Удержи меня верой
Часть 68 из 103 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Полдень?
Уже так поздно. Я закрыла лицо руками.
— Ты не печалься, подумаешь, деньги. Молодая, все нажить можно, — говорила добрая женщина.
— Да, вы правы, — согласилась я.
— Может, лучше к целителю?
— Не надо, мне бы просто полежать.
— Смотри, если что, говори, не стесняйся.
Вскоре мобиль остановился у дома Роберта.
— Спасибо, — сжала я сухонькие ладони старушки.
— Удачи тебе, деточка. И выздоравливай.
Я вышла из мобиля, моя помощница продолжила свой путь. Что я скажу брату? Хотя, что ему говорить? Он, наверное, искал меня. Поднялась на второй этаж, позвонила в дверь. Она открылась почти сразу, и Роберт сгреб меня в охапку.
— Сани! — Я едва не задохнулась в его объятиях. — Сани, живая!
— Тише, задушишь, — высвободилась я, и по щекам опять покатились слезы. Ноги отказали, и я сползла бы на пол, если бы Роберт не подхватил и не повел в гостиную.
— Сани! — А это уже Мартина. Девушка кинулась ко мне, помогла лечь на диван, укрыла пледом. — Сани, дорогая, как ты?
— Уже хорошо. — Я укуталась в плед. — Все хорошо, все в порядке. Я дома.
Закрыла глаза, потому что иначе все вокруг кружилось и вращалось. Снова открыла.
— Роберт, пожалуйста, дай мне кристалл связи.
— Сани, зачем он тебе сейчас?
— Хочу поговорить с мужем.
Роб покачал головой, но кристалл дал. Они с Мартиной переглянулись — и вышли из комнаты.
— Ральф Колден, — сказала тихо, представляя мужа.
Поначалу никто не ответил. На второй раз тоже, и только на третий послышался знакомый и любимый голос:
— Я слушаю.
— Ральф, это Сани.
Молчание…
— Ты где? В Иргене?
— Да, Сани, в Иргене. Приехал сегодня утром.
Значит, его со мной рядом не было. Вот все и выяснилось. Я тихо рассмеялась.
— Сани? — В голосе Ральфа послышалась тревога.
— Не обращай внимания. Я хочу тебя видеть.
— И я тебя, нам надо поговорить.
— Надо. Куда мне приехать?
— Может, лучше в каком-то кафе?
— Ральф, это разговор не для кафе.
— Наверное, ты права. Улица Бербер, два. Второй этаж, налево.
— Я приеду. Часа через два.
И отложила кристалл. Значит, не Ральф. Доигралась. Сил двигаться, говорить, жить не было. Я будто превратилась в магическую куклу — заряд кристаллов кончился, и движение прекратилось. Как мне смотреть Ральфу в глаза? Но если я его не увижу, то просто сойду с ума. Хотелось прикоснуться, почувствовать, что все хорошо, что больше нечего бояться. Мелькнула мысль, что Айвинг может снова прийти за мной. Но разве рядом с Ральфом он что-то сможет мне сделать?
Снова потянулась к кристаллу. Был еще один человек, с которым нужно поговорить.
— Элис Скайден.
Полетели секунды ожидания, но Элис ответила почти сразу, и по голосу я поняла, что она плачет:
— Слушаю.
— Элис, это Сани.
— Сани! — Подруга закричала так, что заложило уши. — Сани, милая, где ты?
— Дома у Роберта.
— Я сейчас приеду!
— Эл, не надо. Я не могу сейчас разговаривать. Давай потом, хорошо? Я сама к тебе приеду, как только станет лучше. Просто хочу, чтобы ты знала, что все в порядке.
— Сани, я чуть с ума не сошла! Мы тебя всю ночь искали! Прости, я так и не смогла связаться с Ральфом… Только с Робертом.
— Это ты прости. Я не хотела, чтобы так все вышло. Не беспокойся больше. Я жива и здорова. Скоро увидимся.
Полежать, хотя бы час, и ехать к Ральфу. Мартина вернулась в комнату с большим стаканом какого-то отвара.
— Это от нервов, — сообщила она. — Я вчера себе заваривала, помогает. И тебе поможет, вот увидишь.
— Мне нельзя спать, — качнула головой.
— Он не снотворный, просто успокаивающий.
— Спасибо.
Я выпила отвар. Он оказался приятным на вкус, с легкими мятными нотками. В комнату вернулся Роберт.
— Что вчера произошло? Ты помнишь? — спросил он.
— Частично, — ответила я. — Цветочница — жена Айвинга, Мисси Веллер.
— Не может быть! — воскликнул брат. — Я работал с Мисси, она ничего не помнит о Лирдоне и своем похищении.
— Роб, я говорю, как есть. Она вспомнила. Мне кажется, тронулась рассудком, потому что не могу представить, чтобы нормальная женщина была способна на такое. Они втроем — Мисси, Айвинг и Джейнерс — похищали девушек и продавали их Лейверу.
— Кто такой Лейвер? — нахмурился Роберт.
— Один из королей преступности этого города, так говорил Ральф. И еще — муж одной дамы, которая меня ненавидит.
— Нужно рассказать полиции об Айвинге. Только ехать сразу в главное управление, чтобы его задержали.
— Думаешь? — Я устало потерла виски. — Хорошо, но я сейчас не могу. Мне сначала надо к Ральфу, а уже потом…
— Я могу, — сказала Мартина. — Поехать в управление и заявить, что узнала Айвинга, когда меня освободили со склада, но побоялась признаться. Роб, отвези меня! А ты потом дополнишь мои показания, Сани.
— Ты такая храбрая.
— Я просто хочу, чтобы этот подонок сидел в тюрьме.
Мартина заметалась по квартире, собираясь, а Роберт сел рядом со мной.
— Ты дождись меня, я сам тебя отвезу к Ральфу, — сказал он.
— Не надо, я доеду. Не беспокойся. Роб, я не помню, что было после того, как попала на торги Лейвера. Ты можешь восстановить мою память?
— Дай, взгляну. — Брат сосредоточенно посмотрел мне в глаза. — Нет, Сани, тут я не помощник. Ты сама не хочешь помнить об этом, для тебя так безопаснее. Со временем это пройдет.
— Уверен?
— Да.
Что ж, пусть так… Я все равно вспомню, должна. Роберт и Мартина уехали, а я лежала и смотрела в потолок. Как так могло получиться? Что я сделала не так? Поверила в честность старшего следователя… Решила, что несчастная жертва не может быть преступницей. Одни ошибки! Пора положить им конец.
Заставила себя подняться с дивана. Комната опасно покачнулась, но вроде бы стало немного лучше. Я переоделась, причесалась. Наконец-то обулась. Думала, что придется ловить попутку, но мой мобиль нашелся у подъезда. Наверное, Роберт перегнал сюда. Был ли тут мобиль, когда я вернулась, вспомнить не могла. Села за руль, сосредоточилась. Перед глазами прояснилось. Кажется, улица Бербер — это где-то рядом с нашим участком.
Так и оказалось. Второй дом нашла сразу — обычный, двухэтажный. Скорее всего, на четыре квартиры, но казалось, что внутри никого нет. Поднялась по скрипучей лестнице, свернула налево. Набралась смелости и постучала в дверь. Ральф открыл сразу. Он выглядел спокойным, только немного усталым. Конечно, дорога была дальняя, а о том, что вчера случилось, он вряд ли знает.