Управление
Часть 29 из 102 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Но на этом ее работа не закончилась – наоборот. Постепенно стало понятно, в чем дело, и проект «Летучий песок» превратился в отдельную, секретную, необъявленную войну между ней и американскими программистками. Немецкие агенты постоянно доставали новые версии программ, которые следовало проанализировать и снова повредить, – гонка на время.
Вскоре использование агентов для похищения программ, а также скрытного внедрения измененных программ затруднилось, а затем и вовсе стало невозможным, – американская контрразведка выяснила, как это происходит. Но Кирст и люди из технической службы также нашли решение проблемы: специально для этого в защищенном подвале был установлен полностью изолированный от внутренней сети компьютер, который был подключен к глобальной сети через так называемое «скрытое соединение», и отныне здесь будет рабочее место Хелены.
Хелена хотела узнать, что это значит, и Кирст приложил все усилия, чтобы объяснить ей, но все, что он говорил, звучало как понятная одним мужчинам техника, так что вскоре она сдалась и просто кивала, пока он не закончил. В любом случае, это устройство позволяло через глобальную сеть подключаться напрямую к компьютеру в Америке, причем так, словно вы работали с компьютером не через глобальную сеть, а напрямую.
– Вот почему оно называется скрытым, – пояснил Кирст. – Потому что мы осуществляем соединение через целую цепочку взаимосвязанных компьютеров так, чтобы этого нельзя было заметить.
– А почему я не могу сделать это через компьютер в моем кабинете? – хотела узнать Хелена.
На что Кирст затушил сигарету и, вытаскивая следующую, ответил:
– Потому что всегда существует риск, что в Америке это кто-то заметит. И, возможно, попытается проникнуть к нам через то же соединение. А если ему удастся подключиться к нашему компьютеру, то у него появится доступ ко всем нашим данным.
В этом Хелена увидела смысл. Она воздержалась от дальнейших расспросов и с тех пор работала внизу, в подвале. Сперва, при поддержке Кирста, но вскоре и без него она выискивала важные компьютеры в Америке, получала к ним доступ, копировала необходимые программы, надлежащим образом изменяла их и возвращала измененные версии. Одна коллега, Фридлинда Йерш, тем временем собирала газетные сообщения, письма читателей и сообщения на форуме, в которых сообщалось об американском производственном браке, поломках машин, участившихся неисправностях и тому подобном, и составляла из них ежедневный отчет, который также получала и Хелена, чтобы увидеть, что ее работа на что-то влияет.
Между тем Гитлер приказал атаковать Советский Союз, и немецкие танковые подразделения колесили по бескрайним просторам русской степи. Отец Хелены был обеспокоен этим шагом, Адамек тоже: в советском производстве по-прежнему в основном применялся ручной труд; компьютеры почти не использовались, что не давало НСА возможности вмешиваться.
– Если Сталин перенесет свои оборонные предприятия на Урал, то наши ВВС не смогут до них добраться, – объяснил Адамек. – Наша единственная надежда заключается в том, что советские рабочие много чем славятся, но только не эффективной работой.
Взятие Москвы не удалось, равно как и взятие Лондона, а затем в ведомстве в одночасье все постоянно начали говорить о городе под названием Сталинград, причем шепотом. Но и это не заботило Хелену, потому что ее мысли с безжалостной исключительностью вертелись вокруг того, как незаметно управлять новыми программами.
23
Однажды утром Хелена, как обычно, пришла на работу, оставила свой телефон на входе и спустилась в мрачный подвал, где технические специалисты даже не подняли глаз, когда она вошла. Но когда она собиралась отпереть дверь в кабинет, в котором находился изолированный компьютер, та оказалась незапертой, а когда она с удивлением толкнула ее, внутри оказался мужчина в сером комбинезоне, занятый монтажом распределительного щита, прямо возле линии связи, ведущей в глобальную сеть. Из отверстия в стене свисало еще полдюжины других кабелей, пыльных и покрытых оболочкой.
– Что вы там делаете? – с негодованием спросила Хелена, интенсивность которого удивила ее саму. – И кто вы вообще такой?
Мужчина обернулся. У него были светло-серые, коротко подстриженные волосы и такие же светло-серые, почти белые глаза, и это выглядело жутко, как будто глаза у него были изо льда. Хелена никогда не видела его раньше – в этом она была абсолютно уверена: у него была не та внешность, которую легко можно было бы пропустить или вообще забыть.
