Устав от масок
Часть 21 из 61 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
* * *
После того как я закончил общаться со стариками, а произошло это далеко не сразу после моего спича, отправился искать друзей. Как я потом узнал, большинство из них к тому времени уже уехали с родными домой. Оставались только Охаяси и Кояма. Ну и Кагуцутивару. Вот как раз Норико я первой и встретил. Она шла на пару с Ансгаром и о чем-то с ним беседовала. Заметили меня издали, после чего Норико подняла руку и помахала, привлекая мое внимание.
— Мы тебя еле нашли, — заговорила она, когда мы подошли друг к другу. — Что ж ты не зашел за мной?
— Да дело одно было, — вздохнул я показательно. — Хотел быстренько его решить и потом уж тебя найти, но как-то все затянулось.
— Мог бы и предупредить, — произнесла она укоризненно.
— Здравствуй, Церинген-сан, — поздоровался я только теперь. — Ты уж извини, что тебе пришлось все это время развлекать Норико.
— Ничего, — ответил он. — Мне не в тягость. Да и кому будет в тягость общение со столь красивой девушкой. Разве что какому-нибудь дураку.
— Льстец, — усмехнулась Норико.
— Вот всегда так: стоит сказать правду, и сразу льстец, — улыбнулся Ансгар.
И вроде эти двое заигрывают друг с другом, а вроде и подкопаться не к чему. Красавчики, что уж тут. В смысле, грамотно работают. С другой стороны, может, я желаемое за действительное принимаю. Так и просто знакомые могут разговаривать. Общаются, шутят. А не, как минимум Норико, судя по быстрому взгляду, именно уколоть пытается, но бесчувственного чурбана с отключенным мозгом я умею изображать очень хорошо. Да и Ансгар, уверен, не прочь меня уколоть. Так что чем дольше я отыгрываю слепого идиота, тем сильнее они расслабляются и тем быстрее перейдут черту.
— Ну что, — произнес я с улыбкой, — пойдем наших искать? А то у меня от этих серьезных разговоров уже голова болит.
— Пошли, — согласилась Норико.
— А я, пожалуй, откланяюсь, — чуть склонил корпус Ансгар. — Отец наверняка уже хочет поехать домой да и мне потренироваться будет неплохо. Всего хорошего, Норико-тян, — улыбнулся он ей. — Было очень приятно с тобой пообщаться. Будет нужна помощь — обращайся. Аматэру-сан, — кивнул он мне.
— Если что, обязательно обращусь, — улыбнулась ему Норико.
— Насчет тренировки ты абсолютно прав, — кивнул я ему. — Уже скоро тебе придется показать все, на что ты способен, так что не филонь. Удачи, Ансгар-сан.
ГЛАВА 8
— Это всё. Как видите, господин, личный состав к войне готов, — закончил доклад Щукин. — Правда, в пилотах шагающей техники я не уверен. Всё же они не слуги рода.
— Не все, — поправил я его. — И будут очень стараться ими стать. Что там по МД? — спросил я Хидеяки, старшего из братьев Кадзухиса.
— Две недели, господин, — доложил тот, поднявшись из кресла. — Но мы уже сейчас на этапе, когда можно за пару дней закончить модернизацию. Не все машины будут полностью доработаны, но все они будут способны сражаться.
— Работайте, — кивнул я. — Это пока терпит. Что у тебя, Мидзуно?
Глава разведки и контрразведки рода, фактический начальник Змея и Накамуры Гая, также встал с кресла.
— Планы территорий и объектов Тоётоми собраны, — произнес он по-стариковски медленно. — Мы продолжаем собирать информацию, но это уже мелочи. Которые, впрочем, тоже важны. График передвижений членов рода Тоётоми тоже собран и обновляется. Но, как вы уже знаете, Тоётоми слишком сильно связаны с Церингенами, и мы не имеем возможности оценить их силы в полной мере. Как минимум треть членов рода находится в Германии.
— Мы сможем перехватить их, если они решат вернуться домой? — спросил я.
— Мы сможем отследить их передвижения, — ответил Мидзуно. — Воздухом ли, морем — у нас все подготовлено. Сам перехват в условиях начавшейся войны родов лучше проводить силами Щукина-сана.
