Укус пары
Часть 16 из 27 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Она рассмеялась, короткий горький звук, который разбил ему сердце.
— Нет. Она никогда не интересовалась Келом или мной. Я не знаю, как она справляется с Касс. Но в ту минуту, когда я стала достаточно взрослой, чтобы уехать в колледж, мы с Келом отправились в путь. Лора, моя мать, в то время была слишком занята, цепляясь за нынешнего мужчину в своей жизни.
— Что ты имеешь в виду, говоря цеплялась? — Он постарался, чтобы его вопрос был легким. Как будто он на самом деле не пытался читать между строк все, что она говорила.
— У моей матери проблемы с мужчинами. Кажется, я тебе говорила. У нее никогда не получалось, чтобы кто-то из них подолгу был рядом с ней. Они дают обещания и говорят, что останутся… — он услышал, как она тяжело сглотнула, — но все, что требуется, — это несколько недель, и они уходят. Она пошла на многое, чтобы купить любовь.
— Ты сказала купить любовь? — внезапно у него сдавило грудь. Он знал, что это во многом связано с тем, почему Карла была эмоционально отстранена. Тогда ему вспомнились слова матери. Он должен был начать относиться к Карле как к женщине, которой она была, его паре. Ему придется придумать способ, но для того, чтобы она поверила в его преданность, она должна была это увидеть.
— О да. Она потратит каждый пенни, который у нее есть, на своего мужчину и подумает, что этого достаточно, чтобы они остались. Что покупка вещей принесет ей любовь, которой она жаждет. Но я думаю, что для нее это скорее энергетическое путешествие. Только, похоже, это никогда не срабатывает. Кел думает, что она ненормальная, но я так не думаю. — Она потерлась щекой о его грудь, и он крепче прижал ее к себе. — Я думаю, ей просто нравится иметь возможность посмотреть, сойдет ли ей с рук то, что мужчина привязан к ней.
Он мог понять, как, увидев это, Карле будет трудно доверять в отношениях.
— Но у нее должны были быть по крайней мере одни длительные отношения. Что случилось с твоим отцом?
— Он продержался. Все, сколько бы времени ни потребовалось, чтобы она забеременела. Потом он ненадолго пришел в себя и увидел нас. Но он никогда не позволял нам быть слишком навязчивыми. Он объяснил, что у него есть семья, и мы должны понимать, что это вина нашей матери в том, что она забеременела от женатого мужчины, который не мог остаться рядом.
Гнев горел в его груди. Он хотел повалить этого подонка на землю.
— Он сказал, что ты должна была понять?
— О да. Видите ли, его интересовал только роман, но Лора залетела, чтобы привязать его к себе. У него не было времени на других детей или на женщину-невротичку, которая была одержима тем, что проводила все свое время, преследуя его.
Печаль наплыла на него, и биение ее сердца усилилось вместе с высотой голоса. Должно быть, Карле было трудно с этим смириться. Кусочки начали складываться воедино. Он понимал, почему она держалась с ним отчужденно, но хотел, чтобы она рассказала ему.
— Что ты думаешь о нас? — Он продолжал гладить ее волосы, наслаждаясь ощущением шелковых прядей сквозь пальцы.
— Что ты имеешь в виду?
— Ты знаешь, какие мы. Я оборотень. — Он поцеловал ее в макушку и улыбнулся, услышав ее вздох. — Ты моя пара.
Она порывисто села.
— Ты никогда не называл меня своей парой. Ты сказал, что я твоя в ночь церемонии соединения, но ты никогда не говорил «пара». Я бы запомнила, если бы ты это сделал.
Его позабавило, что он увидел шок в ее глазах. Как будто он укусил бы любую другую женщину.
— Моя такая же, как и то, что я прошу твоей руки в браке. Милая, я укусил тебя.
— Не сильно. — Она нахмурилась.
— Достаточно сильно, чтобы сделать тебя моей.
— Я думала, укус будет глубже, тверже?
Он рассмеялся над ее замешательством.
— Нет, я только отметил тебя. Вот для чего нужна церемония соединения.
— Но… но ты ничего не сказал, — настаивала она.
— Нет, я этого не делал. После этого все пошло наперекосяк. Я хотел провести время вместе, но я хотел, чтобы ты была в безопасности. — Он притянул ее обратно в свои объятия, скучая по теплу ее изгибов над ним. — Лучший способ, которым я могу обеспечить твою безопасность, — это помочь Калебу избавиться от негодяев, нанятых его дядей. Они наводняют территорию земли Калеба и вторгаются в нашу.