– Всё в порядке, – сказал он с насмешливой улыбкой слегка хриплым голосом. – Можете спросить у фрау Фелькерс.
Хелена скептически посмотрела на него.
– Вы что-то меняете в моем соединении с Америкой?
– Что? – Казалось, вопрос ошеломил его. Он осмотрел кабели. – Нет. Линия ведет в Берлин.
– Почему в Берлин?
– В Берлинский университет, если быть точным. Научный эксперимент. – Он ненадолго задумался. – Представьте себе программу, предназначенную для того, чтобы узнать что-то о нас, людях. Что для этого понадобится такой программе? Конечно же, данные.
Хелена вспомнила о своей поездке в Берлин с другими победительницами конкурса.
– Это как-то связано с профессором Кролль?
Его брови взметнулись вверх.
– Вы об этом знаете?
– Она рассказывала нам об этом несколько лет назад. Она разрабатывала метод, который работает подобно тому, как соединяются между собой нервные клетки мозга.
– Да, именно, – ответил мужчина с глазами изо льда. – Пытаются научить программу читать. Вот почему необходим прямой доступ к сообщениям на Немецком форуме. – Он поднял с пола металлическую крышку, покрытую лаком, накрыл ею распределительный щит и быстро привинтил. – Так. Все готово. Не смею вас больше беспокоить.
С этими словами он вышел. Свистнул, проходя по подвальному коридору, держа в руке чемодан с инструментами. Хелена услышала, как он обменялся парой фраз с техническими специалистами, невнятное бормотание, перемежающееся с «да, в порядке» и коротким смехом, затем скрежет тяжелой бронированной двери, и воцарилась тишина.
На всякий случай, прежде, чем включить компьютер, Хелена позвонила фрау Фелькерс. Да-да, ответила та, техник из Берлина, всё в полном порядке.
– Я же ведь по этому поводу положила записку на ваш письменный стол? – с упреком добавила она.
– Я вчера вечером больше не возвращалась в свой кабинет, – сказала Хелена.
– А вам не мешало бы сделать это, – язвительно заметила Фелькерс, и в этот момент Хелена пожалела, что вообще спросила.
Теперь она сожалела, что так отделалась от мужчины с ледяными серыми глазами. Ведь, в конце концов, он был единственным, кто заговорил с ней, кто заметил ее.
Обычно она казалась невидимкой. Анализируя программы управления, Хелена работала с несколькими техническими специалистами, многие из которых были намного старше нее, но некоторые были достаточно молодыми и довольно привлекательными. Но даже те из них, кто не был женат, не воспринимали ее как женщину. Напротив, однажды она случайно подслушала, как один из них, тот, ради которого она даже тайно подсмотрела в хранилище данных НСА, не женат ли он – он оказался холостым, – как этот молодой человек сказал другому: «А ведь правы те, кто говорят, что программистки странные».
Хелена не подала виду, что услышала это, но с того момента еще больше сконцентрировалась исключительно на своей работе. Ничто в жизни, отметила она, не давало ей столь надежного чувства удовлетворения, как работа над сложными программами. Для ее душевного равновесия, несомненно, было лучше прислушаться к этому осознанию и не стремиться к невозможному.
Однако ее мать еще не отказалась от своих амбиций в этом отношении. Она постоянно критиковала то, как Хелена одевалась или красилась – или, точнее говоря, что она не красилась перед уходом на работу, – и ее неизменным призывом было: «Научись производить впечатление!»
Но Хелена этого не хотела. Потому что, если бы она это делала, появились бы надежды – надежды, которые рано или поздно разбились бы, а у нее и без этого было достаточно разочарований.
Но мать не переставала то и дело приглашать на ужин кандидатов в женихи, и в такие вечера Хелене не оставалось ничего, кроме как терпеливо сносить их общество. Она оставалась неразговорчивой и даже не запоминала имена более или менее молодых людей, которые были ей одинаково противны.
* * *
Затем наступила ужасно холодная зима. На уголь установили норму, и они больше не могли отапливать все комнаты в доме, которые обычно обогревали зимой. Между тем слово «Сталинград» было слышно и за пределами ведомства, но никто не знал ничего конкретного. Телефоны солдат оставались заблокированными, если там, где они находились, вообще существовала радиосеть. Лишь иногда по каким-то причинам и какими-то путями приходили известия и передавались слухи: под Сталинградом все плохо, немецкое продвижение остановлено русскими, положение принимает опасный оборот.
