Умрешь, если не сделаешь
Часть 13 из 69 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– В туалете Южной трибуны; боится, что его увидят рядом с полицией. Звонил нам по криптофону, который держит для деловых контактов.
– Кит, нужно срочно выяснить, с какого номера пришло сообщение.
Неожиданно рядом раздался громкий голос, и Грейс вздрогнул.
– Как жизнь, Рой? Чем занят?
Он повернулся и увидел высокую плотную фигуру штатного полицейского фотографа Питера Аллена, который стоял у входа на трибуну.
– Кит, погоди секунду… – Грейс повернулся к коллеге. – Питер, у меня тут неотложное дело. Бруно – в пяти рядах отсюда. Можешь сказать ему, что меня срочно вызвали, а после игры отвезти домой?
– Конечно, Рой. Только в туалет заскочу. Я видел Бруно. Мы с мальчишками сидим недалеко от вас.
Грейс поблагодарил Питера и снова вернулся к Оскару-1.
– О’кей, Кит, что известно про отца? Кто он?
– Зовут Кипп Браун.
– Кипп Браун? – Грейс нахмурился. – «Доверься Киппу?»
– Не знаю. Но имя редкое.
– Как думаешь, похищение настоящее?
– Очень даже.
– Я с этим Брауном пересекался, тот еще гусь… Неловко.
– А что?
– Пустяки, забудь.
– Командир, для идентификации используем пароль «Яблоко».
Грейс поспешил к туалетам. Войдя в мужской, поморщился от резкого запаха мочи и дезинфицирующего средства. Все, кроме одной, кабинки были открыты. Он подошел, надеясь, что не ошибается.
– Мистер Браун! Здравствуйте!
– Кто вы? – произнес низкий настороженный голос с едва уловимым новозеландским акцентом.
– Яблоко. Начальник отдела по расследованию особо тяжких преступлений, полиция Суррея и Сассекса, сэр.
– Быстро вы.
– Я был на стадионе, смотрел игру.
Дверь приоткрылась, вышел и с ним поздоровался высокий симпатичный мужчина с зачесанными назад темными волосами. Похож на Алека Болдуина, отметил Грейс.
– Уже встречались, – отрывисто произнес Браун. Он был озабочен и взвинчен.
– Да, в апреле.
Воцарилась неловкая тишина. Весной Брауна на короткое время арестовали по подозрению в убийстве. Его по ошибке сочли виновным, но позже отпустили. Грейс помнил, как грубо и надменно Браун тогда себя вел.
– Чтобы вы знали, – холодно добавил Кипп, – сына я не убивал.
– Кто прошлое помянет…
Браун кивнул.
– Итак, расскажите вкратце, что произошло. – Грейс вытащил диктофон и нажал запись.
Независимый финансовый консультант выполнил просьбу и показал сообщение на телефоне, которое Рой тут же себе сфотографировал.
– Пытались ответить?
– Заблокировано. Видите ли, детектив, я не вправе рисковать жизнью Манго, открыто вовлекая вас.
– Не имею всех фактов, сэр, но здесь, похоже, классическое похищение ради денег. Вы в городе лицо очень известное, все в курсе, что вы богаты, и похититель предупредил о выкупе. Первоочередная задача – вернуть вашего сына целым и невредимым. Не пытайтесь действовать в одиночку, что бы вы о нас ни думали. Сколько возможно, мы будем вести операцию тайно.
– А если они его убьют?
– Из сообщения ясно, что похитителей интересует материальная выгода. Вы готовы заплатить? Мы сделаем все возможное, чтобы вернуть ваши деньги, но могут понадобиться начальные вложения.
– При обычных обстоятельствах – да. Хотя в данный момент могут возникнуть проблемы.
– Какого рода, сэр?
– У меня некоторые затруднения с оборотом наличности.
– Сколько вы можете собрать в короткий срок?
– Немного. Послушайте, у нас конфиденциальный разговор, так?
– Разумеется.
