я виделась с ней всего пару раз.
Кармен спросила Флору о Зене. Сейчас они сидели за столом одни. Все речи и тосты закончились, десерт был съеден, и люди по двое-трое стояли вокруг стола, курили на улице или слонялись по залу. Как и большинство гостей, Флора была основательно пьяна, да и Кармен тоже выпила, но не так много.
– Говори, говори, Флора, ты же что-то знаешь и хочешь мне рассказать.
– Как я думаю, она была редкостной сучкой, но, Кармен, – Флора наклонилась к подруге, – не передавай Тому мои слова.
– Конечно, не передам, – пообещала Кармен. – Но поделись со мной, какая она была?
– Она была обворожительной, очень приятной, но под этой личиной…
– Что?
– Остра, как когти.
– В самом деле?
– Она была, кроме того, самодовольной.
– Ты говоришь так не из-за развода Тома и Лоры?
Флора отрицательно покачала головой:
– Нет, такое мнение о ней было с самого начала. Я, собственно, не знала ее, но…
– Ты так думаешь.
Флора кивнула.
Кармен налила вина в их бокалы.
– Возможно, она просто ощетинивалась. Ей, наверное, было трудно с тобой встречаться.
– Почему?
– Люди всегда рады осудить ближнего. Ей было неприятно видеть тебя из-за романа с Томом.
– Нет, все прекрасно к ней относились.
Слова Флоры не убедили Кармен. В целом общение с друзьями Тома было тяжким испытанием для нее. Это были умные очаровательные женщины, успешные привлекательные мужчины – и всех их связывали друг с другом сложные тесные отношения. Они пронизывали их настолько, что люди этого и не осознавали.
– Я не думаю, что ее интересовало, как думают другие. Ей было, если честно, наплевать на это.
– Друзья были потрясены? – спросила Кармен. – Когда расстались Том и Лора?
– Господи, ну конечно же. Тогда это шокировало всех. Правда, теперь я не очень хорошо понимаю, почему. Мне кажется, все удивились, ведь они развелись первыми среди друзей. Самое странное заключалось в том, что Том и Лора всегда жили в согласии, практически никогда не ссорились. У них был прекрасный дом, они занимали престижное положение, и к тому же у них родились замечательные дети… – Она щелкнула пальцем по горлу, и Кармен рассмеялась.
– Как ты думаешь, почему он развелся с Лорой?
Флора пожала плечами:
– Почему ты спрашиваешь меня? Спроси у Тома.
Кармен, естественно, спрашивала об этом Тома, хотя и довольно давно, и он ответил обычной банальностью: мол, Лора целиком отдалась детям, забыла о сексе, перестала следить за собой, а вокруг столько соблазнов… Том говорил, что, конечно, это штамп, стереотип: он проявил себя как незрелый инфантильный человек и совершил невероятную глупость.
– Мужчины в один голос жалели Тома, но, как только появлялась Зена, они тотчас прикусывали языки. Это на самом деле бросалось в глаза – Том выглядел каким-то потерянным.
– Ручаюсь, что это очень нравилось женам, – заметила Кармен.
– Это очень нравилось Зене.
Портрет Зены в исполнении Флоры получился не слишком привлекательным, да и сама Кармен хотела услышать именно это. Но тем не менее она не вполне доверяла словам подруги. Кармен понимала, что эти слова отражают ее собственные мысли о Зене, основанные лишь на истории развода Тома, на отрывочных сплетнях и предубеждениях относительно красивой женщины. Сейчас, в разговоре с Флорой, она осознала, что за последние два года в ее собственной голове твердо сложился образ Зены – злодейки, роковой женщины, разбившей чужой брак. Однако теперь, слыша те же мысли в чужом изложении, Кармен поняла и другое – они были всего только стереотипными клише, и ничем больше. Эти слова описывали не реальную личность, а являлись лишь иллюстрацией в оправдание Тома.
Возможно, дело было в выпитом вине, но сейчас Кармен испытывала в отношении Зены странное чувство товарищества. Как и она сама, Зена была чужой для этого внушающего трепет общества избранных, и, в отличие от Кармен, ее нимало не заботило их отношение к ней. И это восхищало Кармен.
– Может, она сознательно бросала вам вызов, зная, как вы склонны судить чужаков.
– Ты говоришь это не в первый раз, но я так не думаю, – ответила Флора. – Вряд ли она хотя бы на минуту задумывалась о том, что мы ее осуждаем. Ведь Зена была уверена в своей непогрешимости.
– Но разве это не так? Разве Том не проявил безответственность в отношении к своей семье?
– Кармен, ты же прекрасно понимаешь, что я имею в виду. Да, мы на ее месте испытывали бы угрызения совести, но Зену они не мучили.
– Думаю, это из-за молодости, – сказала Кармен. – Наверное, она этого не понимала.
– Ей было под тридцать. По-моему, это вполне солидный возраст.
Кармен заговорила о Лоре, спросив, как относится к ней Флора.
– Она хороша, хотя, на мой вкус, немного холодна. Настоящая аристократка.
– Вы все аристократы.
– Я не такая, – возразила Флора.
– Нет, ты аристократка!
– О чем ты говоришь, Кармен? Мой отец строитель.
– Флора, я была в доме твоих родителей и видела там плавательный бассейн.
– Ну и что? – удивилась Флора. – Никогда не считала тебя такой задиристой.
– Я не задиристая, но мне смешно слышать, когда такая женщина, как ты, называет Лору аристократкой.
– Кармен, родословная Лоры восходит к норманнским баронам. Дом ее родителей обнесен стеной и рвом с водой, а мой отец – строительный рабочий из Эссекса.
Кармен улыбнулась. Это была правда – она из ревности смотрела на друзей Тома как на сплоченную стаю, хотя в реальной жизни все было намного сложнее. Выпускники Оксфорда давили на психику простых смертных, и принадлежность к этому кругу обозначала лишь тот факт, что Том был частью мира, к которому она, Кармен, не имела ни малейшего отношения. Она попыталась объяснить Флоре, каково оказаться в их кругу, окончив обычную школу и не имея за плечами даже обычного университетского образования.