Умрешь, если не сделаешь
Часть 39 из 69 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Повторюсь: мы можем сделать все просто. Или вы хотите усложнить себе жизнь?
Дервиши игриво покрутил искусственной рукой.
– Неужели? Вы мне угрожаете?
Поттинг наклонился близко к хозяину дома и положил на стол листок бумаги.
– У меня есть ордер на обыск вашего дома. Могу вызвать и местную группу, которая вчера уже была здесь, и вместе с ними мы разберем ваше жилье по кусочкам, а также арестуем вас и Александера. Решайте сами.
– И на каком же основании вы собираетесь арестовывать меня и моего сына?
– Александера – за сговор с целью похищения. Вас, мистер Дервиши, – за девушку, чьи кишки были набиты кокаином на триста тысяч фунтов. Она приехала в Британию по фальшивому паспорту и скончалась вчера вечером в аэропорту Гатуик. При ней был мобильный телефон всего с одним номером в списке контактов. Это номер принадлежащей вам кебабной, который не указан в справочнике. Помня о презумпции невиновности, предполагаю, что вы, честный брайтонский бизнесмен, ничего об этом не знаете?
– Верно.
– Очень рад это слышать, хотя мой босс придерживается другого мнения. Но давайте оставим эту тему и просто поговорим с вашим сыном.
Дервиши неохотно нажал на кнопку интеркома, поднял трубку и сказал:
– Мирлинда, приведи сюда Александера.
Через пару минут супруга Дервиши, одетая в сиреневый спортивный костюм и тапочки, привела заплаканного парнишку. На нем была майка со «Звездными войнами» и спортивные штаны. Оба сели на кожаный диван справа от детективов. Женщина выглядела напуганной.
Действуя по заранее подготовленному плану, Вельвета Уайльд осторожно обратилась к мальчику:
– Александер, у твоего друга Манго большие неприятности. Ваш розыгрыш обернулся бедой, и мы полагаем, что его жизнь в серьезной опасности. Поможешь нам найти его?
Тот уныло кивнул.
– Хорошо. Мы в курсе, что забрать Манго со стадиона «Амекс» и увезти на ту заброшенную ферму в Беддингхэме помогали Валбон и еще двое неизвестных, по твоим словам, мужчин. Ты знаешь, где они сейчас? Так как мы проводим срочный допрос в целях спасения жизни, надеюсь, что мы продолжим его здесь, и нам не придется забирать тебя в участок.
Парнишка крутил запястьями и так пристально смотрел на детективов, будто от этого зависело его существование.
– Александер? – все тем же осторожным тоном обратилась к нему Уайльд.
Он продолжал молча заламывать руки.
– Александер, мы тебя не обвиняем. Да, ты совершил глупость, думая, что будет весело, но теперь жизнь Манго действительно в опасности, и ты должен нам помочь.
– Ладно, – отозвался мальчишка едва слышным шепотом.
Вельвета улыбнулась.
– Кто-нибудь еще был в этом замешан?
Александер посмотрел на Уайльд, затем перевел взгляд на отца, на мать.
– Я… я не хочу, чтобы у них были проблемы.
– Говори, – приказал отец.
Лицо мальчика покраснело, из глаз потекли слезы.
– Джоргджи! – одернула мужа Мирлинда. – Он и так очень расстроен.
– Да? Я тоже расстроен!.. Говори! Рассказывай все полицейским, иначе тебя арестуют и отправят в тюрьму.
– Только Валбон, – в слезах прошептал парень. – Я же говорил, только Валбон и еще двое, я их не знаю.
Валбон и Дритан всегда хорошо относились к Александеру, тогда как другие охранники отца были с ним очень высокомерны. Про Валбона он не мог не сказать, а вот насчет Дритана собирался молчать и дальше. Еще одного мужчину он действительно не знал.
Готовый взорваться, Дервиши стукнул по интеркому и заревел:
– Дритан! Сейчас же ко мне! – Затем взял телефон, нажал кнопку быстрого вызова и гневно сказал: – Валбон, где ты? Я оставил уже пять сообщений. Пере-звони.