— Но…
Он забеспокоился, когда в ее голосе по-прежнему звучала неуверенность.
— Ты мне не веришь?
— Дело не в этом. Я знаю, как работает твой вид, Нейт. Я понимаю, что какое-то время между нами существовало это притяжение. Я не буду этого отрицать. Но откуда мы знаем, что это то, что вообще может сработать?
— Ты должна доверять своим инстинктам, милая.
Она долго молчала. Долгие, изматывающие нервы мгновения.
— Мои инстинкты? Нейт, я буду честна с тобой, — ее голос дрожал, — у меня никогда не было отношений, которые длились бы очень долго. Я не собираюсь ставить ни одного мужчину в такое положение, когда он почувствует, что должен быть со мной. Мне не нравится ни на кого давить.
— Кто говорит о давлении? Я хочу быть с тобой.
— Просто… ты был очень занят в последнее время. — Он слышал, как она несколько раз сглотнула. — Тебя не было. Я не хочу, чтобы ты чувствовал, что должен прекратить то, что обычно делаешь, чтобы быть со мной.
Печаль и страх просачивались волнами неуверенности из ее пор.
— Я не должен ничего останавливать. Я должен все уладить. Ты — мой приоритет. Ты и наши малыши. — Ему стало ясно, что она пыталась спрятаться за своими страхами. Удерживаться от того, чтобы предпринять шаги для того, чтобы быть полностью вовлеченной в их отношения. Его мать была права. Она была напугана. Но не о том, каким было прошлое ее семьи. Она боялась того, что могло быть между ними. Она боялась надежды.
— Ты моя, Карла. Моя.
— Только если ты тоже мой, — пробормотала она в полусне.
— Это само собой разумеется, детка. И я не хочу ничего другого.
Мысли заполнили его разум, пока он держал ее, пока ее ровное дыхание не сказало ему, что она заснула в его объятиях.
***
Нейт как раз выполнял поручения из своего бара, когда решил пригласить Карлу, чтобы вовлечь в свой бизнес. Он потянулся за телефоном, выходя из своего грузовика.
— Привет. — Ответил ее хриплый голос.
Его грудь сжалась, когда он слушал ее. Она не понимала, как много значила для него, но он ей покажет.
— Привет, красавица. Как у тебя дела?
— Хорошо. В разгар популярной викторины по правописанию. К которой будет добавлено несколько слов, если мои дети не сосредоточатся на своих собственных работах, а не на своих соседях, — сказала она тоном, предназначенным для ее учеников.
Он улыбнулся и потер рукой шею.
— Ты будешь говорить со мной этим учительским голосом позже? Это звучит действительно сексуально.
— Нейт!
Смешок сорвался с его губ.
— Ладно, извини. Плохое место, верно?
Она фыркнула.
— Да, плохое место! Зачем ты звонишь?
— Я хочу, чтобы ты пришла в бар как-нибудь в ближайшие несколько дней. Просто зайди ненадолго. Ты сделаешь это?
Последовало затянувшееся молчание, прежде чем она вздохнула.
— Думаю, я могу зайти после ужина с девочками.
— Отлично! Я не буду отрывать тебя от твоих учеников. Увидимся позже, мисс Алвес.
Ее тихий смех зазвенел в трубке.
— Позже, Спот.
***
— У меня есть проблема, — признался он, наблюдая, как его мать готовит ужин.
— Я говорила тебе это некоторое время назад, но ты решил быть твердолобым и игнорировать меня. — Она подняла нож и помахала им в его направлении. — Ты должен был понять это давным-давно. У Карлы есть стены. Тебе нужно разбить их.
Он провел рукой по задней части шеи. Усталость сковала его мышцы. Он охотился весь день. Несмотря на все это, он не мог выбросить проблему с Карлой из головы.
— Я должен найти способ заставить ее доверять мне. Доверять нам. — Он зарычал в отчаянии.
Барбара шлепнула ножом по столешнице.
— Ты что, глухой? Я уже сказала тебе, что делать.
Он нахмурился. Они говорили о Карле, но она не дала ему конкретной информации о том, как справиться с их проблемами.
— Когда?
Она пробормотала что-то о том, что дети никогда не слушают своих родителей, а затем бросила овощи, которые резала, в сковороду.
