Ученик медиума
Часть 28 из 45 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Просто стволы деревьев трутся друг о друга под ветром, – отмахнулся Джеймс. – Не останавливайтесь, а то самолетик улетит.
А спустя минут пять мы вышли на полянку рядом с высоченным деревом толщиной в пару метров, на ветвях которого примостился небольшой деревянный домик. Судя по внешнему виду, построен он был явно для ребенка, причем довольно давно. Доски уже почернели от времени и частично сгнили. А услышанный нами издалека скрип производила болтающаяся на одной ржавой стальной петле дверь.
Самолетик подлетел к домику, сделал круг почета и опустился у корней дерева.
– А вот и источник эманаций смерти, – прокомментировал Джеймс, приглядевшись, куда именно упал самолетик.
Но мы уже и сами увидели тело. Белое платье начало гнить, но выглядело еще вполне узнаваемо, а сама девушка… Сложно описать труп, пролежавший в лесу десятки дней. Скажем так, я человек невпечатлительный, только вчера совершенно спокойно изучал обескровленные Селеной тела, но там все смотрелось куда… благопристойнее.
– Она? – уточнила Ника.
– Похоже на то, – кивнул я.
– Судя по положению тела, девушка упала из домика на дереве, – прикинул Джеймс. – Надо бы глянуть, что там внутри. Только лестница меня точно не выдержит.
– Я заберусь и посмотрю, – с готовностью предложила Ника.
Она успела только схватиться за ступеньку на уровне лба, как вдруг резко дернулась и оказалась рядом со мной с обнаженным мечом в руке:
– Кто-то приближается!
Джеймс выхватил из-под пиджака пистолет и начал отходить от нас за дерево, но был остановлен окриком:
– Всем не двигаться! Только дернитесь, и мы откроем огонь на поражение, – предупредил суровый мужской голос.
Глава 14
Из леса вокруг нас появились трое мужчин в камуфляже с винтовками наперевес. Двигались они настолько мягко и бесшумно, что походили скорее на призраков, чем на живых людей.
– Бросьте оружие и опуститесь на колени, – скомандовал один из них, тот, что пониже.
– Размечтался, – тут же ответила Ника, даже не подумав убрать меч. – Ты кто такой, чтобы мы перед тобой на колени вставали?
По-моему, это не совсем тот тон, которым стоило разговаривать с людьми, направившими на нас винтовки. Тем более лицо говорившего с нами мужчины в этот момент выражало сильнейшее желание выстрелить если не в голову моей сестренке, то хотя бы в колено.
– Господа, давайте не будем нервничать, – вмешался Джеймс, подняв над головой пистолет, демонстративно удерживаемый двумя пальцами. – Меня зовут Джеймс Харнетт, я медиум, расследую появление агрессивного призрака на трассе. У меня в кармане удостоверение Ассоциации медиумов.
Один из мужчин подошел к Джеймсу, достал из кармана его пиджака корочку и внимательно изучил.
– Документы вроде в порядке, – сообщил он товарищам и, как мне показалось, уже гораздо более мягким тоном спросил Джеймса: – А кто эти двое?
– Мои заказчики, – честно ответил медиум.
Мужчина невысокого роста с типичным европейским лицом, явно главный в этой троице, приблизился с Нике и выразительно посмотрел на оружие в ее руках:
– Вы все еще под прицелом, так что не делайте глупостей.
Кстати, внешне он чем-то напоминал Ван Дамма, разве что ростом пониже и без шишки на лбу.
– Пока глупость делаете только вы, направив на нас стволы, – высокомерно заявила Ника.
– Представьтесь, будьте так любезны, – осторожно попросил мужчина. – И документы, если можно.
Моя сестра пожала плечами:
– С этого и надо было начинать, прежде чем угрожать оружием. Похоже, вы не местные? Откуда прибыли на Золотой остров? С Серебряного? Или даже с Бронзового?