Почему-то в один из таких дней Хелене попалось сообщение в газете о том, что за 1941 год в Веймаре было 33 воздушные тревоги, но ни одного удара с воздуха. По этой причине, говорилось в статье, огневые позиции зенитной артиллерии, расположенные в окрестностях Веймара, будут перемещены в другие, более уязвимые места. Но в целом складывается впечатление, что мощь и сила английских военно-воздушных сил постепенно ослабевает.
Хелена подумала о том, какую роль в этом сыграло то, что она делает. Если английский летчик погиб во время аварийной посадки из-за двигателя, вышедшего из строя посреди полета, была ли в этом ее вина?
Да, сказала она себе. Это была странная мысль, что, сидя за своим письменным столом, она, возможно, убила больше вражеских солдат, чем ее брат Армин из своего танка.
Хорошо, что она не знала этого точно и никогда не узнает.
* * *
– Полагаю, вы все об этом слышали, – начал Адамек собрание внутреннего круга утром 9 декабря 1941 года, в холодный вторник, разукрасивший окна морозными узорами.
– Перл-Харбор, – почти автоматически сказал Леттке.
Он был в ведомстве с вечера воскресенья и следил за всеми новостями, поступавшими по разным каналам.
Кивнули все, кроме Кирста, который сидел с заложенным носом, красными глазами и носовым платком в руке на дальнем конце стола. Последние несколько дней он провел больным в постели.
– Перл-Харбор? Извините, я еще не в курсе.
– Японские военно-воздушные силы в воскресенье утром без всякого предупреждения атаковали американскую военно-морскую базу на Гавайях и затопили значительную часть американского флота, – объяснил Леттке по кивку Адамека. – Это произошло в семь часов утра по местному времени, по-нашему – в шесть часов вечера. Менее чем через час японские войска атаковали Британскую Малайю и в тот же день начали вторжение в Таиланд, Сингапур, Гуам, Гонконг и Уэйк. На Лусоне – самом крупном острове Филиппин, американской колонии с 1898 года, – они одним ударом уничтожили более ста бомбардировщиков военно-воздушных сил США.
– А вчера, – добавил Адамек, – американский президент выступил перед Конгрессом и потребовал объявить войну Японии. И Конгресс с одним-единственным голосом «против» последовал этому требованию. Таким образом, мы однозначно имеем дело со Второй мировой войной.
Кирст всхлипнул, немного призадумался:
– Один-единственный голос «против»?
– Женщина, – сказал Леттке. – Пацифистка Джанет Рэнкин.
– Женщина, – повторил Кирст и высморкался. – Вы только посмотрите.
– Что теперь будет делать фюрер? – поинтересовался Добришовский.
Адамек пожал плечами.
– Из Министерства иностранных дел слышно, что еще с прошлой недели, когда Советы начали свое контрнаступление, Гитлер уже не верил в возможность избежать войны с Америкой. И, похоже, он придает большое значение тому, чтобы мы объявили войну США, не наоборот. Во всяком случае, на послезавтра назначено заседание рейхстага, и он там выступит. Я предполагаю, что это будет объявление войны.
На протяжении ужасно долгого мгновения вдруг стало так тихо, что, казалось, будет слышно, как муха пролетит.
– Да уж, – наконец произнес Густав Мёллер, взял очки в толстой оправе и принялся протирать их своим галстуком. – Мы сделали все, что могли, но, боюсь, американцы все еще могут произвести чертовски большое количество оружия, несмотря на проект «Летучий песок».
– Нужно ли мне вообще продолжать? – спросил Леттке. – Следующие выборы в США состоятся не раньше 1944 года. До этого времени Рузвельт останется на своем посту, независимо от того, смогу я настроить людей против него или нет.
– Мы все продолжим, – распорядился Адамек. – Мы все делаем то, что сейчас должен исполнять каждый немец: свой долг.
Все серьезно закивали, даже Ойген Леттке, но про себя он подумал, что начальник выглядит таким смиренным, как никогда раньше. Другими словами, он словно уже считал войну проигранной.
Он думал об этом некоторое время, даже когда на следующий день действительно пришло известие, что Германия теперь находится в состоянии открытой войны с Америкой. Вечером он посмотрел выступление Гитлера по телевизору, – к счастью, там ограничились показом только важных выдержек из его полуторачасовой речи, – а затем решил вернуться к поиску рыжеволосой «графини» и найти ее, пока все окончательно не пошло прахом.