– У меня черная полоса, сплошные неудачи. Брак трещит по швам, я мало уделял времени работе и потерял нескольких крупных клиентов. Имущество заложено-перезаложено, я исчерпал овердрафт, и карточки все выбраны.
– Похититель Манго в это, конечно, не поверит?
– Вот именно.
– Вы можете раздобыть наличные?
Браун покраснел.
– Быстро и законным путем – нет.
– То есть?
– У одного из клиентов солидная сумма на счете, но ее нельзя трогать.
– Понятно. Хорошо, у нас есть команда обученных переговорщиков и отработанные алгоритмы действий с учетом конфиденциальности. Однако вы должны нам доверять. – Грейс посмотрел ему в глаза.
– Выбора у меня особенно нет.
– Вам запретили вовлекать полицию. Но ведь Манго пропал еще пару часов назад. Логично предположить, что за это время вы бы обратились к стюардам или полицейским.
– Да, наверное, – неуверенно ответил Браун.
– Когда вы в последний раз видели сына?
– Минут через пять после того, как мы приехали – опоздали из-за пробок. Мы шли к помещению для приемов, и он разговорился с приятелем.
– Какому помещению для приемов?
– В Южной трибуне.
– Вы знаете этого приятеля?
– Не очень. Вроде бы Александер – его одноклассник в Брайтон-колледже. Режутся в онлайн-игры.
– Александр?
– Да, только на конце буква «е», Александер.
– Фамилия?
– Не знаю.
– Спросим в колледже. Продолжайте.
– Потом я встретил клиента и отвлекся.
– Имя?
– Барри Карден, старший партнер крупной брайтонской фирмы бухгалтеров и бизнес-консультантов.
Грейс уточнил, правильно ли записал фамилию.
– Мы немного поболтали, и мне следовало торопиться в ложу, куда я пригласил несколько клиентов. Оглянулся и обнаружил, что Манго исчез. Я не очень беспокоился – у него был с собой билет, и, кроме того, он на меня немного взъелся. Я решил, что парень пошел к месту сам. Но он так и не появился. А потом прислали сообщение.
– С тех пор вы его не видели?
– Не видел.
– Сын на вас злился?
– Кит, нужно срочно выяснить, с какого номера пришло сообщение.
Неожиданно рядом раздался громкий голос, и Грейс вздрогнул.
– Как жизнь, Рой? Чем занят?
Он повернулся и увидел высокую плотную фигуру штатного полицейского фотографа Питера Аллена, который стоял у входа на трибуну.
– Кит, погоди секунду… – Грейс повернулся к коллеге. – Питер, у меня тут неотложное дело. Бруно – в пяти рядах отсюда. Можешь сказать ему, что меня срочно вызвали, а после игры отвезти домой?
– Конечно, Рой. Только в туалет заскочу. Я видел Бруно. Мы с мальчишками сидим недалеко от вас.
Грейс поблагодарил Питера и снова вернулся к Оскару-1.
– О’кей, Кит, что известно про отца? Кто он?
– Зовут Кипп Браун.
– Кипп Браун? – Грейс нахмурился. – «Доверься Киппу?»
– Не знаю. Но имя редкое.
– Как думаешь, похищение настоящее?
– Очень даже.
– Я с этим Брауном пересекался, тот еще гусь… Неловко.
– А что?
– Пустяки, забудь.
– Командир, для идентификации используем пароль «Яблоко».
Грейс поспешил к туалетам. Войдя в мужской, поморщился от резкого запаха мочи и дезинфицирующего средства. Все, кроме одной, кабинки были открыты. Он подошел, надеясь, что не ошибается.
– Мистер Браун! Здравствуйте!
– Кто вы? – произнес низкий настороженный голос с едва уловимым новозеландским акцентом.
– Яблоко. Начальник отдела по расследованию особо тяжких преступлений, полиция Суррея и Сассекса, сэр.
– Быстро вы.
– Я был на стадионе, смотрел игру.
Дверь приоткрылась, вышел и с ним поздоровался высокий симпатичный мужчина с зачесанными назад темными волосами. Похож на Алека Болдуина, отметил Грейс.