Что-то уловив в лице стоящего напротив нее мужчины, она подтвердила:
– Бронзовый, значит. Меня зовут Ника Михайлова, и нет, паспорт нельзя. Или вы еще и фамилии Михайловых не знаете?
Мужчины переглянулись:
– Те самые Михайловы?
– По Южной трассе же много самых разных Михайловых ездит, – фыркнула Ника. – Лучше скажите теперь вы, что делаете здесь и по какой причине напали на нас? Это свободная территория.
Как ни странно, вместо того чтобы дальше настаивать на предъявлении документов, мужчина нехотя представился:
– Никто на вас не нападал, мы просто решили провести выездную проверку. Мы – личная охрана семьи Орловых, отвечаем за безопасность особняка и прилегающей территории.
Ника выразительно покосилась на хижину на дереве:
– Предполагаю, вы называете особняком вот это строение? Потому что ни к чему другому эта территория точно не прилегает.
– Вы прекрасно знаете, что земли Орловых расположены недалеко отсюда, – поморщился мужчина. – И мы имеем полное право задерживать людей, оказавшихся в непосредственной близости от наших мест.
– Пять километров – это, по-вашему, непосредственная близость? А чего сразу в Барсе не начали людей стрелять? – фыркнула Ника. – Думаю, нам стоит вызвать полицию, и мы все вместе решим, считать ли нападением угрозу оружием от частной охраны на свободной территории.
Все трое мужчин опустили стволы и уже выглядели далеко не так устрашающе, как еще пару минут назад.
– Отбой, Лана, – скомандовал главный в гарнитуру, подняв руку. Очевидно, это был сигнал державшему нас на прицеле снайперу. – Видимо, я вынужден извиниться за наше излишне агрессивное поведение, но у нас были на то веские причины.
Ника одарила его скептическим взглядом, но меч в ножны все-таки убрала. Если честно, я до сих пор не понимал, на что способны эти их воины и специалисты, поэтому вполне возможно, что угроза от моей сестренки с мечом была куда больше, чем от всех трех мужчин с автоматами.
– Грегори, – представился главный, протянув руку Нике в знак примирения.
Нужно отдать моей сестренке должное, усугублять конфликт она не стала и после недолгой паузы все-таки пожала протянутую ладонь. Двое других мужчин в разговор не вступали, лишь коротко кивнув нам в знак приветствия. Да и в целом они выглядели так, словно природа их изначально слепила с максимально незапоминающимися лицами, среднего роста и ничем не выдающегося телосложения.
– О каких причинах идет речь? – спросил Джеймс, убирая обратно в карман удостоверение. – У вас кто-то погиб?
– У нас бесследно пропали два человека во время патрулирования внешней территории, – ответил Грегори. – Ни камеры, ни наши специалисты по поиску не нашли абсолютно ничего, словно эти двое просто испарились в воздухе. Может ли это быть как-то связано с вашим агрессивным призраком?
При упоминании призрака все трое охранников слегка побледнели. Казалось бы, такие суровые, вооруженные до зубов мужики, но вот призрачная угроза заставила их занервничать.
– Может быть, – пожал плечами Джеймс. – Нужно разбираться, для этого мы сюда и приехали. Кстати, вы можете рассказать что-нибудь об этом домике на дереве? Откуда он тут вообще взялся?
– Без понятия, – честно признался Грегори. – Но сейчас подойдет Лана, она работает на Орловых дольше всех, может, что-то и знает.
Атмосфера немного разрядилась, и мы смогли слегка расслабиться. А что делает в этом прекрасном мире расслабившийся человек? Разумеется, идет изучать труп. Это мы с Джеймсом и сделали.
– Ее можно трогать? – спросил я.
– Только после того, как я на всякий случай ее запечатаю, – покачал головой медиум. Достав из кармана запечатывающий оберег, Джеймс налепил его на спину мумифицированной девушке, а затем сделал несколько фото с помощью телефона. – Все, теперь можешь ее перевернуть.
– Вы уверены? – скептически спросил я, глядя на мумифицированное тело.
– А почему нет? – удивился он.