Вскоре использование агентов для похищения программ, а также скрытного внедрения измененных программ затруднилось, а затем и вовсе стало невозможным, – американская контрразведка выяснила, как это происходит. Но Кирст и люди из технической службы также нашли решение проблемы: специально для этого в защищенном подвале был установлен полностью изолированный от внутренней сети компьютер, который был подключен к глобальной сети через так называемое «скрытое соединение», и отныне здесь будет рабочее место Хелены.
Хелена хотела узнать, что это значит, и Кирст приложил все усилия, чтобы объяснить ей, но все, что он говорил, звучало как понятная одним мужчинам техника, так что вскоре она сдалась и просто кивала, пока он не закончил. В любом случае, это устройство позволяло через глобальную сеть подключаться напрямую к компьютеру в Америке, причем так, словно вы работали с компьютером не через глобальную сеть, а напрямую.
– Вот почему оно называется скрытым, – пояснил Кирст. – Потому что мы осуществляем соединение через целую цепочку взаимосвязанных компьютеров так, чтобы этого нельзя было заметить.
– А почему я не могу сделать это через компьютер в моем кабинете? – хотела узнать Хелена.
На что Кирст затушил сигарету и, вытаскивая следующую, ответил:
– Потому что всегда существует риск, что в Америке это кто-то заметит. И, возможно, попытается проникнуть к нам через то же соединение. А если ему удастся подключиться к нашему компьютеру, то у него появится доступ ко всем нашим данным.
В этом Хелена увидела смысл. Она воздержалась от дальнейших расспросов и с тех пор работала внизу, в подвале. Сперва, при поддержке Кирста, но вскоре и без него она выискивала важные компьютеры в Америке, получала к ним доступ, копировала необходимые программы, надлежащим образом изменяла их и возвращала измененные версии. Одна коллега, Фридлинда Йерш, тем временем собирала газетные сообщения, письма читателей и сообщения на форуме, в которых сообщалось об американском производственном браке, поломках машин, участившихся неисправностях и тому подобном, и составляла из них ежедневный отчет, который также получала и Хелена, чтобы увидеть, что ее работа на что-то влияет.
Между тем Гитлер приказал атаковать Советский Союз, и немецкие танковые подразделения колесили по бескрайним просторам русской степи. Отец Хелены был обеспокоен этим шагом, Адамек тоже: в советском производстве по-прежнему в основном применялся ручной труд; компьютеры почти не использовались, что не давало НСА возможности вмешиваться.
– Если Сталин перенесет свои оборонные предприятия на Урал, то наши ВВС не смогут до них добраться, – объяснил Адамек. – Наша единственная надежда заключается в том, что советские рабочие много чем славятся, но только не эффективной работой.
Взятие Москвы не удалось, равно как и взятие Лондона, а затем в ведомстве в одночасье все постоянно начали говорить о городе под названием Сталинград, причем шепотом. Но и это не заботило Хелену, потому что ее мысли с безжалостной исключительностью вертелись вокруг того, как незаметно управлять новыми программами.
23
Однажды утром Хелена, как обычно, пришла на работу, оставила свой телефон на входе и спустилась в мрачный подвал, где технические специалисты даже не подняли глаз, когда она вошла. Но когда она собиралась отпереть дверь в кабинет, в котором находился изолированный компьютер, та оказалась незапертой, а когда она с удивлением толкнула ее, внутри оказался мужчина в сером комбинезоне, занятый монтажом распределительного щита, прямо возле линии связи, ведущей в глобальную сеть. Из отверстия в стене свисало еще полдюжины других кабелей, пыльных и покрытых оболочкой.
– Что вы там делаете? – с негодованием спросила Хелена, интенсивность которого удивила ее саму. – И кто вы вообще такой?
Мужчина обернулся. У него были светло-серые, коротко подстриженные волосы и такие же светло-серые, почти белые глаза, и это выглядело жутко, как будто глаза у него были изо льда. Хелена никогда не видела его раньше – в этом она была абсолютно уверена: у него была не та внешность, которую легко можно было бы пропустить или вообще забыть.
– Всё в порядке, – сказал он с насмешливой улыбкой слегка хриплым голосом. – Можете спросить у фрау Фелькерс.