— Нет. Она никогда не интересовалась Келом или мной. Я не знаю, как она справляется с Касс. Но в ту минуту, когда я стала достаточно взрослой, чтобы уехать в колледж, мы с Келом отправились в путь. Лора, моя мать, в то время была слишком занята, цепляясь за нынешнего мужчину в своей жизни.
— Что ты имеешь в виду, говоря цеплялась? — Он постарался, чтобы его вопрос был легким. Как будто он на самом деле не пытался читать между строк все, что она говорила.
— У моей матери проблемы с мужчинами. Кажется, я тебе говорила. У нее никогда не получалось, чтобы кто-то из них подолгу был рядом с ней. Они дают обещания и говорят, что останутся… — он услышал, как она тяжело сглотнула, — но все, что требуется, — это несколько недель, и они уходят. Она пошла на многое, чтобы купить любовь.
— Ты сказала купить любовь? — внезапно у него сдавило грудь. Он знал, что это во многом связано с тем, почему Карла была эмоционально отстранена. Тогда ему вспомнились слова матери. Он должен был начать относиться к Карле как к женщине, которой она была, его паре. Ему придется придумать способ, но для того, чтобы она поверила в его преданность, она должна была это увидеть.
— О да. Она потратит каждый пенни, который у нее есть, на своего мужчину и подумает, что этого достаточно, чтобы они остались. Что покупка вещей принесет ей любовь, которой она жаждет. Но я думаю, что для нее это скорее энергетическое путешествие. Только, похоже, это никогда не срабатывает. Кел думает, что она ненормальная, но я так не думаю. — Она потерлась щекой о его грудь, и он крепче прижал ее к себе. — Я думаю, ей просто нравится иметь возможность посмотреть, сойдет ли ей с рук то, что мужчина привязан к ней.
Он мог понять, как, увидев это, Карле будет трудно доверять в отношениях.
— Но у нее должны были быть по крайней мере одни длительные отношения. Что случилось с твоим отцом?
— Он продержался. Все, сколько бы времени ни потребовалось, чтобы она забеременела. Потом он ненадолго пришел в себя и увидел нас. Но он никогда не позволял нам быть слишком навязчивыми. Он объяснил, что у него есть семья, и мы должны понимать, что это вина нашей матери в том, что она забеременела от женатого мужчины, который не мог остаться рядом.
Гнев горел в его груди. Он хотел повалить этого подонка на землю.
— Он сказал, что ты должна была понять?
— О да. Видите ли, его интересовал только роман, но Лора залетела, чтобы привязать его к себе. У него не было времени на других детей или на женщину-невротичку, которая была одержима тем, что проводила все свое время, преследуя его.
Печаль наплыла на него, и биение ее сердца усилилось вместе с высотой голоса. Должно быть, Карле было трудно с этим смириться. Кусочки начали складываться воедино. Он понимал, почему она держалась с ним отчужденно, но хотел, чтобы она рассказала ему.
— Что ты думаешь о нас? — Он продолжал гладить ее волосы, наслаждаясь ощущением шелковых прядей сквозь пальцы.
— Что ты имеешь в виду?
— Ты знаешь, какие мы. Я оборотень. — Он поцеловал ее в макушку и улыбнулся, услышав ее вздох. — Ты моя пара.
Она порывисто села.
— Ты никогда не называл меня своей парой. Ты сказал, что я твоя в ночь церемонии соединения, но ты никогда не говорил «пара». Я бы запомнила, если бы ты это сделал.
Его позабавило, что он увидел шок в ее глазах. Как будто он укусил бы любую другую женщину.
— Моя такая же, как и то, что я прошу твоей руки в браке. Милая, я укусил тебя.
— Не сильно. — Она нахмурилась.
— Достаточно сильно, чтобы сделать тебя моей.
— Я думала, укус будет глубже, тверже?
Он рассмеялся над ее замешательством.
— Нет, я только отметил тебя. Вот для чего нужна церемония соединения.
— Но… но ты ничего не сказал, — настаивала она.
— Нет, я этого не делал. После этого все пошло наперекосяк. Я хотел провести время вместе, но я хотел, чтобы ты была в безопасности. — Он притянул ее обратно в свои объятия, скучая по теплу ее изгибов над ним. — Лучший способ, которым я могу обеспечить твою безопасность, — это помочь Калебу избавиться от негодяев, нанятых его дядей. Они наводняют территорию земли Калеба и вторгаются в нашу.
