Уроки магии
Часть 38 из 41 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Цирцея – в греческой мифологии дочь Гелиоса и океаниды Персеиды (или Персы). Родственная с Гекатой богиня луны и, как Геката и Медея, представительница чародейства, колдунья.
11
Фамилиар – в западной демонологии маленькое животное или чертенок, исполняющий роль помощника ведьмы.
12
«Буря» – пьеса Уильяма Шекспира, традиционно считается одной из последних в его творчестве.
13
Акт 3, сцена 1. Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник.
14
Араваки (самоназвание – локоно) – индейский народ группы араваков в приатлантических районах Гвианы. В основном проживают в Гайане, а также в Суринаме, Венесуэле и Французской Гвиане.
15
Прямостоячая водоросль с тонким стеблем, произрастающая на Кюрасао и Бонэйре, высоко ценится как источник «чая» для приготовления целебного напитка.
16
Дикий виноград, растущий на заборах и среди кустов. Отвар из его листьев используют как эффективное средство от тропического лишая.
17
Ванда – род многолетних травянистых растений семейства Орхидные.
18
Тава-тава (также известна как «гатас-гатас») – растение, считающееся самым популярным народным средством от лихорадки на Филиппинах.
19
«Ты не мой, я не твоя, у тебя нет власти: я иду, куда хочу, мое сердце защищено». Агриппа – Агриппа Неттесгеймский; настоящее имя Генрих Корнелиус Неттесгеймский (1486–1535) – немецкий гуманист, врач, алхимик, натурфилософ, оккультист, астролог и адвокат. Имя Агриппа взял в честь основателя своего родного города Кёльна.
20
Белые горы – горный хребет в США. Входит в горную систему Аппалачи. Считается наиболее труднодоступным местом в Новой Англии.
21
Faith – вера (англ.).
22
Иосиф Флавий (ок. 37 – ок. 100) – еврейский историк и военачальник. Известен дошедшими до нас на греческом языке трудами – «Иудейская война» и «Иудейские древности».
23
Синан Раис (Исаак бен Синан) – пират еврейского происхождения на службе Османской империи.