Появился менее крупный из тех двоих, что прошлой ночью впустили Поттинга и Уайльд к Дервиши. Охранник, как и прежде, был одет в черное, к его уху тянулся наушник.
– Это Дритан Нано, – сообщил Дервиши и обратился к нему: – Дритан, пришли детективы из полиции Сассекса. Не расскажешь им, куда делся Валбон?
Тот пожал плечами.
– Не знаю, босс. Валбон привезти Александера домой примерно полпервого, потом говорит, что поехать за сигаретами. Когда утром я встать, его тут нет.
– Какую машину он мог взять? – спросил Норман Поттинг.
– Один из «Рейнджроверов».
Поттинг узнал регистрационный номер автомобиля и отправил его в отдел с просьбой немедленно пробить по камерам.
– Это всё, что ты можешь нам сообщить, Александер? – поинтересовалась Уайльд у жутко напуганного мальчика.
Тот глянул на родителей и прошептал в ответ:
– Всё.
Глава 73
Воскресенье, 13 августа
11:00–12:00
Манго не знал, который час. Его клонило в сон, но уснуть не получалось – то проволока вопьется в шею, то мышцу сведет. От плеска воды жажда только возрастала.
Руки были связаны за спиной каким-то шнуром, прикрепленным к цепи, и Манго снова и снова пытался освободить их, перетерев шнур о металл.
За ним вообще вернутся? Или они хотят, чтобы он утонул со следующим приливом?
Вдруг послышались голоса.
Голоса снаружи. Сквозь прорези в стене.
Дети играют, дурачатся.
– Эй, Мик!
Звон бьющегося стекла. Взрыв смеха.
– Сюда!
Двое мальчишек, прямо за стеной. Манго хотел позвать их и напрягся изо всех сил, но сумел издать лишь слабый стон.
Голоса стихли. Снова настала тишина.
Вот бы оказаться дома, в своей комнате, за компьютером… Через две недели у него день рождения; Манго попросил подарить ему новую приставку «Икс-бокс». Весь последний месяц он провел в радостном ожидании. Неужели теперь он умрет, так и не получив ее?
Звякнуло что-то металлическое.
Скрип, потом опять лязг – уже громче. Голоса. Шаги. Плеск воды. Может, наконец-то пришел Александер – спасти его?
Надежды не оправдались: Манго увидел двух человек в масках, черных ветровках, джинсах и резиновых сапогах. Один принес с собой пакет, другой – фотоаппарат.
– М-гррр-хл-мммм! – попытался крикнуть им Манго.
Один нагнулся и протянул к его лицу руку в перчатке. Манго вскрикнул от боли – мужчина содрал клейкую ленту; рот и щеки горели. К губам поднесли пластиковую бутылку, и он стал жадно глотать холодную воду, не смея остановиться ни на секунду – вдруг отберут. Выпил все до самого дна.
Потом из пакета появился сэндвич. Мужчина снял с него обертку и сунул в рот Манго. В темноте не было видно, что он ест, и только впившись зубами в бутерброд, Манго понял, что начинка из яйца. Он быстро все прожевал и проглотил. После второго сэндвича – с ветчиной – ему дали еще одну бутылку воды.
Манго пил, пока ее не отняли.
– Кто вы такие? – спросил он. – Чего вы хотите? Что вам нужно?
Мужчина молча смял бутылку и бросил в пакет, а его коллега поднес к лицу Манго какую-то бумагу. Первый взял фотоаппарат и сделал несколько снимков со вспышкой.
– Прошу, скажите, кто вы такие? – умолял Манго. – Кто вы? Пожалуйста, отпустите меня. Пожалуйста…
Мужчина с бумагой отошел в сторону; другой, с камерой, остался на месте. Принесли серую клейкую ленту, залепили Манго рот и обрезали конец ножом. Нос прижало.
– Ты обделался, – сказал ему хриплый голос с иностранным акцентом.
– Меньше шести часов до прилива, – добавил его напарник с фотоаппаратом. У него был такой же акцент. – Надеюсь, мальчик, ты умеешь задерживать дыхание.