– Уже встречались, – отрывисто произнес Браун. Он был озабочен и взвинчен.
– Да, в апреле.
Воцарилась неловкая тишина. Весной Брауна на короткое время арестовали по подозрению в убийстве. Его по ошибке сочли виновным, но позже отпустили. Грейс помнил, как грубо и надменно Браун тогда себя вел.
– Чтобы вы знали, – холодно добавил Кипп, – сына я не убивал.
– Кто прошлое помянет…
Браун кивнул.
– Итак, расскажите вкратце, что произошло. – Грейс вытащил диктофон и нажал запись.
Независимый финансовый консультант выполнил просьбу и показал сообщение на телефоне, которое Рой тут же себе сфотографировал.
– Пытались ответить?
– Заблокировано. Видите ли, детектив, я не вправе рисковать жизнью Манго, открыто вовлекая вас.
– Не имею всех фактов, сэр, но здесь, похоже, классическое похищение ради денег. Вы в городе лицо очень известное, все в курсе, что вы богаты, и похититель предупредил о выкупе. Первоочередная задача – вернуть вашего сына целым и невредимым. Не пытайтесь действовать в одиночку, что бы вы о нас ни думали. Сколько возможно, мы будем вести операцию тайно.
– А если они его убьют?
– Из сообщения ясно, что похитителей интересует материальная выгода. Вы готовы заплатить? Мы сделаем все возможное, чтобы вернуть ваши деньги, но могут понадобиться начальные вложения.
– При обычных обстоятельствах – да. Хотя в данный момент могут возникнуть проблемы.
– Какого рода, сэр?
– У меня некоторые затруднения с оборотом наличности.
– Сколько вы можете собрать в короткий срок?
– Немного. Послушайте, у нас конфиденциальный разговор, так?
– Разумеется.
– У меня черная полоса, сплошные неудачи. Брак трещит по швам, я мало уделял времени работе и потерял нескольких крупных клиентов. Имущество заложено-перезаложено, я исчерпал овердрафт, и карточки все выбраны.
– Похититель Манго в это, конечно, не поверит?
– Вот именно.
– Вы можете раздобыть наличные?
Браун покраснел.
– Быстро и законным путем – нет.
– То есть?
– У одного из клиентов солидная сумма на счете, но ее нельзя трогать.
– Понятно. Хорошо, у нас есть команда обученных переговорщиков и отработанные алгоритмы действий с учетом конфиденциальности. Однако вы должны нам доверять. – Грейс посмотрел ему в глаза.
– Выбора у меня особенно нет.
– Вам запретили вовлекать полицию. Но ведь Манго пропал еще пару часов назад. Логично предположить, что за это время вы бы обратились к стюардам или полицейским.
– Да, наверное, – неуверенно ответил Браун.
– Когда вы в последний раз видели сына?
– Минут через пять после того, как мы приехали – опоздали из-за пробок. Мы шли к помещению для приемов, и он разговорился с приятелем.
– Какому помещению для приемов?
– В Южной трибуне.
– Вы знаете этого приятеля?
– Не очень. Вроде бы Александер – его одноклассник в Брайтон-колледже. Режутся в онлайн-игры.
– Александр?
– Да, только на конце буква «е», Александер.
– Фамилия?
– Не знаю.
– Спросим в колледже. Продолжайте.
– Потом я встретил клиента и отвлекся.
– Имя?
– Барри Карден, старший партнер крупной брайтонской фирмы бухгалтеров и бизнес-консультантов.
Грейс уточнил, правильно ли записал фамилию.
– Мы немного поболтали, и мне следовало торопиться в ложу, куда я пригласил несколько клиентов. Оглянулся и обнаружил, что Манго исчез. Я не очень беспокоился – у него был с собой билет, и, кроме того, он на меня немного взъелся. Я решил, что парень пошел к месту сам. Но он так и не появился. А потом прислали сообщение.
– С тех пор вы его не видели?
– Не видел.
– Сын на вас злился?