– Ну, это же место преступления, – ответил я, совершенно не горя желанием касаться полуразложившегося тела. Сам не знаю, с какой стати вообще задал этот вопрос. – Улики и все такое.
– Все, что нужно, я уже сфотографировал. К тому же мы все равно поедем проводить допрос призрака в церковь, так что можешь смело ее кантовать, – великодушно разрешил Джеймс.
Супер. Он правда хочет, чтобы я сам ее перевернул?! Да там все уже сгнило, она от одного прикосновения развалится!
– Давай помогу, – тут же подбежала Ника.
Как хорошо, когда можно положиться на сестру даже в таком неприятном деле, как кантование трупов.
Пока она осторожно сдвигала женское тело, Джеймс продолжил опрос охранников.
– Вы не слышали о том, чтобы где-то в округе недавно пропадали девушки? – Он выразительно посмотрел на тело. – Вообще нет идей, кто это может быть?
Как я и подозревал, перевернуть тело целиком не получилось, оно буквально разваливалось на части, но Нику, похоже, это совершенно не смущало.
– У нас исчезли только двое мужчин-охранников, – покачал головой Грегори, опасливо поглядывая на труп девушки. – Она точно теперь не опасна?
– Поверьте специалисту, – заверил медиум. – Пока тело запечатано, даже если призрак достаточно силен, чтобы напасть на вас, сначала ему придется справиться с моими рунами.
Тем временем Ника наконец перевернула тело и голову девушки, и мы втроем склонились над ее лицом.
– Что ж, под описание подходит, – резюмировал Джеймс.
Лицо мумии было обезображено так, словно по нему ударили молотом.
– Жесть какая, – прокомментировал один из охранников. – Такое ночью привидится – трусами не отмахаешься.
Я многозначительно посмотрел на Нику. Вот, даже матерый охранник говорит, что испугался бы, а она надо мной издевалась.
– Судя по состоянию, тело лежит тут уже не первую неделю, – заметил Грегори. – И еще этот белый больничный халат… очень странно. Больниц здесь в радиусе сотни километров точно нет.
– Халат? – переспросил я. – Я думал, это платье.
А спустя минут пять мы вышли на полянку рядом с высоченным деревом толщиной в пару метров, на ветвях которого примостился небольшой деревянный домик. Судя по внешнему виду, построен он был явно для ребенка, причем довольно давно. Доски уже почернели от времени и частично сгнили. А услышанный нами издалека скрип производила болтающаяся на одной ржавой стальной петле дверь.
Самолетик подлетел к домику, сделал круг почета и опустился у корней дерева.
– А вот и источник эманаций смерти, – прокомментировал Джеймс, приглядевшись, куда именно упал самолетик.
Но мы уже и сами увидели тело. Белое платье начало гнить, но выглядело еще вполне узнаваемо, а сама девушка… Сложно описать труп, пролежавший в лесу десятки дней. Скажем так, я человек невпечатлительный, только вчера совершенно спокойно изучал обескровленные Селеной тела, но там все смотрелось куда… благопристойнее.
– Она? – уточнила Ника.
– Похоже на то, – кивнул я.
– Судя по положению тела, девушка упала из домика на дереве, – прикинул Джеймс. – Надо бы глянуть, что там внутри. Только лестница меня точно не выдержит.
– Я заберусь и посмотрю, – с готовностью предложила Ника.
Она успела только схватиться за ступеньку на уровне лба, как вдруг резко дернулась и оказалась рядом со мной с обнаженным мечом в руке:
– Кто-то приближается!
Джеймс выхватил из-под пиджака пистолет и начал отходить от нас за дерево, но был остановлен окриком:
– Всем не двигаться! Только дернитесь, и мы откроем огонь на поражение, – предупредил суровый мужской голос.
Глава 14
Из леса вокруг нас появились трое мужчин в камуфляже с винтовками наперевес. Двигались они настолько мягко и бесшумно, что походили скорее на призраков, чем на живых людей.
– Бросьте оружие и опуститесь на колени, – скомандовал один из них, тот, что пониже.