Дервиши игриво покрутил искусственной рукой.
– Неужели? Вы мне угрожаете?
Поттинг наклонился близко к хозяину дома и положил на стол листок бумаги.
– У меня есть ордер на обыск вашего дома. Могу вызвать и местную группу, которая вчера уже была здесь, и вместе с ними мы разберем ваше жилье по кусочкам, а также арестуем вас и Александера. Решайте сами.
– И на каком же основании вы собираетесь арестовывать меня и моего сына?
– Александера – за сговор с целью похищения. Вас, мистер Дервиши, – за девушку, чьи кишки были набиты кокаином на триста тысяч фунтов. Она приехала в Британию по фальшивому паспорту и скончалась вчера вечером в аэропорту Гатуик. При ней был мобильный телефон всего с одним номером в списке контактов. Это номер принадлежащей вам кебабной, который не указан в справочнике. Помня о презумпции невиновности, предполагаю, что вы, честный брайтонский бизнесмен, ничего об этом не знаете?
– Верно.
– Очень рад это слышать, хотя мой босс придерживается другого мнения. Но давайте оставим эту тему и просто поговорим с вашим сыном.
Дервиши неохотно нажал на кнопку интеркома, поднял трубку и сказал:
– Мирлинда, приведи сюда Александера.
Через пару минут супруга Дервиши, одетая в сиреневый спортивный костюм и тапочки, привела заплаканного парнишку. На нем была майка со «Звездными войнами» и спортивные штаны. Оба сели на кожаный диван справа от детективов. Женщина выглядела напуганной.
Действуя по заранее подготовленному плану, Вельвета Уайльд осторожно обратилась к мальчику:
– Александер, у твоего друга Манго большие неприятности. Ваш розыгрыш обернулся бедой, и мы полагаем, что его жизнь в серьезной опасности. Поможешь нам найти его?
Тот уныло кивнул.
– Хорошо. Мы в курсе, что забрать Манго со стадиона «Амекс» и увезти на ту заброшенную ферму в Беддингхэме помогали Валбон и еще двое неизвестных, по твоим словам, мужчин. Ты знаешь, где они сейчас? Так как мы проводим срочный допрос в целях спасения жизни, надеюсь, что мы продолжим его здесь, и нам не придется забирать тебя в участок.
Парнишка крутил запястьями и так пристально смотрел на детективов, будто от этого зависело его существование.
– Александер? – все тем же осторожным тоном обратилась к нему Уайльд.
Он продолжал молча заламывать руки.
– Александер, мы тебя не обвиняем. Да, ты совершил глупость, думая, что будет весело, но теперь жизнь Манго действительно в опасности, и ты должен нам помочь.
– Ладно, – отозвался мальчишка едва слышным шепотом.
Вельвета улыбнулась.
– Кто-нибудь еще был в этом замешан?
Александер посмотрел на Уайльд, затем перевел взгляд на отца, на мать.
– Я… я не хочу, чтобы у них были проблемы.
– Говори, – приказал отец.
Лицо мальчика покраснело, из глаз потекли слезы.
– Джоргджи! – одернула мужа Мирлинда. – Он и так очень расстроен.
– Да? Я тоже расстроен!.. Говори! Рассказывай все полицейским, иначе тебя арестуют и отправят в тюрьму.
– Только Валбон, – в слезах прошептал парень. – Я же говорил, только Валбон и еще двое, я их не знаю.
Валбон и Дритан всегда хорошо относились к Александеру, тогда как другие охранники отца были с ним очень высокомерны. Про Валбона он не мог не сказать, а вот насчет Дритана собирался молчать и дальше. Еще одного мужчину он действительно не знал.
Готовый взорваться, Дервиши стукнул по интеркому и заревел:
– Дритан! Сейчас же ко мне! – Затем взял телефон, нажал кнопку быстрого вызова и гневно сказал: – Валбон, где ты? Я оставил уже пять сообщений. Пере-звони.