— Но…
Он забеспокоился, когда в ее голосе по-прежнему звучала неуверенность.
— Ты мне не веришь?
— Дело не в этом. Я знаю, как работает твой вид, Нейт. Я понимаю, что какое-то время между нами существовало это притяжение. Я не буду этого отрицать. Но откуда мы знаем, что это то, что вообще может сработать?
— Ты должна доверять своим инстинктам, милая.
Она долго молчала. Долгие, изматывающие нервы мгновения.
— Мои инстинкты? Нейт, я буду честна с тобой, — ее голос дрожал, — у меня никогда не было отношений, которые длились бы очень долго. Я не собираюсь ставить ни одного мужчину в такое положение, когда он почувствует, что должен быть со мной. Мне не нравится ни на кого давить.
— Кто говорит о давлении? Я хочу быть с тобой.
— Просто… ты был очень занят в последнее время. — Он слышал, как она несколько раз сглотнула. — Тебя не было. Я не хочу, чтобы ты чувствовал, что должен прекратить то, что обычно делаешь, чтобы быть со мной.
Печаль и страх просачивались волнами неуверенности из ее пор.
— Я не должен ничего останавливать. Я должен все уладить. Ты — мой приоритет. Ты и наши малыши. — Ему стало ясно, что она пыталась спрятаться за своими страхами. Удерживаться от того, чтобы предпринять шаги для того, чтобы быть полностью вовлеченной в их отношения. Его мать была права. Она была напугана. Но не о том, каким было прошлое ее семьи. Она боялась того, что могло быть между ними. Она боялась надежды.
— Ты моя, Карла. Моя.
— Только если ты тоже мой, — пробормотала она в полусне.
— Это само собой разумеется, детка. И я не хочу ничего другого.
Мысли заполнили его разум, пока он держал ее, пока ее ровное дыхание не сказало ему, что она заснула в его объятиях.
***
Нейт как раз выполнял поручения из своего бара, когда решил пригласить Карлу, чтобы вовлечь в свой бизнес. Он потянулся за телефоном, выходя из своего грузовика.
— Привет. — Ответил ее хриплый голос.
Его грудь сжалась, когда он слушал ее. Она не понимала, как много значила для него, но он ей покажет.
— Привет, красавица. Как у тебя дела?
— Хорошо. В разгар популярной викторины по правописанию. К которой будет добавлено несколько слов, если мои дети не сосредоточатся на своих собственных работах, а не на своих соседях, — сказала она тоном, предназначенным для ее учеников.
Он улыбнулся и потер рукой шею.
— Ты будешь говорить со мной этим учительским голосом позже? Это звучит действительно сексуально.
— Нейт!
Смешок сорвался с его губ.
— Ладно, извини. Плохое место, верно?
Она фыркнула.
— Да, плохое место! Зачем ты звонишь?
— Я хочу, чтобы ты пришла в бар как-нибудь в ближайшие несколько дней. Просто зайди ненадолго. Ты сделаешь это?
Последовало затянувшееся молчание, прежде чем она вздохнула.
— Думаю, я могу зайти после ужина с девочками.
— Отлично! Я не буду отрывать тебя от твоих учеников. Увидимся позже, мисс Алвес.
Ее тихий смех зазвенел в трубке.
— Позже, Спот.
***
— У меня есть проблема, — признался он, наблюдая, как его мать готовит ужин.
— Я говорила тебе это некоторое время назад, но ты решил быть твердолобым и игнорировать меня. — Она подняла нож и помахала им в его направлении. — Ты должен был понять это давным-давно. У Карлы есть стены. Тебе нужно разбить их.
Он провел рукой по задней части шеи. Усталость сковала его мышцы. Он охотился весь день. Несмотря на все это, он не мог выбросить проблему с Карлой из головы.
— Я должен найти способ заставить ее доверять мне. Доверять нам. — Он зарычал в отчаянии.
Барбара шлепнула ножом по столешнице.
— Ты что, глухой? Я уже сказала тебе, что делать.
Он нахмурился. Они говорили о Карле, но она не дала ему конкретной информации о том, как справиться с их проблемами.
— Когда?
Она пробормотала что-то о том, что дети никогда не слушают своих родителей, а затем бросила овощи, которые резала, в сковороду.