Кстати, да, у Мидзуно же, по сути, нет силового подразделения. Его служба — чистая разведка и контрразведка. Пока Аматэру состояли в клане Кояма, большего и не нужно было, а потом как-то… В который раз себе говорю, что надо плотнее разведкой заняться, да всё руки не доходят.
— Ясненько. Щукин, выдели ему людей с толковым командиром. Незачем дергать тебя по мелочи. Но если что, Мидзуно-сан, не пытайтесь все сделать в одиночку. Лучше попросите подкрепление у Щукина. По тем силам, что у Тоётоми, известно хоть что-нибудь?
— В Германии брат главы клана, а он Мастер, — ответил Мидзуно. — Как минимум четыре Учителя. До двух взводов бойцов, но какие у них ранги, я не знаю. Однако если Церингены решат им помочь, я не берусь предсказать, насколько они усилятся. Сейчас мы как раз ищем подходы к немцам, но работать в другой стране сложно.
— Это важно, Мидзуно, — произнес я. — Ускориться не требую, но и на самотек ситуацию с немцами не бросайте.
— Понял, господин, — поклонился он.
Еженедельное совещание, которое в этот раз выпало на утро и в котором участвовали вернувшиеся из России люди, по сути, только начиналось. Просто сначала шла военная часть, но у таких людей, как Мидзуно и Щукин, доклады всегда были по существу, так что надолго она не затягивалась. Если это плановое совещание, конечно. Разве что Боков, наш главный техник, мог несколько… увлечься, но в целом и он знал, что такое «быстро, коротко, но обо всем». А вот дальше шли Хигаси — наш финансист, заменивший на посту Мурату Изуми, старую подругу Атарашики, управляющую онсэном, где она жила до переезда в мое токийское поместье, и долгое время ответственную за финансы рода, Нэмото — мой мастер на все руки, Танака — гендиректор Шидотэмору, Такано Кейтаро церемониймейстер Аматэру, но по факту глава отдела кадров рода и Судзуки Мамору — комендант моей загородной базы, который занимается еще и любым строительством, затеянным родом. Нет, все они подготовили доклады, но, как показывает практика, рассказывать все кратко, но так, чтобы у меня не возникло множества вопросов, у них получается плохо. Не приучены они к таким вот совещаниям. Ну, кроме Танаки. Бессменный гендиректор Шидотэмору меня уже очень давно не подводит.
В общем, начали мы после завтрака, а завершим явно к обеду. Одна радость — последнее судно с добытым в схроне Дориных добром плывет в Японию. Род стал еще немного сильнее.
* * *
Сегодня должны пройти четыре боя — Мононобэ против Цуцуи, Мизуки против Фудзивары, Инарико против Миуры Шо и Шайшо против Асуки. Меня, понятное дело, интересовали лишь два из них. И если за Мизуки я не очень переживал, то вот Миура должен сойтись с Инарико. Простолюдин против представителя божественного рода. Да, соперник на год младше, но, судя по тому, что я видел, молодой Инарико довольно силен. Чувствуется отличная подготовка. Еще повезло, что Миуре не выпал Цуцуи или Шайшо. Плевать на невеликую силу их родов, эти парни — явные фавориты турнира. Особенно Цуцуи, но с ним предстоит биться Мизуки, если, конечно, она сегодня победит, а рыжая у нас тоже не подарок. Откровенно говоря, Миура вряд ли дойдет до финала, но даже если дойдет до одной второй, это уже будет круто, так как в нынешнем году Ветераны, участвующие в турнире, впечатляли. Большинство, во всяком случае.
В этот раз Норико отправилась со мной, а под ареной, где собирались участники, вновь шастали иностранные Учителя. Правда, в отличие от вчерашнего дня, всего двое — Ансгар и Юлий. Когда мы зашли в помещение, они как раз стояли у одного из экранов, на который транслировалось изображение арены, и о чем-то общались. Первым делом я направился к Миуре и его наставнику. Парня весьма впечатлила Норико, уж больно уморительно он краснел и заикался.