Хелена скептически посмотрела на него.
– Вы что-то меняете в моем соединении с Америкой?
– Что? – Казалось, вопрос ошеломил его. Он осмотрел кабели. – Нет. Линия ведет в Берлин.
– Почему в Берлин?
– В Берлинский университет, если быть точным. Научный эксперимент. – Он ненадолго задумался. – Представьте себе программу, предназначенную для того, чтобы узнать что-то о нас, людях. Что для этого понадобится такой программе? Конечно же, данные.
Хелена вспомнила о своей поездке в Берлин с другими победительницами конкурса.
– Это как-то связано с профессором Кролль?
Его брови взметнулись вверх.
– Вы об этом знаете?
– Она рассказывала нам об этом несколько лет назад. Она разрабатывала метод, который работает подобно тому, как соединяются между собой нервные клетки мозга.
– Да, именно, – ответил мужчина с глазами изо льда. – Пытаются научить программу читать. Вот почему необходим прямой доступ к сообщениям на Немецком форуме. – Он поднял с пола металлическую крышку, покрытую лаком, накрыл ею распределительный щит и быстро привинтил. – Так. Все готово. Не смею вас больше беспокоить.
С этими словами он вышел. Свистнул, проходя по подвальному коридору, держа в руке чемодан с инструментами. Хелена услышала, как он обменялся парой фраз с техническими специалистами, невнятное бормотание, перемежающееся с «да, в порядке» и коротким смехом, затем скрежет тяжелой бронированной двери, и воцарилась тишина.
На всякий случай, прежде, чем включить компьютер, Хелена позвонила фрау Фелькерс. Да-да, ответила та, техник из Берлина, всё в полном порядке.
– Я же ведь по этому поводу положила записку на ваш письменный стол? – с упреком добавила она.
– Я вчера вечером больше не возвращалась в свой кабинет, – сказала Хелена.
– А вам не мешало бы сделать это, – язвительно заметила Фелькерс, и в этот момент Хелена пожалела, что вообще спросила.
Теперь она сожалела, что так отделалась от мужчины с ледяными серыми глазами. Ведь, в конце концов, он был единственным, кто заговорил с ней, кто заметил ее.
Обычно она казалась невидимкой. Анализируя программы управления, Хелена работала с несколькими техническими специалистами, многие из которых были намного старше нее, но некоторые были достаточно молодыми и довольно привлекательными. Но даже те из них, кто не был женат, не воспринимали ее как женщину. Напротив, однажды она случайно подслушала, как один из них, тот, ради которого она даже тайно подсмотрела в хранилище данных НСА, не женат ли он – он оказался холостым, – как этот молодой человек сказал другому: «А ведь правы те, кто говорят, что программистки странные».
Хелена не подала виду, что услышала это, но с того момента еще больше сконцентрировалась исключительно на своей работе. Ничто в жизни, отметила она, не давало ей столь надежного чувства удовлетворения, как работа над сложными программами. Для ее душевного равновесия, несомненно, было лучше прислушаться к этому осознанию и не стремиться к невозможному.
Однако ее мать еще не отказалась от своих амбиций в этом отношении. Она постоянно критиковала то, как Хелена одевалась или красилась – или, точнее говоря, что она не красилась перед уходом на работу, – и ее неизменным призывом было: «Научись производить впечатление!»
Но Хелена этого не хотела. Потому что, если бы она это делала, появились бы надежды – надежды, которые рано или поздно разбились бы, а у нее и без этого было достаточно разочарований.
Но мать не переставала то и дело приглашать на ужин кандидатов в женихи, и в такие вечера Хелене не оставалось ничего, кроме как терпеливо сносить их общество. Она оставалась неразговорчивой и даже не запоминала имена более или менее молодых людей, которые были ей одинаково противны.
* * *
Затем наступила ужасно холодная зима. На уголь установили норму, и они больше не могли отапливать все комнаты в доме, которые обычно обогревали зимой. Между тем слово «Сталинград» было слышно и за пределами ведомства, но никто не знал ничего конкретного. Телефоны солдат оставались заблокированными, если там, где они находились, вообще существовала радиосеть. Лишь иногда по каким-то причинам и какими-то путями приходили известия и передавались слухи: под Сталинградом все плохо, немецкое продвижение остановлено русскими, положение принимает опасный оборот.