– Размечтался, – тут же ответила Ника, даже не подумав убрать меч. – Ты кто такой, чтобы мы перед тобой на колени вставали?
По-моему, это не совсем тот тон, которым стоило разговаривать с людьми, направившими на нас винтовки. Тем более лицо говорившего с нами мужчины в этот момент выражало сильнейшее желание выстрелить если не в голову моей сестренке, то хотя бы в колено.
– Господа, давайте не будем нервничать, – вмешался Джеймс, подняв над головой пистолет, демонстративно удерживаемый двумя пальцами. – Меня зовут Джеймс Харнетт, я медиум, расследую появление агрессивного призрака на трассе. У меня в кармане удостоверение Ассоциации медиумов.
Один из мужчин подошел к Джеймсу, достал из кармана его пиджака корочку и внимательно изучил.
– Документы вроде в порядке, – сообщил он товарищам и, как мне показалось, уже гораздо более мягким тоном спросил Джеймса: – А кто эти двое?
– Мои заказчики, – честно ответил медиум.
Мужчина невысокого роста с типичным европейским лицом, явно главный в этой троице, приблизился с Нике и выразительно посмотрел на оружие в ее руках:
– Вы все еще под прицелом, так что не делайте глупостей.
Кстати, внешне он чем-то напоминал Ван Дамма, разве что ростом пониже и без шишки на лбу.
– Пока глупость делаете только вы, направив на нас стволы, – высокомерно заявила Ника.
– Представьтесь, будьте так любезны, – осторожно попросил мужчина. – И документы, если можно.
Моя сестра пожала плечами:
– С этого и надо было начинать, прежде чем угрожать оружием. Похоже, вы не местные? Откуда прибыли на Золотой остров? С Серебряного? Или даже с Бронзового?
Что-то уловив в лице стоящего напротив нее мужчины, она подтвердила:
– Бронзовый, значит. Меня зовут Ника Михайлова, и нет, паспорт нельзя. Или вы еще и фамилии Михайловых не знаете?
Мужчины переглянулись:
– Те самые Михайловы?
– По Южной трассе же много самых разных Михайловых ездит, – фыркнула Ника. – Лучше скажите теперь вы, что делаете здесь и по какой причине напали на нас? Это свободная территория.
Как ни странно, вместо того чтобы дальше настаивать на предъявлении документов, мужчина нехотя представился:
– Никто на вас не нападал, мы просто решили провести выездную проверку. Мы – личная охрана семьи Орловых, отвечаем за безопасность особняка и прилегающей территории.
Ника выразительно покосилась на хижину на дереве:
– Предполагаю, вы называете особняком вот это строение? Потому что ни к чему другому эта территория точно не прилегает.
– Вы прекрасно знаете, что земли Орловых расположены недалеко отсюда, – поморщился мужчина. – И мы имеем полное право задерживать людей, оказавшихся в непосредственной близости от наших мест.
– Пять километров – это, по-вашему, непосредственная близость? А чего сразу в Барсе не начали людей стрелять? – фыркнула Ника. – Думаю, нам стоит вызвать полицию, и мы все вместе решим, считать ли нападением угрозу оружием от частной охраны на свободной территории.
Все трое мужчин опустили стволы и уже выглядели далеко не так устрашающе, как еще пару минут назад.
– Отбой, Лана, – скомандовал главный в гарнитуру, подняв руку. Очевидно, это был сигнал державшему нас на прицеле снайперу. – Видимо, я вынужден извиниться за наше излишне агрессивное поведение, но у нас были на то веские причины.
Ника одарила его скептическим взглядом, но меч в ножны все-таки убрала. Если честно, я до сих пор не понимал, на что способны эти их воины и специалисты, поэтому вполне возможно, что угроза от моей сестренки с мечом была куда больше, чем от всех трех мужчин с автоматами.
– Грегори, – представился главный, протянув руку Нике в знак примирения.