Появился менее крупный из тех двоих, что прошлой ночью впустили Поттинга и Уайльд к Дервиши. Охранник, как и прежде, был одет в черное, к его уху тянулся наушник.
– Это Дритан Нано, – сообщил Дервиши и обратился к нему: – Дритан, пришли детективы из полиции Сассекса. Не расскажешь им, куда делся Валбон?
Тот пожал плечами.
– Не знаю, босс. Валбон привезти Александера домой примерно полпервого, потом говорит, что поехать за сигаретами. Когда утром я встать, его тут нет.
– Какую машину он мог взять? – спросил Норман Поттинг.
– Один из «Рейнджроверов».
Поттинг узнал регистрационный номер автомобиля и отправил его в отдел с просьбой немедленно пробить по камерам.
– Это всё, что ты можешь нам сообщить, Александер? – поинтересовалась Уайльд у жутко напуганного мальчика.
Тот глянул на родителей и прошептал в ответ:
– Всё.
Глава 73
Воскресенье, 13 августа
11:00–12:00
Манго не знал, который час. Его клонило в сон, но уснуть не получалось – то проволока вопьется в шею, то мышцу сведет. От плеска воды жажда только возрастала.
Руки были связаны за спиной каким-то шнуром, прикрепленным к цепи, и Манго снова и снова пытался освободить их, перетерев шнур о металл.
За ним вообще вернутся? Или они хотят, чтобы он утонул со следующим приливом?
Вдруг послышались голоса.
Голоса снаружи. Сквозь прорези в стене.
Дети играют, дурачатся.
– Эй, Мик!
Звон бьющегося стекла. Взрыв смеха.
– Сюда!
Двое мальчишек, прямо за стеной. Манго хотел позвать их и напрягся изо всех сил, но сумел издать лишь слабый стон.
Голоса стихли. Снова настала тишина.
Вот бы оказаться дома, в своей комнате, за компьютером… Через две недели у него день рождения; Манго попросил подарить ему новую приставку «Икс-бокс». Весь последний месяц он провел в радостном ожидании. Неужели теперь он умрет, так и не получив ее?
Звякнуло что-то металлическое.
Скрип, потом опять лязг – уже громче. Голоса. Шаги. Плеск воды. Может, наконец-то пришел Александер – спасти его?
Надежды не оправдались: Манго увидел двух человек в масках, черных ветровках, джинсах и резиновых сапогах. Один принес с собой пакет, другой – фотоаппарат.
– М-гррр-хл-мммм! – попытался крикнуть им Манго.
Один нагнулся и протянул к его лицу руку в перчатке. Манго вскрикнул от боли – мужчина содрал клейкую ленту; рот и щеки горели. К губам поднесли пластиковую бутылку, и он стал жадно глотать холодную воду, не смея остановиться ни на секунду – вдруг отберут. Выпил все до самого дна.
Потом из пакета появился сэндвич. Мужчина снял с него обертку и сунул в рот Манго. В темноте не было видно, что он ест, и только впившись зубами в бутерброд, Манго понял, что начинка из яйца. Он быстро все прожевал и проглотил. После второго сэндвича – с ветчиной – ему дали еще одну бутылку воды.
Манго пил, пока ее не отняли.
– Кто вы такие? – спросил он. – Чего вы хотите? Что вам нужно?
Мужчина молча смял бутылку и бросил в пакет, а его коллега поднес к лицу Манго какую-то бумагу. Первый взял фотоаппарат и сделал несколько снимков со вспышкой.
– Прошу, скажите, кто вы такие? – умолял Манго. – Кто вы? Пожалуйста, отпустите меня. Пожалуйста…
Мужчина с бумагой отошел в сторону; другой, с камерой, остался на месте. Принесли серую клейкую ленту, залепили Манго рот и обрезали конец ножом. Нос прижало.
– Ты обделался, – сказал ему хриплый голос с иностранным акцентом.
– Меньше шести часов до прилива, – добавил его напарник с фотоаппаратом. У него был такой же акцент. – Надеюсь, мальчик, ты умеешь задерживать дыхание.