— Забавный парнишка, — заметила Норико, когда мы шли к Кояма.
— Согласен, — произнес я с улыбкой. — Не ожидал, что ты на него так подействуешь. Все-таки красота может быть оружием.
— Норико очаровательна, — проговорила она важно. — Норико бесподобна. Чувствуешь, как тебе повезло с невестой?
Все-таки порой они очень похожи с Мизуки. Только Норико сдерживается, а Мизуки нет.
— Я это понял еще в нашу первую встречу, — ответил я, продолжая улыбаться.
— То-то же, — кивнула она величественно.
Когда мы подходили к Кояма, Мизуки сидела на лавочке и наблюдала за нашим приближением, в то время как Акено, стоя рядом, что-то ей говорил.
— И помни, — услышал я, когда мы подошли достаточно близко, — никаких родовых техник в этом бою. Фудзивара не настолько сильна, чтобы раскрывать карты… Эй, — пощелкал он пальцами у дочери перед лицом. — Ты меня вообще слушаешь? Ты что, победить не хочешь?
— Ой, да ладно, пап, — повернулась она к нему. — Я ж девушка, мне плевать, кто там победит.
— Да тебе по жизни на все плевать, — вздохнул он.
— Не на все, — возразила она. — Только на лужи.
— Какие еще лужи? — спросил недоуменно Акено.
— Ну… лужи, — ответила она. — Которые на земле и мокрые.
— Так, хватит меня с толку сбивать, — произнес Акено. — Если ты проиграешь этой рыжей девчонке…
— Псевдорыжей, — уточнила Мизуки.
— Тем более, — кивнул Акено. Мы к тому времени уже подошли к ним. — Если проиграешь какой-то псевдорыжей девчонке, тебя точно никто замуж не возьмет.
— Как же так? — расширились у нее глаза. — Как же так, пап? То есть мне придется победить? Синдзи, — посмотрела она на меня. — Мне что, придется победить?
— Как-то так, извини, — развел я руками.
— Ну вот, — поникла она, после чего грустно посмотрела на Норико: — Представляешь, мне придется победить.
— Жизнь вообще несправедливая штука, — произнесла со вздохом Норико.
Я в этот момент почему-то вспомнил Казуки. Надо бы в следующий раз взять его с собой. Пусть на себе почувствует всю несправедливость жизни. Посмотрим, как он запоет, когда надо будет еще и в школьный парк пойти, пообщаться с кучей незнакомых людей.
Первыми сражались Цуцуи и Мононобэ. Бой продлился минут пять, в течение которых Мононобэ не помогли ни их статус «божественного рода», ни божественный дар надолго задерживать дыхание, ни их знаменитая хитрость, ни редкая стихия тьмы. Цуцуи просто раскатал сына наследника рода. Методично и вдумчиво уничтожая «щиты» соперника, а потом и вбивая его в землю земляными техниками. Мизуки будет сложновато. Если она победит Рэн, конечно.
— Чет мне сыкотно стало, — произнесла Мизуки, когда Цуцуи пошел на выход с арены.
— Мизуки! — воскликнул возмущенно Акено. — Следи за словами.
— Слова то, слова сё, — ворчала Мизуки. — Это вообще нормально, выпускать дочь против… этого?
— Ну… — замялся Акено. — Так, стоп! Это кто у меня вымаливал разрешение на участие в турнире?
На что Мизуки повернула голову в сторону и цыкнула:
— Вот ведь память у некоторых. Син, что посоветуешь?
Ну блин, нашла, когда спрашивать. Не давать же мне советы при ее отце? Точнее, дать совет я могу, но Акено ведь тоже ей что-то посоветует. Или уже посоветовал. И если она сделает то, что я скажу, ее отцу будет обидно.
— Не знаю, — пожал я плечами. — Что думаете, Акено-сан?
— Разорвать дистанцию и бить с расстояния, — ответил он не задумываясь.
— Так ведь Цуцуи не косой, какой в этом смысл? — спросила Мизуки.
— Главное, что у тебя глазомер отличный, — усмехнулся он. — А еще ты у меня очень ловкая.
— Как вариант, — проговорила Мизуки задумчиво.