Нужно отдать моей сестренке должное, усугублять конфликт она не стала и после недолгой паузы все-таки пожала протянутую ладонь. Двое других мужчин в разговор не вступали, лишь коротко кивнув нам в знак приветствия. Да и в целом они выглядели так, словно природа их изначально слепила с максимально незапоминающимися лицами, среднего роста и ничем не выдающегося телосложения.
– О каких причинах идет речь? – спросил Джеймс, убирая обратно в карман удостоверение. – У вас кто-то погиб?
– У нас бесследно пропали два человека во время патрулирования внешней территории, – ответил Грегори. – Ни камеры, ни наши специалисты по поиску не нашли абсолютно ничего, словно эти двое просто испарились в воздухе. Может ли это быть как-то связано с вашим агрессивным призраком?
При упоминании призрака все трое охранников слегка побледнели. Казалось бы, такие суровые, вооруженные до зубов мужики, но вот призрачная угроза заставила их занервничать.
– Может быть, – пожал плечами Джеймс. – Нужно разбираться, для этого мы сюда и приехали. Кстати, вы можете рассказать что-нибудь об этом домике на дереве? Откуда он тут вообще взялся?
– Без понятия, – честно признался Грегори. – Но сейчас подойдет Лана, она работает на Орловых дольше всех, может, что-то и знает.
Атмосфера немного разрядилась, и мы смогли слегка расслабиться. А что делает в этом прекрасном мире расслабившийся человек? Разумеется, идет изучать труп. Это мы с Джеймсом и сделали.
– Ее можно трогать? – спросил я.
– Только после того, как я на всякий случай ее запечатаю, – покачал головой медиум. Достав из кармана запечатывающий оберег, Джеймс налепил его на спину мумифицированной девушке, а затем сделал несколько фото с помощью телефона. – Все, теперь можешь ее перевернуть.
– Вы уверены? – скептически спросил я, глядя на мумифицированное тело.
– А почему нет? – удивился он.
– Ну, это же место преступления, – ответил я, совершенно не горя желанием касаться полуразложившегося тела. Сам не знаю, с какой стати вообще задал этот вопрос. – Улики и все такое.
– Все, что нужно, я уже сфотографировал. К тому же мы все равно поедем проводить допрос призрака в церковь, так что можешь смело ее кантовать, – великодушно разрешил Джеймс.
Супер. Он правда хочет, чтобы я сам ее перевернул?! Да там все уже сгнило, она от одного прикосновения развалится!
– Давай помогу, – тут же подбежала Ника.
Как хорошо, когда можно положиться на сестру даже в таком неприятном деле, как кантование трупов.
Пока она осторожно сдвигала женское тело, Джеймс продолжил опрос охранников.
– Вы не слышали о том, чтобы где-то в округе недавно пропадали девушки? – Он выразительно посмотрел на тело. – Вообще нет идей, кто это может быть?
Как я и подозревал, перевернуть тело целиком не получилось, оно буквально разваливалось на части, но Нику, похоже, это совершенно не смущало.
– У нас исчезли только двое мужчин-охранников, – покачал головой Грегори, опасливо поглядывая на труп девушки. – Она точно теперь не опасна?
– Поверьте специалисту, – заверил медиум. – Пока тело запечатано, даже если призрак достаточно силен, чтобы напасть на вас, сначала ему придется справиться с моими рунами.
Тем временем Ника наконец перевернула тело и голову девушки, и мы втроем склонились над ее лицом.
– Что ж, под описание подходит, – резюмировал Джеймс.
Лицо мумии было обезображено так, словно по нему ударили молотом.
– Жесть какая, – прокомментировал один из охранников. – Такое ночью привидится – трусами не отмахаешься.
Я многозначительно посмотрел на Нику. Вот, даже матерый охранник говорит, что испугался бы, а она надо мной издевалась.
– Судя по состоянию, тело лежит тут уже не первую неделю, – заметил Грегори. – И еще этот белый больничный халат… очень странно. Больниц здесь в радиусе сотни километров точно нет.
– Халат? – переспросил я. – Я думал, это платье.