Почему-то в один из таких дней Хелене попалось сообщение в газете о том, что за 1941 год в Веймаре было 33 воздушные тревоги, но ни одного удара с воздуха. По этой причине, говорилось в статье, огневые позиции зенитной артиллерии, расположенные в окрестностях Веймара, будут перемещены в другие, более уязвимые места. Но в целом складывается впечатление, что мощь и сила английских военно-воздушных сил постепенно ослабевает.
Хелена подумала о том, какую роль в этом сыграло то, что она делает. Если английский летчик погиб во время аварийной посадки из-за двигателя, вышедшего из строя посреди полета, была ли в этом ее вина?
Да, сказала она себе. Это была странная мысль, что, сидя за своим письменным столом, она, возможно, убила больше вражеских солдат, чем ее брат Армин из своего танка.
Хорошо, что она не знала этого точно и никогда не узнает.
* * *
– Полагаю, вы все об этом слышали, – начал Адамек собрание внутреннего круга утром 9 декабря 1941 года, в холодный вторник, разукрасивший окна морозными узорами.
– Перл-Харбор, – почти автоматически сказал Леттке.
Он был в ведомстве с вечера воскресенья и следил за всеми новостями, поступавшими по разным каналам.
Кивнули все, кроме Кирста, который сидел с заложенным носом, красными глазами и носовым платком в руке на дальнем конце стола. Последние несколько дней он провел больным в постели.
– Перл-Харбор? Извините, я еще не в курсе.
– Японские военно-воздушные силы в воскресенье утром без всякого предупреждения атаковали американскую военно-морскую базу на Гавайях и затопили значительную часть американского флота, – объяснил Леттке по кивку Адамека. – Это произошло в семь часов утра по местному времени, по-нашему – в шесть часов вечера. Менее чем через час японские войска атаковали Британскую Малайю и в тот же день начали вторжение в Таиланд, Сингапур, Гуам, Гонконг и Уэйк. На Лусоне – самом крупном острове Филиппин, американской колонии с 1898 года, – они одним ударом уничтожили более ста бомбардировщиков военно-воздушных сил США.
– А вчера, – добавил Адамек, – американский президент выступил перед Конгрессом и потребовал объявить войну Японии. И Конгресс с одним-единственным голосом «против» последовал этому требованию. Таким образом, мы однозначно имеем дело со Второй мировой войной.
Кирст всхлипнул, немного призадумался:
– Один-единственный голос «против»?
– Женщина, – сказал Леттке. – Пацифистка Джанет Рэнкин.
– Женщина, – повторил Кирст и высморкался. – Вы только посмотрите.
– Что теперь будет делать фюрер? – поинтересовался Добришовский.
Адамек пожал плечами.
– Из Министерства иностранных дел слышно, что еще с прошлой недели, когда Советы начали свое контрнаступление, Гитлер уже не верил в возможность избежать войны с Америкой. И, похоже, он придает большое значение тому, чтобы мы объявили войну США, не наоборот. Во всяком случае, на послезавтра назначено заседание рейхстага, и он там выступит. Я предполагаю, что это будет объявление войны.
На протяжении ужасно долгого мгновения вдруг стало так тихо, что, казалось, будет слышно, как муха пролетит.
– Да уж, – наконец произнес Густав Мёллер, взял очки в толстой оправе и принялся протирать их своим галстуком. – Мы сделали все, что могли, но, боюсь, американцы все еще могут произвести чертовски большое количество оружия, несмотря на проект «Летучий песок».
– Нужно ли мне вообще продолжать? – спросил Леттке. – Следующие выборы в США состоятся не раньше 1944 года. До этого времени Рузвельт останется на своем посту, независимо от того, смогу я настроить людей против него или нет.
– Мы все продолжим, – распорядился Адамек. – Мы все делаем то, что сейчас должен исполнять каждый немец: свой долг.
Все серьезно закивали, даже Ойген Леттке, но про себя он подумал, что начальник выглядит таким смиренным, как никогда раньше. Другими словами, он словно уже считал войну проигранной.
Он думал об этом некоторое время, даже когда на следующий день действительно пришло известие, что Германия теперь находится в состоянии открытой войны с Америкой. Вечером он посмотрел выступление Гитлера по телевизору, – к счастью, там ограничились показом только важных выдержек из его полуторачасовой речи, – а затем решил вернуться к поиску рыжеволосой «графини» и найти ее, пока все окончательно не пошло прахом.